피카부 Peek-a-Boo
Red Velvet Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Yeah
Oh, gosh 난리야 (oh, gosh)
맞아, 난 좀 기분파
헤, 금방 또 사랑에 빠져 (금방 또 사랑에 빠져)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
새것만 좋아해요, 반짝거리죠
Peek-a-boo!
설렐 때만 사랑이니까
(La, la, la, la, la)
내 친구 모두 소리쳐
"넌 정말 문제야!"
I'm fine, fine, fine, fine, fine, fine
Peek-peek-a-peek-a-boo
Peek-peek-a-peek-a-boo
흥-흥이 난 여우
그-그런 나라구
Peek-peek-a-peek-a-boo
I said one, two, three! Play the game again
버튼을 눌러보자, 쿵푸만큼 빨리
중간에 내 맘 변해도 놀라지 말기
혹시 끌리지 않니? 그럼 excuse me
자 전화해요 밤새, 또 놀러 가요 함께
Restart a game 돌진해, 롤링해, 블랑카
오늘 저녁도 (let's go!)
놀이터는 붐비고
지루해질 틈조차 없죠
(Yeah, yeah, yeah)
빙글빙글 돌아요 (ooh-ooh), 다들 똑같죠
오 마침내 마주친 눈빛
Peek-a-boo!
새로워요, 사랑인가요?
(La, la, la, la, la)
내 친구 모두 소리쳐 (모두 소리쳐 넌)
"넌 정말 문제야!"
I'm fine, fine, fine, fine, fine, fine
(Ma boo-boo-boo, peek-a-boo-boo-boo-boo)
Peek-peek-a-peek-a-boo
Peek-peek-a-peek-a-boo
Peek-peek-a-peek-a-boo
술래는 너로 정해졌어
재밌을 거야, 끼워 줄게 (peek-peek-a-peek-a-boo)
저 달이 정글짐에 걸릴
시간까지 노는 거야 (peek-peek-a-peek-a-boo)
Peek-a-boo! 이상해
어라? 넌 좀 달라
이런 게임 멈추고 너를 다시 보게 돼
무섭지 않아 난, 새로운 얘기가
펼쳐질 거라는 걸 방금 느꼈으니까 (yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
Peek-peek-a-peek-a-boo (yeah-yeah-yeah-yeah)
Peek-peek-a-peek-a-boo
La, la, la, la, la
흥-흥이 난 여우
그-그런 나라구
La-la, peek-a-boo
Peek-peek-a-peek-a-boo (no, no, no)
술래는 너로 정해졌어
재밌을 거야, 끼워 줄게 (yeah-yeah)
저 달이 정글짐에 걸릴
시간까지 노는 거야 (na-na-na-na, hah)
(Peek-peek-a-peek-a-boo)
술래는 너로 정해졌어 (a-peek-a-boo-boo-boo)
재밌을 거야, 니가 좋아 (a-peek-a-boo-boo-boo)
저 달이 정글짐에 걸릴 (a-peek-a-boo-boo-boo)
시간이지만 더 놀자! (Yeah, yeah)
Peek-peek-a-peek-a-boo
Peek-a-boo
Peek-a-boo
Peek-a-boo
The lyrics to Red Velvet's "Peek-a-Boo" combines elements of playful innocence with a darker, more sinister tone. The song talks about the thrill of playing games and falling in love, while also suggesting a more ominous agenda. The recurring phrase "Peek-a-Boo" evokes the childhood game of hiding and seeking; however, it also implies a sense of voyeurism or surveillance.
Throughout the song, the lyrics make references to new and shiny things and the desire to stay young and playful. However, the chorus suggests that this playfulness is merely a façade, and that there is more going on beneath the surface. The line "Peek-a-Boo! Settles only when love is present" implies that love is not just a lighthearted game to be played, but rather something more dangerous and intense.
The video for "Peek-a-Boo" reinforces this duality, with the members of Red Velvet summoning a pizza delivery guy to their haunted mansion and playing games with him before ultimately sacrificing him to a group of demons. The lyrics and video both suggest a sense of danger, even as the members of the group appear playful and carefree.
Line by Line Meaning
Hmm yeah, yeah
Expressing excitement and anticipation for what's to come
Oh gosh 난리야 (oh gosh)
Oh my gosh, it's getting crazy
맞아 난 좀 기분파
Yeah, I'm a bit of a mood swinger
헤 금방 또 사랑에 빠져
I easily fall in love, and it happens quickly
(Yeah yeah yeah yeah)
Expression of affirmation and agreement
새것만 좋아해요 반짝거리죠
I love everything new and shiny
다들 그렇잖아요 맞죠?
Isn't that true for everyone else too?
Peek-a-boo!
