Figli della guerra
Renato Zero Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Cosa ne è di questo mondo mio,
Di canzoni a fare notte in compagnia,
Un mondo come l'ho voluto io
Stare insieme a raccontarci un sentimento, un'idea.
E' così che è andata per un po'
A giocare e tu a giurare, lo farò
Il domani era alle porte e andavo via
Ti lasciavo ai sedici anni, ormai la vita è tua.
E mi guardo intorno e non ti trovo più,
Sei cambiato come il mondo pure tu,
Più violento ed arreso,
Scontento e umiliato
Tradito anche dai sogni tuoi…
Siamo figli della guerra
La battaglia
Ci aspetta ogni giorno, soldati
Con la vita in pugno.
Siamo figli della guerra
Gente in armi
Mai del tutto tranquilli
Conquistarsi anche il respiro…
Siamo in guerra!
O mi sono illuso su di te
Che crescevi e dividevi insieme a me
Questo dialogare e intendersi tra noi
Al di là delle parole il senso degli anni tuoi.
Ma vuoi tutto e subito e non sai
Il valore delle cose che già hai
Il sapore di vittoria che cos'è
Se non vuoi più lottare, che conquista è…
E per questo che ti vedo andare via
Senza gioia, accelerando purché sia
Brucerai quel motore
Se non c'è più amore
Nei gesti e nei pensieri tuoi.
Siamo figli della guerra
La battaglia
Ci aspetta ogni giorno, soldati
Con la vita in pugno.
Siamo figli della guerra
Gente in armi
Sentinelle di storie
Da difendere, da non dormire…
Siamo in guerra!
Perché tanta paura
Di guardarti nel cuore




Stanotte un po' di tregua c'è
Per te

Overall Meaning

The lyrics of Renato Zero's "Figli della guerra" speak to the struggles and challenges facing a generation of young people growing up in a world of conflict and upheaval. The song opens with a reflection on the singer's own experience of growing up and wanting to create a world of meaningful connections and shared emotions through music. However, as the lyrics progress, the mood becomes darker and more uncertain, as the singer expresses concern for the future of a younger generation that seems increasingly violent, disillusioned, and estranged from their own dreams and aspirations.


The central metaphor of the song is that of war, which is used to describe the daily battles that the young people of this generation face as they try to find their place in the world. The lyrics suggest that these battles are not just external conflicts with society or with the pressures of the world, but also internal struggles with fear, doubt, and uncertainty. In this sense, the song can be read as a powerful commentary on the psychological toll of living in a world that is constantly at war, both literally and figuratively.


Overall, "Figli della guerra" is a poignant and thought-provoking song that uses powerful imagery and evocative language to explore the complex themes of war, struggle, and the search for meaning and identity in a rapidly changing world.


Line by Line Meaning

Cosa ne è di questo mondo mio,
What has become of this world of mine?


Di canzoni a fare notte in compagnia,
Of songs to spend the night in good company


Un mondo come l'ho voluto io
A world as I wanted it


Stare insieme a raccontarci un sentimento, un'idea.
To be together and share our feelings, our thoughts


E' così che è andata per un po'
This is how it went for a while


A giocare e tu a giurare, lo farò
Playing games and you swearing, I'll do it


Il domani era alle porte e andavo via
Tomorrow was around the corner and I was leaving


Ti lasciavo ai sedici anni, ormai la vita è tua.
I left you when you were sixteen, now life is yours


E mi guardo intorno e non ti trovo più,
I look around and can't find you anymore,


Sei cambiato come il mondo pure tu,
You've changed just like the world,


Più violento ed arreso,
More violent and resigned,


Scontento e umiliato
Dissatisfied and humiliated,


Tradito anche dai sogni tuoi...
Betrayed by your own dreams...


Siamo figli della guerra
We are children of war,


La battaglia
The battle,


Ci aspetta ogni giorno, soldati
Awaits us every day, soldiers


Con la vita in pugno.
Holding life in our hands.


Gente in armi
People with weapons,


Mai del tutto tranquilli
Never entirely calm,


Conquistarsi anche il respiro...
Even having to fight for every breath...


Siamo in guerra!
We are at war!


O mi sono illuso su di te
Or maybe I was mistaken about you,


Che crescevi e dividevi insieme a me
That you were growing and evolving with me,


Questo dialogare e intendersi tra noi
This talking and understanding between us


Al di là delle parole il senso degli anni tuoi.
Beyond words, the meaning of your years.


Ma vuoi tutto e subito e non sai
But you want everything right now and don't know


Il valore delle cose che già hai
The value of the things you already have,


Il sapore di vittoria che cos'è
What is the taste of victory,


Se non vuoi più lottare, che conquista è...
If you no longer want to fight, what kind of victory is that...


E per questo che ti vedo andare via
And that's why I see you leaving,


Senza gioia, accelerando purché sia
Without joy, hurrying to go,


Brucerai quel motore
You'll burn out that engine,


Se non c'è più amore
If there's no love anymore,


Nei gesti e nei pensieri tuoi.
In your actions and your thoughts.


Sentinelle di storie
Sentinels of stories,


Da difendere, da non dormire...
To be defended, not to be forgotten...


Perché tanta paura
Why so much fear,


Di guardarti nel cuore
Of looking into your heart,


Stanotte un po' di tregua c'è
Tonight there's a bit of truce,


Per te
For you.




Contributed by Sophie K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions