Renato Fiacchini was born in Rome in the Via di Ripetta, next to the Via del Corso.
He quit his studies early to devote himself to his true passion, playing music and singing - though initially with little success. He replied to the criticisms (including the recurring insult Sei uno zero! - "You're a zero!") by assuming the alter-ego of Renato Zero. After several different jobs, including an appearance in an advertisement for ice-cream, he recorded his first singles in 1965: "Tu, sì", "Il deserto", "La solitudine", which were never issued. His first published single, "Non basta sai/In mezzo ai guai" (1967), sold a total of 20 copies.
In the late 1960s Zero's career was favoured by the glam-rock fashion, which he had somehow presaged with his sexual ambiguity and androgynous appearance. At the same time, this led him to be accused of cloning characters like David Bowie. In 1973 he issued his first LP, No! Mamma, no! (live), but with little success. The follow-up Invenzioni met the same fate.
Birth of the "Zerophilia"
It was not until 1976 that he scored his first hit with the single "Madame". "Madame" and the album including it, Trapezio, established a regular and loyal audience for Zero. This was to increase exponentially in the following years, until he could boast a huge following of die-hard fans that he dubbed "Sorcini" ("Little Mice").
The late 1970s were indeed years of great success for Zero's character, with the LPs Zerofobia ("Zerophobia", 1977), Zerolandia (1978) and Erozero (1979) topping the Italian charts. At this time Renato Zero was amongst the two or three most popular singers in Italy and his song "Il Carrozzone" was already regarded, also by critics, as one of the best Italian songs ever.
In 1979 Zero played himself in the movie "Ciao Nì" (his usual greeting to his fans, which can be roughly translated as "Hi pal!"). In Italy this film was to be more successful than the blockbuster "Superman".
The 1980s
In the 1980s he began to abandon make-up and greasepaint, but this did not rid Zero of his mania for grandeur: in the 1980 tour, for example, he entered the scene riding a white horse. In 1982 he began a collaboration with the opera director Renato Serio, who was to write the string arrangements for almost all of Zero's following LPs. In late 1983 he took part in RAI's Fantastico 3, then the most popular Italian TV show.
His career continued to be successful until 1984, with top-charts songs like "Amico" ("Friend") and "Spiagge" ("Beaches"). That year, however, his album Leoni si nasce and the tour of the same name, in which he appeared disguised as a lion and escorted by four aborigines, were commercial failures. The album Zero of 1987 marked the low point of his career: instead of playing in arenas and stadiums, Zero had to sing almost for free in the piazzas and discos of Italy's minor cities.
1990s and 2000s: the Comeback
In 1991 Renato Zero participated to the Sanremo Music Festival with "Spalle al muro", and from that moment on his career began to rise again. In 1993 he was nr.1 in the Italian charts with the LP Quando non sei più nessuno. The following year Imperfetto repeated this success. During his tour concerts would regularly sell out, and he returned to his famous dress changes during the spectacles, although in a less kitsch and more balanced style.
In 2004 his tour "Cattura il sogno/Il sogno continua" (Catch the dream/The dream continues) was awarded from Pollstar magazine as the most successful of the year in Italy and as well as one of the most successful worldwide (#30). The recording af the Roman concerts, held at Olimpico Stadium in June, was the best selled musical DVD of 2004. In 2005 he took part to the Italian stage of Live 8, in the Circo Massimo. In November his new album Il dono ("The Gift") topped the charts and maintained #1 until the end of the year. In December 2005 he performed in the Vatican with a song dedicated to Pope John Paul II. Renato Zero's most recent tour started in February 2006 and is entitled Zero movimento. During some concerts held at the time of the campaign for the April 2006 elections he declared himself against former Prime Minister Silvio Berlusconi.
Facile
Renato Zero Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Facilmente poi, mi sbaglierò.
Ma ogni volta, tornerò
A sognare, perché no!
Io, non so stare da solo!
Facilmente mi consolo.
Ma difficilmente scorderò
Tante facce e un gran via vai
Da quel treno che è il mio cuore!
Io. Pago sempre io!
Questo è il mio destino.
Ma per fortuna sono qua
Il resto che senso ha?
Strano animale sono io!
Io, che mi offrirò.
Che sarò la preda.
In questa jungla, non saprò
Cos'è paura.
Paura io?
Non mi conoscete ancora
Vieni che io ti aspetterò!
Ti lancio la mia sfida!
E' facile
Io che incontro facilmente
Pregiudizi, certo, non ne ho.
