I Was Here
Renan Luce Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Je connais des lieux qui respirent
L'air du temps, les souvenirs
Le vécu
On y vient parce que l'on y boit
On laisse pour ce que l'on voit
Un écu

Ceux qui entrent sans savoir apportent
Et laissent à l'heure où ils sortent
Leurs pensées
Qui adhèrent aux murs et aux meubles
Semblent partir et puis veulent
Y rester

Dans ces endroits, moi j'aime l'envers
Du décor une fois vos verres
Desservis
Je joue au petit criminel
Qui promène son opinel
Dans vos vies

Ouvrez les yeux car où que j'aille
Je laisse derrière moi des entailles
Des rayures
Et les gravats qu'il me reste
Servent à combler ma tristesse
Mes fêlures

Qui était à ma place ?
Laisserai-je des traces ?
Moi aussi, moi aussi !
C'est pourquoi j'occupe mes loisirs
A graver partout "I was here"

Des traces de premiers rendez-vous
Ceux qui donnent le rose aux joues
Et des paupières
Battant l'air comme des papillons
Soulevant dans un tourbillon
La poussière

Tout cela se propage et donne
Peut-être pas un cyclone
Jusqu'en Chine
Mais laisse dans l'air alentour
Un frisson qui parcourt
Notre échine

Et lorsque nous étions à l'école
Nous collions déjà nos chewing-gums
Sous les chaises
Plus tard les premières galoches
Et l'addition sur l'écorce
D'un vieux chêne

Ces gentilles délinquances
N'éviteront pas les vacances
Eternelles
Mais ces cœurs et rectangles
Sont un peu notre langue
Maternelle
Pour dire

Qui était à ma place ?
Laisserai-je des traces ?
Moi aussi, moi aussi !
C'est pourquoi j'occupe mes loisirs
A graver partout "I was here"

Qui était à ma place ?
Laisserai-je des traces ?
Moi aussi, moi aussi !
C'est pourquoi j'occupe mes loisirs




A graver partout "I was here"
"I was here"

Overall Meaning

The lyrics of Renan Luce's song "I Was Here" speak about the unique memories and experiences that remain in certain places even after people leave. The first stanza sets the scene with the opening line "Je connais des lieux qui respirent", which roughly translates to "I know places that breathe". These places carry with them the air of the times and hold onto memories of those who have left. People come to these places to drink, leaving behind nothing but their thoughts, which seem to adhere to the walls and furniture.


The second stanza speaks about the singer's love for the opposite side of the decor once the glasses have been cleared. There is a sense of mischief and darkness in these lines, as the singer sees themselves as a "petit criminel" or a petty criminal, who wanders into these lives with their opinions. The singer finds solace in etching "I was here" into different surfaces as a way to leave a mark and to feel like they have made a lasting impression. The final stanza speaks about the notion of leaving a mark behind and reminds us that even the small and seemingly insignificant moments can leave a lasting impact on a place.


Overall, the song speaks to the human desire to leave something behind, to make a mark and to be remembered. It also touches on the idea of nostalgia and the connection between places and memories.


Line by Line Meaning

Je connais des lieux qui respirent
I know places that breathe


L'air du temps, les souvenirs
The air of the time, memories


Le vécu
The experience


On y vient parce que l'on y boit
We come there because we drink there


On laisse pour ce que l'on voit
We leave for what we see


Un écu
A coin


Ceux qui entrent sans savoir apportent
Those who enter unknowingly bring


Et laissent à l'heure où ils sortent
And leave the hour they exit


Leurs pensées
Their thoughts


Qui adhèrent aux murs et aux meubles
That adhere to walls and furniture


Semblent partir et puis veulent
Seem to leave and then want


Y rester
To stay there


Dans ces endroits, moi j'aime l'envers
In these places, I like the reverse side


Du décor une fois vos verres
Of the scenery once your glasses


Desservis
Are empty


Je joue au petit criminel
I play the little criminal


Qui promène son opinel
Who walks around with his Opinel knife


Dans vos vies
In your lives


Ouvrez les yeux car où que j'aille
Open your eyes because wherever I go


Je laisse derrière moi des entailles
I leave behind me cuts


Des rayures
Scratches


Et les gravats qu'il me reste
And the debris that remains for me


Servent à combler ma tristesse
Serve to fill my sadness


Mes fêlures
My cracks


Des traces de premiers rendez-vous
Traces of first dates


Ceux qui donnent le rose aux joues
That give rose to cheeks


Et des paupières
And eyelids


Battant l'air comme des papillons
Beating the air like butterflies


Soulevant dans un tourbillon
Lifting in a whirlwind


La poussière
The dust


Tout cela se propage et donne
All of this spreads and gives


Peut-être pas un cyclone
Maybe not a cyclone


Jusqu'en Chine
Until China


Mais laisse dans l'air alentour
But leaves in the surrounding air


Un frisson qui parcourt
A shiver that runs through


Notre échine
Our spine


Et lorsque nous étions à l'école
And when we were in school


Nous collions déjà nos chewing-gums
We were already sticking our chewing gum


Sous les chaises
Under the chairs


Plus tard les premières galoches
Later the first smooches


Et l'addition sur l'écorce
And the addition on the bark


D'un vieux chêne
Of an old oak tree


Ces gentilles délinquances
These gentle delinquencies


N'éviteront pas les vacances
Won't avoid vacation time


Eternelles
Eternal ones


Mais ces cœurs et rectangles
But these hearts and rectangles


Sont un peu notre langue
Are a little bit our language


Maternelle
Maternal


Pour dire
To say


C'est pourquoi j'occupe mes loisirs
That's why I occupy my leisure time


A graver partout "I was here"
To engrave everywhere "I was here"


"I was here"
"I was here"




Lyrics © Universal Music Publishing Group, LES EDITIONS REPENTIES
Written by: RENAN LUCE

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Apolline Oudot

belle video !! j'adore cette chasson <3 merci Renan <3 !!

More Versions