Ich Brauche Einen Sommelier
Reinhard Mey Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Einer sagt zu mir, Mann, ich seh' dir doch an,
Du hast da ein echtes Problem,
Das weißt du auch längst, doch schamhaft verdrängst
Du's und machst es dir einfach bequem.
Doch ich sehe dich schwanken
Und mach mir Gedanken,
Ich weiß, du brauchst geistlichen Rat.
Du scheinst zwar ganz heiter
Doch du weißt nicht mehr weiter!
Genau, sage ich, in der Tat:

Doch ich brauch keinen Pater
Und keinen Psychiater,
Wenn ich keinen Ausweg seh',
Keinen Pharmazeuten,
Keinen Therapeuten,
Ich brauche einen Sommelier! He!
Ich brauche einen Sommelier!

Einer bietet diskret mir sein Aktienpaket
An, den Wachturm, einer seine Frau,
Und ein Jodeldiplom, eine Audienz in Rom
Und Schlehmil eine fast neue Acht – genau!
Einer bietet mir Tugend
Die ewige Jugend,
Einen Staubsauger an und das Du,
Eine Geldanlage
'nen Joint, doch ich sage,
Du hörst einfach nicht richtig zu:

Ich brauch kein' Geriater,
Keinen Drogenberater,
Keinen Selbstfindungskurs, keinen Schmäh',
Kein Mahlen nach Zahlen,
Keine Ökosandalen,
Ich brauche einen Sommelier! He!
Ich brauche einen Sommelier!

Wenn mir Charon zunickt und die Fähre mir schickt,
Steh'n die Reiseschuh schon frisch besohlt.
Wenn ich wirklich zum Schluß mein Glas abgeben muß,
Wenn das schwarze Kaninchen mich holt,
Mach ich keine Sperenzchen
Ich mache kein Tänzchen
Im Abgang, ich hätte nur gern
Antwort auf meine Frage
Nach der besten Lage,
Was wähl ich im Weinberg des Herrn?

Trink ich Piesporter Treppchen
Oder das Aldi-Schnäppchen,
Deidesheimer Maushöhle,
Ruppertsberger Gaisböhl, ey,
Gieß ich Bullenheimer Paradies
Auf Lorchhauser Seligmacher?
Das ist ein echter Kracher!
Forster Ungeheuer,
Mir ist nichts zu teuer!
Darum gleich: Zeltinger Himmelreich!

Ich brauch kein Gezeter
Und keinen Fürbeter,
Wenn ich vor der Himmelstür steh.
Nur ein Kenner der Reben
Soll mir noch 'nen Rat geben:




Ich brauche einen Sommelier, wenn ich geh -
Ich brauche einen Sommelier!

Overall Meaning

The lyrics of Reinhard Mey's song, Ich Brauche Einen Sommelier, take a humorous and ironic tone while addressing the topic of finding guidance and advice in life. The singer is approached by various individuals who offer him their own solutions to his problems, whether it be spiritual, financial, or personal. However, he dismisses these offers and insists that what he truly needs is a sommelier, an expert in choosing and recommending wines.


The chorus of the song repeats the phrase, "Ich brauche einen Sommelier," emphasizing the singer's conviction that the answer to his problems lies in the perfect choice of wine. The verses use vivid imagery, such as a reference to Charon, the mythical ferryman who transports souls to the afterlife, and the names of various German vineyards, to convey the singer's desire for a specific type of wine.


This song can be interpreted as a commentary on the desire for material possessions and superficial solutions to deeper problems. It also highlights the importance of finding joy and pleasure in life, even in difficult times, and the search for meaning and guidance.


Line by Line Meaning

Einer sagt zu mir, Mann, ich seh' dir doch an,
Someone tells me, 'Hey man, I can see that there's a real problem with you,'


Du hast da ein echtes Problem,
There's definitely an issue you're dealing with,


Das weißt du auch längst, doch schamhaft verdrängst
You already know this, but you're suppressing it out of shame


Du's und machst es dir einfach bequem.
And just trying to ignore it and make things easier for yourself.


Doch ich sehe dich schwanken
But I see you're struggling with it,


Und mach mir Gedanken,
And it's got me worried too,


Ich weiß, du brauchst geistlichen Rat.
I know you need some kind of spiritual guidance.


Du scheinst zwar ganz heiter
You might seem fine on the surface,


Doch du weißt nicht mehr weiter!
But deep down, you're lost and don't know what to do!


