Artisti
Renato Zero Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Soli,
Non siamo soli, mai.
Vedi…
Ne abbiamo di amici noi.
I sogni.
Anche i più logori e andati,
Non si son dileguati,
Si raccontano qua.
Artisti.
Costi quel che costi.
Siamo nati Artisti.
Ci perdonerai…
I voli. Incerti e disperati.
Spesso, dirottati. Dalla fantasia.
Soli. In cerca di poesia!
Amo
Le mie prime note.
Trucchi, ed altre magie.
Quelle notti spese, nelle trattorie.
Amo i giorni duri.
E quei volti scuri.
Aspettando un si!
Amo,
Chi mi ha sorriso, ed ora è li,
E capì. Che per quell'applauso ero vivo così.
Amo,
Il tempo che verrà,
Se anche lui, un artista sarà!
Soli.
Non siamo soli mai.
Se vuoi,
In questo spettacolo, un ruolo tu avrai.
Prova!
E se un Artista sei… Stai con noi!
Amo,
Quelle mie paure.
Il primo ostacolo mio.
La voglia di stupire.
E di stupirmi anch'io.
Provavo e riprovavo.
Intanto io crescevo.
Insieme a quell'idea.
Amo,
Chi non mi fermerà.
E chissà,
Una canzone quanta strada farà…
Soli,




Non si è più soli se…
Vivrà, l'Artista ch'è in te

Overall Meaning

The song "Artisti" by Renato Zero celebrates the life and spirit of artists. The song starts by saying that even though they may feel alone, they are not alone because they have friends and dreams. Their dreams, even though they may be old and worn out, are still there waiting to be told. The chorus says that they are artists, no matter what the cost, that they were born to be artists, and that they will forgive themselves for their uncertain and desperate flights of imagination. They are alone, but they are searching for poetry.


The second verse talks about the things that artists love. They love their first notes, tricks, and other magical things. They love the nights spent in trattorias (Italian taverns), the tough days, and the faces with frowns as they wait for someone to say yes. They also love the people who smiled at them and understood that applause was what made them feel alive. The bridge talks about overcoming fears and obstacles, wanting to surprise and be surprised, and growing with the idea of being an artist. The final chorus says that they are never alone if they have an artist in them who is ready to live.


Overall, the song is about celebrating the creative spirit and the pain and wonder that comes with being an artist. It encourages anyone with an artist inside of them to embrace it and find a community of fellow artists to support them.


Line by Line Meaning

Soli,
Alone,


Non siamo soli, mai.
We are never alone.


Vedi... Ne abbiamo di amici noi.
Look... we have friends.


I sogni.
Dreams.


Anche i più logori e andati,
Even those who are worn out and gone,


Non si son dileguati,
Haven't disappeared,


Si raccontano qua.
They are told here.


Artisti.
Artists.


Costi quel che costi.
No matter what it costs.


Siamo nati Artisti.
We were born artists.


Ci perdonerai...
Will you forgive us...


I voli. Incerti e disperati.
Uncertain and desperate flights.


Spesso, dirottati. Dalla fantasia.
Often diverted by fantasy.


Soli. In cerca di poesia!
Alone. In search of poetry!


Amo
I love


Le mie prime note.
My first notes.


Trucchi, ed altre magie.
Tricks, and other magic.


Quelle notti spese, nelle trattorie.
Those nights spent in taverns.


Amo i giorni duri.
I love hard days.


E quei volti scuri.
And those dark faces.


Aspettando un si!
Waiting for a yes!


Amo,
I love


Chi mi ha sorriso, ed ora è li,
Those who smiled at me, and are still here,


E capì. Che per quell'applauso ero vivo così.
And understood that for that applause I was alive like this.


Amo,
I love


Il tempo che verrà,
The time to come,


Se anche lui, un artista sarà!
If he too, will be an artist!


Soli.
Alone.


Non siamo soli mai.
We are never alone.


Se vuoi,
If you want,


In questo spettacolo, un ruolo tu avrai.
You will have a role in this show.


Prova!
Try it!


E se un Artista sei... Stai con noi!
And if you are an artist... Stay with us!


Amo,
I love


Quelle mie paure.
My fears.


Il primo ostacolo mio.
My first obstacle.


La voglia di stupire.
The desire to amaze.


E di stupirmi anch'io.
And amaze myself too.


Provavo e riprovavo.
I tried and tried again.


Intanto io crescevo.
Meanwhile I was growing up.


Insieme a quell'idea.
Together with that idea.


Amo,
I love


Chi non mi fermerà.
Those who won't stop me.


E chissà,
And who knows,


Una canzone quanta strada farà...
How far a song will go...


Soli,
Alone,


Non si è più soli se...
You are no longer alone if...


Vivrà, l'Artista ch'è in te
The artist that is inside you lives.




Contributed by Nora L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

mynostalgia80

Una canzone poco conosciuta ma meravigliosa, una grande poesia!!! Grazie Renato

Gerardo Ges

Ecco un vero artista ! !

DMAX Clan

non capisco come una canzone così bella, enormemente bella, abbia così poche visualizzazioni... solo noi zerofolli abbiamo il privilegio di queste note fuori da quasto mondo...RENATO ZERO, IO TI AMO E NON SMETTERò MAI DI FARLO, PERCHè QUESTO AMORE L'HAI NUTRITO TE!!! unico al mondo!!ù

francesco gravina

Solo io l'ho vista 20 volte da stamattina 😁😁😁😁😁

Giuseppe Chiarello

Non tutti la conoscono

Nika Miele

Bellissima poesia ❤️

Eugenio GALICE

Quante lacrime di commozione versate sulle note di questa canzone...

cosimo de bari

Sensazionale fino all'ultima goccia di emozione

luis

il piu' bel disco di renato!!

Nicola Cicoria

Ciao. Ma che concerto è? Zero40?

More Comments

More Versions