Renata Przemyk w… Read Full Bio ↴Renata Przemyk is a Polish singer and music writer.
Renata Przemyk was born on 10th February 1966 in Bielsko-Biała, where she attended primary and secondary school. She enjoyed her childhood together with her parents, grandmother and brothers. After finishing school, Renata moved to Katowice and began to study Czech philology at University of Silesia.
In 1994 she moved to Cracow, and at the end of 1999 she decided to lead quiet life in the country near Cracow, away from the fuss of a big city, which enabled her to compose, make arrangements of her own songs and bring up her daughter in a peaceful atmosphere.
Her career as a singer started when she was a teenager, by singing with local rock bands. However, the real calling for music she developed during her studies when she was inspired by the music of Tom Waits, Talking Heads and Frank Zappa. As a result of it, she started a band named "Ya Hozna" in 1989.
Although the fact, that the group lasted only for a year, they managed to release an album entitled "Ya Hozna", the album that revealed unique and original musical style of Renata Przemyk. After her music began to catch on, she started her solo career.
As an independent artist Renata has recorded and edited the following albums: "Mało zdolna szansonistka" (1992), "Tylko kobieta" (1994), "Andergrant" (1996), "Hormon" (1999), "Blizna" (2001), "Balladyna" (2002) - soundtrack from a play directed by Jan Machulski, "The best of" (2003) - a compilation of her most interesting songs, "Unikat" (2006).
From the beginning of her artistic path, she has been accompanied by her dearest friend and manager - Anna Saraniecka, who at the same time is the author of all lyrics. Mature and wise lyrics have the same importance for Renata's songs as the music, and are integral part of creating the unusual nature of her work.
Most of Renata's albums were awarded with a status of "golden album" for selling over 50.000 copies. Moreover, they were nominated and awarded many times - mostly for artistic individuality.
From the beginning of her career, the singer has also won numerous awards in various festivals in which she took part, including first prize in the festival in Cracow, "Karolinka" in Opole and "Bursztynowy Slowik" in Sopot.
As an artist that connects rock sounds with poetry and theatrical performance she could both perform - on the stage of a rock festival in Jarocin, and on prestigious festivals of stage song that took place in Wrocław and Köln. She has given concerts in France (Normandy, Britany, Paris) and in the USA (New York) but because of lyrics written in native language, she prefers to perform in front of the Polish publicity which can fully appreciate the words and also sing the songs with her.
Although, she has got many interests such as: art, cinema, the 19th and 20th century literature, modern theatre and drawing her own graphics, the most important for her is always music. She has cooperated with many artists but if it's for her art - she's always the only one who produces her ventures and decides about their character.
It is hard to classify her music - neither rock nor alternative nor poetry can describe what's deep inside it. She calls her music "an everlasting search for tones, sounds, emotions and climates not similar to anything that had been made before". That's why each album is different from the previous one. Nevertheless, there is always one motif in common - on every album we can hear the sound of accordion, an instrument the artist likes, despite all trends and fashions.
An individual and unique style of Renata's music has its origin in post-punk tones. However, the artist has been constantly using various instruments in her musical career. The electronic sounds were used for the first time by Renata on an album entitled "Hormon" in 1999, which at the same time was the first album composed by her. Since then she and the author of lyrics Anna Saraniecka have been the only "parents" of Renata's successes.
What is more, in plebiscites of two most important Polish weeklies - Polityka and Wprost, Renata has been chosen one of the most important artists of the last century.