Genau, sage ich, in der Tat:
That's exactly what I'm saying, no doubt about it:


Doch ich brauch keinen Pater
But I don't need a priest,


Und keinen Psychiater,
Or a psychiatrist,


Wenn ich keinen Ausweg seh',
If I don't see a way out,


Keinen Pharmazeuten,
No pharmacist,


Keinen Therapeuten,
No therapist,


Ich brauche einen Sommelier! He!
What I need is a wine expert! Hey!


Einer bietet diskret mir sein Aktienpaket
Someone discreetly offers me their stock portfolio,


An, den Wachturm, einer seine Frau,
Or a Jehovah's Witness magazine, or even their own wife,


Und ein Jodeldiplom, eine Audienz in Rom
Or a yodeling degree, or even an audience with the Pope,


Und Schlehmil eine fast neue Acht – genau!
Or maybe even a friend's almost-new car - exactly!


Einer bietet mir Tugend
Someone offers me virtue,


Die ewige Jugend,
Eternal youth,


Einen Staubsauger an und das Du,
A vacuum cleaner and the personal pronoun 'du',


Eine Geldanlage
A financial investment,


'nen Joint, doch ich sage,
Or even a joint, but I tell them,


Du hörst einfach nicht richtig zu:
You're just not listening to me:


Ich brauch kein' Geriater,
I don't need a geriatrician,


Keinen Drogenberater,
Or a drug counselor,


Keinen Selbstfindungskurs, keinen Schmäh',
No self-discovery course, no joke,


Kein Mahlen nach Zahlen,
No paint-by-numbers,


Keine Ökosandalen,
No eco-friendly sandals,


Ich brauche einen Sommelier! He!
What I need is a wine expert! Hey!


Wenn mir Charon zunickt und die Fähre mir schickt,
When Charon nods at me and sends his ferry,


Steh'n die Reiseschuh schon frisch besohlt.
My travel shoes are already freshly repaired.


Wenn ich wirklich zum Schluß mein Glas abgeben muß,
If I really have to let go of my glass in the end,


Wenn das schwarze Kaninchen mich holt,
If the black rabbit comes for me,


Mach ich keine Sperenzchen
I'm not going to make a fuss,


Ich mache kein Tänzchen
Or dance around it.


Im Abgang, ich hätte nur gern
As I'm leaving, I just want to know:


Antwort auf meine Frage
The answer to my question,


Nach der besten Lage,
About the best vineyard site,


Was wähl ich im Weinberg des Herrn?
What should I choose in the Lord's vineyard?


Trink ich Piesporter Treppchen
Should I drink a Piesporter Treppchen,


Oder das Aldi-Schnäppchen,
Or a bargain wine from Aldi,


Deidesheimer Maushöhle,
Or a Deidesheimer Maushöhle,


Ruppertsberger Gaisböhl, ey,
Or a Ruppertsberger Gaisböhl, huh,


Gieß ich Bullenheimer Paradies
Should I pour a Bullenheimer Paradies,


Auf Lorchhauser Seligmacher?
Or a Lorchhauser Seligmacher?


Das ist ein echter Kracher!
That's a real tough one!


Forster Ungeheuer,
A Forster Ungeheuer,


Mir ist nichts zu teuer!
If it's the best, I'm willing to pay!


Darum gleich: Zeltinger Himmelreich!
So I'll just go with a Zeltinger Himmelreich right away!


Ich brauch kein Gezeter
I don't need any fuss or commotion


Und keinen Fürbeter,
Or someone to pray for me,


Wenn ich vor der Himmelstür steh.
When I stand before the gates of Heaven.


Nur ein Kenner der Reben
All I need is a connoisseur of wines,


Soll mir noch 'nen Rat geben:
To give me some final advice:


Ich brauche einen Sommelier, wenn ich geh -
I need a wine expert, when I'm leaving -


Ich brauche einen Sommelier!
I need a wine expert!




Contributed by Scarlett S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Gabal W.

Einfach nur toll. Danke!

Oberjeck

Dieses Lied ist von der CD "Bunter Hund". Das Lied gibt es auch auf der CD "Danke liebe gute Fee" als liveversion zu kaufen, das hab ich aber nicht. Schönen Gruß zurück, Kerstin.

Oberjeck

Vielen Dank, Kati.

Oberjeck

Gerne, WeberWeichmann.