The start of the game
설렐 때만 사랑이니까
Love only exists when I'm excited
(La la la la la)
Singing to emphasize the excitement and joy of the game
내 친구 모두 소리쳐 넌 정말 문제야!
My friends are all yelling, saying you're a real problem
I'm fine, fine, fine, fine, fine, fine
Acting unbothered and pretending everything is fine
Peek-peek-a-peek-a-boo
Repeating the start of the game
흥, 흥이 난 여우 그, 그런 나라구
I'm a foxy, playful girl, you know
I said one, two, three! play the game again
Encouraging to play the game again
버튼을 눌러보자 쿵푸만큼 빨리
Press the button and go as fast as Kung Fu
중간에 내 맘 변해도 놀라지 말기
Don't be surprised even if my heart changes during the game
혹시 끌리지 않니? 그럼 excuse me
If you're not attracted, then excuse me
자 전화해요 밤새 또 놀러 가요 함께
Let's call each other and play together all night long
Restart a game! 돌진해 롤링해 블랑카!
Restart the game and rush, rolling like Blancas
오늘 저녁도 (let's go!)
Even tonight, let's go play
놀이터는 붐비고
The playground is bustling
지루해질 틈조차 없죠
There isn't even a moment to get bored
(Yeah, yeah, yeah)
Agreement that the playground is exciting
빙글빙글 돌아요 (oh) 다들 똑같죠
Spinning around and around, we're all the same
오 마침내 마주친 눈빛
Finally, we meet gazes
Peek-a-boo! 새로워요 사랑인가요
Peek-a-boo, is this new love?
(La la la la la)
Singing to emphasize the excitement and joy of the game
내 친구 모두 소리쳐 넌 (모두 소리쳐 넌) 정말 문제야!
My friends are all yelling, saying you're a real problem
I'm fine, fine, fine, fine, fine, fine (Ma boo-boo-boo, peek-a-boo-boo-boo-boo)
Acting unbothered and pretending everything is fine
Peek-peek-a-peek-a-boo
Repeating the start of the game
술래는 너로 정해졌어
You're chosen to be the catcher
재밌을 거야 끼워 줄게 (peek-peek-a-peek-a-boo)
It'll be fun, I'll cover for you
저 달이 정글짐에 걸릴
The moon will get caught in the jungle gym
시간까지 노는 거야 (peek-peek-a-peek-a-boo)
We'll play until time runs out
Peek-a-boo! 이상해 어라 넌 좀 달라
Peek-a-boo, you're strange and different
이런 게임 멈추고 너를 다시 보게 돼
Stopping the game to take another look at you
무섭지 않아 난 새로운 얘기가
I'm not afraid, I feel new stories unfolding
펼쳐질 거라는 걸 방금 느꼈으니까 (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
I just felt like it's going to unfold (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Peek-peek-a-peek-a-boo
Repeating the start of the game
(La la la la la)
Singing to emphasize the excitement and joy of the game
흥, 흥이 난 여우 그, 그런 나라구
I'm a foxy, playful girl, you know
(La la peek-a-boo)
Singing to emphasize the game
Peek-peek-a-peek-a-boo (na, na, na)
Repeating the start of the game
술래는 너로 정해졌어
You're chosen to be the catcher
재밌을 거야 끼워 줄게
It'll be fun, I'll cover for you
저 달이 정글짐에 걸릴
The moon will get caught in the jungle gym
시간까지 노는 거야 (na, na, na, na)
We'll play until time runs out
(Peek-peek-a-peek-a-boo)
Repeating the start of the game
술래는 너로 정해졌어
You're chosen to be the catcher
재밌을 거야 네가 좋아 (peek-peek-a-peek-a-boo)
It'll be fun because I like you
저 달이 정글짐에 걸릴
The moon will get caught in the jungle gym
시간이지만 더 놀자!
Even though time's up, let's keep playing!
(Peek-peek-a-peek-a-boo)
Repeating the start of the game
Peek-a-boo
The end of the game
Peek-a-boo
The end of the game
Peek-a-boo
The end of the game
Lyrics © Kobalt Music Publishing Ltd.
Written by: Ellen Annie Beata Berg Tollbom, Jonatan Gusmark, Ludvig Evers, Moa Anna Carlebacker Forsell, Yeon Jung Kim
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@kylehanagami
I see you.
@user-cg6om1gj3g
KYLE HANAGAMI ayeeeeeeee
@tessashie0080
❤❤❤
@Sarasara359
KYLE HANAGAMI
Yussss King omg
@revelluv6478
KYLE HANAGAMI now we actually have an idea kyle! 😉😂👌👌
@globalkingsexo8071
how to marry your choreographies
@aerimiese6395
this song never gets old
@miss_chelles1338
Ikr?
@st4rumi
peek-a-boo never goes wrong
@evelin6797
It's like Irene