Discography:
* Yahozna (1990)
* Mało zdolna szansonistka (1992)
* Tylko kobieta (1994)
* Andergrant (1996)
* Hormon (1999)
* Blizna (2001)
* Balladyna (2002)
* The best of Renata Przemyk (2003)
* Unikat (2006)
* Odjazd (2009)
Sara
Renata Przemyk Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Nic o sobie skoro nie poznałam ich
Najodpowiedniejszych słów
Co oddadzą Tobie całą mnie
Co mogę opowiedzieć Ci
Skoro jestem tajemnicą
Co zaczyna się
Masz skąd wiedzieć mam
Oczy są, wybacz mi, żeby widzieć
Uszy są, wybacz mi, żeby słyszeć
Dotyk to cała prawda jak spowiedź
Szkoda słów, cieszmy się tą ciszą
Oczy są, wybacz mi, żeby widzieć
Uszy są, wybacz mi, żeby słyszeć
Dotyk to cała prawda jak spowiedź
Dziwna
Czy muszę teraz mówić, kim
Jesteś dla mnie, skoro już poznałam, tak
Bardzo przecież kruchy los
Niby pięknych i potrzebnych słów
Co mogę opowiedzieć Ci
Skoro jestem całkiem naga
Pod ubraniem
Ja nie umiem już
Tak zupełnie schować się
Oczy są, wybacz mi, żeby widzieć
Uszy są, wybacz mi, żeby słyszeć
Dotyk to cała prawda jak spowiedź
Szkoda słów, cieszmy się tą ciszą
Oczy są, wybacz mi, żeby widzieć
Uszy są, wybacz mi, żeby słyszeć
Dotyk to cała prawda jak spowiedź
Dziwna
The lyrics of Renata Przemyk's song "Sara" explore the complexities of self-disclosure and vulnerability in a relationship. The singer acknowledges that they cannot fully reveal themselves to their partner because they have not yet found the right words to express their true self. They are a mystery, and the singer questions what their partner can really know about them when they are such an enigma. The chorus emphasizes the importance of sensory experiences, such as sight, hearing, and touch, in understanding each other. Words are not enough, and the singer encourages their partner to appreciate the silence between them and the way they can communicate through physical contact. The singer acknowledges that their relationship is fragile and confesses that they cannot hide themselves completely, reinforcing the idea that true connection requires vulnerability.
The song touches on universal themes that many people can relate to, such as the fear of opening up and the struggle to find the right words to express oneself. The use of sensory language emphasizes the importance of physical connection, a universal need for intimacy that transcends language. The song's emotional intensity is amplified by Renata Przemyk's evocative vocals, which capture the rawness and vulnerability of the singer's confession. In addition, the song's poetic lyrics and haunting melody make it a timeless classic of Polish music.
Line by Line Meaning
Nie mogę opowiedzieć Ci
I cannot tell you
Nic o sobie skoro nie poznałam ich
Anything about myself since I have not yet known them
Najodpowiedniejszych słów
The most appropriate words
Co oddadzą Tobie całą mnie
That will give you all of me
Co mogę opowiedzieć Ci
What I can tell you
Skoro jestem tajemnicą
Since I am a mystery
Co zaczyna się
What is beginning
Masz skąd wiedzieć mam
You have to know
Gdzie i kiedy skończy się
Where and when it will end
Oczy są, wybacz mi, żeby widzieć
Eyes are there, forgive me, to see
Uszy są, wybacz mi, żeby słyszeć
Ears are there, forgive me, to hear
Dotyk to cała prawda jak spowiedź
Touch is like a confession of truth
Szkoda słów, cieszmy się tą ciszą
Words are unnecessary, let's enjoy the silence
Dziwna
Strange
Czy muszę teraz mówić, kim
Do I have to say now, who
Jesteś dla mnie, skoro już poznałam, tak
You are for me, since I have already known, yes
Bardzo przecież kruchy los
After all, a very fragile fate
Niby pięknych i potrzebnych słów
As if beautiful and necessary words
Co mogę opowiedzieć Ci
What I can tell you
Skoro jestem całkiem naga
Since I am completely naked
Pod ubraniem
Under the clothes
Ja nie umiem już
I cannot
Tak zupełnie schować się
Completely hide
Contributed by Ava S. Suggest a correction in the comments below.