Renata Przemyk w… Read Full Bio ↴Renata Przemyk is a Polish singer and music writer.
Renata Przemyk was born on 10th February 1966 in Bielsko-Biała, where she attended primary and secondary school. She enjoyed her childhood together with her parents, grandmother and brothers. After finishing school, Renata moved to Katowice and began to study Czech philology at University of Silesia.
In 1994 she moved to Cracow, and at the end of 1999 she decided to lead quiet life in the country near Cracow, away from the fuss of a big city, which enabled her to compose, make arrangements of her own songs and bring up her daughter in a peaceful atmosphere.
Her career as a singer started when she was a teenager, by singing with local rock bands. However, the real calling for music she developed during her studies when she was inspired by the music of Tom Waits, Talking Heads and Frank Zappa. As a result of it, she started a band named "Ya Hozna" in 1989.
Although the fact, that the group lasted only for a year, they managed to release an album entitled "Ya Hozna", the album that revealed unique and original musical style of Renata Przemyk. After her music began to catch on, she started her solo career.
As an independent artist Renata has recorded and edited the following albums: "Mało zdolna szansonistka" (1992), "Tylko kobieta" (1994), "Andergrant" (1996), "Hormon" (1999), "Blizna" (2001), "Balladyna" (2002) - soundtrack from a play directed by Jan Machulski, "The best of" (2003) - a compilation of her most interesting songs, "Unikat" (2006).
From the beginning of her artistic path, she has been accompanied by her dearest friend and manager - Anna Saraniecka, who at the same time is the author of all lyrics. Mature and wise lyrics have the same importance for Renata's songs as the music, and are integral part of creating the unusual nature of her work.
Most of Renata's albums were awarded with a status of "golden album" for selling over 50.000 copies. Moreover, they were nominated and awarded many times - mostly for artistic individuality.
From the beginning of her career, the singer has also won numerous awards in various festivals in which she took part, including first prize in the festival in Cracow, "Karolinka" in Opole and "Bursztynowy Slowik" in Sopot.
As an artist that connects rock sounds with poetry and theatrical performance she could both perform - on the stage of a rock festival in Jarocin, and on prestigious festivals of stage song that took place in Wrocław and Köln. She has given concerts in France (Normandy, Britany, Paris) and in the USA (New York) but because of lyrics written in native language, she prefers to perform in front of the Polish publicity which can fully appreciate the words and also sing the songs with her.
Although, she has got many interests such as: art, cinema, the 19th and 20th century literature, modern theatre and drawing her own graphics, the most important for her is always music. She has cooperated with many artists but if it's for her art - she's always the only one who produces her ventures and decides about their character.
It is hard to classify her music - neither rock nor alternative nor poetry can describe what's deep inside it. She calls her music "an everlasting search for tones, sounds, emotions and climates not similar to anything that had been made before". That's why each album is different from the previous one. Nevertheless, there is always one motif in common - on every album we can hear the sound of accordion, an instrument the artist likes, despite all trends and fashions.
An individual and unique style of Renata's music has its origin in post-punk tones. However, the artist has been constantly using various instruments in her musical career. The electronic sounds were used for the first time by Renata on an album entitled "Hormon" in 1999, which at the same time was the first album composed by her. Since then she and the author of lyrics Anna Saraniecka have been the only "parents" of Renata's successes.
What is more, in plebiscites of two most important Polish weeklies - Polityka and Wprost, Renata has been chosen one of the most important artists of the last century.
Discography:
* Yahozna (1990)
* Mało zdolna szansonistka (1992)
* Tylko kobieta (1994)
* Andergrant (1996)
* Hormon (1999)
* Blizna (2001)
* Balladyna (2002)
* The best of Renata Przemyk (2003)
* Unikat (2006)
* Odjazd (2009)
Gites
Renata Przemyk Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Po drugiej stronie przecież lepiej by mogło mi być
I nie jest to istotne, że wciąż mnie mijają odważni
Bo myślą o tym tylko jak szybki rzeka ma nurt
Nawet gdyby było tak naprawdę
Że dopiero na dnie znajdę lepszy świat
Znajdę lepszy świat
Że dopiero na dnie czeka na mnie cud
Nie chcę tak
Oglądam w tafli własne dorzecza smutku i zmartwień
Co wyżłobiła w rysach niejedna wylana łza
Zanurzam stopę w wodzie najświętszych tajemnic i pragnień
Jedynym źródle które mogłoby ulgę mi dać
Nawet gdyby było tak naprawdę
Że dopiero na dnie znajdę lepszy świat
Znajdę lepszy świat
Nawet gdyby było tak naprawdę
Że dopiero na dnie czeka na mnie cud
Nie chcę tak
The lyrics of Renata Przemyk's song "Gites" revolve around the concept of searching for a better world, even if it means going through dark and difficult places. The first verse presents the idea that it doesn’t matter which side of the shore - right or left - we stand on because the other side always seems better. The brave people who dare to cross the river might consider the speed of the river's flow, but it does not concern the singer. The second verse describes the singer's view of herself as someone who has a lot of sorrow and problems that she carries on her face. She then mentions dipping her foot in a river of holy secrets and desires, hoping to find solace. However, despite the promise of a better world at the bottom of the river, the singer does not want to go there.
The chorus "Nawet gdyby było tak naprawdę, że dopiero na dnie znajdę lepszy świat, znajdę lepszy świat, nawet gdyby było tak naprawdę, że dopiero na dnie czeka na mnie cud, nie chcę tak" (Even if in reality, the better world exists only at the bottom, I don't want to find it) presents the idea that the singer does not want to find a better world where it might exist. It is unclear whether this is due to fear or a belief that there might be a better world in the present.
One possible interpretation of the song is that it speaks to the human desire for something better than the present. The song appears to be communicating that even if we go through something dark and challenging, we do not necessarily need to find solace in another world. Instead, it is essential to appreciate what we have in the present and understand that there is no guarantee that the other side of the river is better.
Line by Line Meaning
Na którym brzegu stanę prawym czy lewym nieważne
It doesn't matter whether I stand on the right or left bank
Po drugiej stronie przecież lepiej by mogło mi być
On the other side, things could be better for me
I nie jest to istotne, że wciąż mnie mijają odważni
It's not important that the brave keep passing me by
Bo myślą o tym tylko jak szybki rzeka ma nurt
They only think about how fast the river is flowing
Nawet gdyby było tak naprawdę
Even if it was really true
Że dopiero na dnie znajdę lepszy świat
That I will only find a better world at the bottom
Znajdę lepszy świat
I will find a better world
Nawet gdyby było tak naprawdę
Even if it was really true
Że dopiero na dnie czeka na mnie cud
That a miracle is waiting for me at the bottom
Nie chcę tak
I don't want that
Oglądam w tafli własne dorzecza smutku i zmartwień
I see my own rivers of sadness and worries in the reflection
Co wyżłobiła w rysach niejedna wylana łza
That many tears have carved into my features
Zanurzam stopę w wodzie najświętszych tajemnic i pragnień
I immerse my foot in the water of the holiest mysteries and desires
Jedynym źródle które mogłoby ulgę mi dać
The only source that could bring me relief
Contributed by Caleb M. Suggest a correction in the comments below.