Io, che ti incoraggerò
E piano io ti spoglierò,
Di complessi e di paure
Io, facile sono io.
Facile davvero!
Ogni pretesto lo userò
Chi mi dirà di no!
Sarò all'altezza. Sarò
Orgoglio ed umiltà.
Vento ed uragano!
Sarò una notte o eternità
Per chi mi vorrà!
Sarò qua!!!
The lyrics of Renato Zero's song "Facile" talk about the singer's vulnerability when it comes to falling in love, getting hurt, and moving on. Renato confesses that he falls in love easily and then makes mistakes but will always go back to dreaming because he cannot be alone. He's prone to console himself quickly, yet he knows that he will find it hard to forget the many faces he meets who don't stay for long in his life. He likens his heart to a train station filled with passengers who depart as quickly as they arrive. Renato recognizes that his fate is to always pay the price for being too trusting, but he's okay with it because that's who he is. He extends an invitation to the listener to meet him and see that he will be an easy companion, ready to help them shed their fears and complexes.
The song captures the essence of the singer's personality and his willingness to open himself up to love, despite the many letdowns he might face. His strength and vulnerability make him an endearing and unique character that draws people towards him. Renato advocates for a life without prejudices and encourages the listener to trust him and take a chance on him. Despite the challenges, Renato is confident about who he is and what he has to offer, making him lovable and relatable.
Line by Line Meaning
Facilmente mi innamoro,
I fall in love easily,
Facilmente poi, mi sbaglierò.
And just as easily, I'll make mistakes.
Ma ogni volta, tornerò
But every time, I'll come back
A sognare, perché no!
To dreaming, why not!
Io, non so stare da solo!
I don't know how to be alone!
Facilmente mi consolo.
I console myself easily.
Ma difficilmente scorderò
But I'll hardly forget...
Tante facce e un gran via vai
So many faces in a big crowd...
Passeggeri, scesi mai,
Passengers, never getting off,
Da quel treno che è il mio cuore!
From that train that is my heart!
Io. Pago sempre io!
Me. It's always me who pays!
Questo è il mio destino.
This is my destiny.
Ma per fortuna sono qua
But fortunately, I'm here...
Il resto
che senso ha?
What else... what sense does it make?
Strano animale sono io!
I'm a strange animal!
Io, che mi offrirò.
Me, who will offer myself.
Che sarò la preda.
Who will be the prey.
In questa jungla, non saprò
In this jungle, I won't know...
Cos'è paura.
What fear is.
Paura io?
Me, scared?
Non mi conoscete ancora
You don't know me yet...
Vieni che io ti aspetterò!
Come, I'll be waiting for you!
Ti lancio la mia sfida!
I'll throw down my challenge!
E' facile
It's easy...
Io che incontro facilmente
Me, who easily encounters...
Pregiudizi, certo, non ne ho.
Prejudices, I certainly don't have any.
Io, che ti incoraggerò
Me, who will encourage you...
E piano io ti spoglierò,
And slowly, I'll strip away from you...
Di complessi e di paure
Complexes and fears...
Io, facile sono io.
Me, I'm easy.
Facile davvero!
Truly easy!
Ogni pretesto
lo userò
Every excuse... I'll use it...
Chi mi dirà di no!
Whoever tells me no!
Sarò all'altezza. Sarò
I'll rise to the occasion. I'll be...
Orgoglio ed umiltà.
Pride and humility.
Vento ed uragano!
Wind and hurricane!
Sarò una notte o eternità
I'll be one night or eternity...
Per chi mi vorrà!
For whoever wants me!
Sarò qua!!!
I'll be here!!!
Contributed by Colin L. Suggest a correction in the comments below.
Cornel Campisi
magia pura.grande renato
Francesca Bennati
È sempre un piacere ascoltarti le tue cansoni sono poesie per me sei unico ciaooooo
Andreij Derossi
I testi di Renato tasmettono sempre FIDUCIA...grazie fratello!!
Javier Espinosa
Uno de los mas grandes italianos de todos los tiempos. Que canción tan chingona hiciste Renato Zero. Eres la pura verdad.
Tania Renata
Belissima!
Zerochris!
STA CANZONE E' SEMPLICEMENTE STUPENDA...PARLA DI ME...GRANDEEEEEEE
raffaella annunziata
Grandissimo.
Angelo Gernone
Grandissimo
Antonella Menichelli
Grande 🥰🥰🥰😙
ZEROXY1927
Très belle ballade de Renato Zero 👌