Magari
Renato Zero Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Magari toccasse a me
Prendermi cura dei giorni tuoi
Svegliarti con un caffè
E dirti che non invecchi mai
Sciogliere i nodi dentro di te
Le più ostinate malinconie
Magari
Magari toccasse a me
Ho esperienza e capacità
Trasformista per vocazione
Per non morire, che non si fa
Puoi fidarti a lasciarmi il cuore
Nessun dolore lo sfiorirà, magari

Magari toccasse a me
Un po' di quella felicità
Magari
Saprò aspettare te
Domani e poi domani e poi domani

Io come un'ombra ti seguirò
La tenerezza è un talento mio
Non ti deluderò
La giusta distanza io
Sarò come tu mi vuoi
Ho un certo mestiere anch'io
Mi provi

Mi provi

Idraulico, cameriere
All'occorrenza mi do da fare
Non mi spaventa niente
Tranne competere con l'amore
Ma questa volta dovrò riuscirci
Guardati in faccia senza arrossire
Magari

Se tu mi conoscessi
Certo che non mi negheresti
Due ali
Che ho un gran disordine nella mente
E solo tu mi potrai guarire
Rimani

Io sono pronto a fermarmi qui
Il cielo vuole così
Prendimi al volo e poi
Non farmi cadere più da questa altezza sai
Non ci si salva mai

Mi ami
Magari




Mi ami
Magari

Overall Meaning

Magari by Renato Zero is a heartfelt song that expresses the desire of the singer to take care of the person they love, to unburden them from any anxiety, worries, and pains that weigh them down. The opening verse, "Magari toccasse a me, Prendermi cura dei giorni tuoi, Svegliarti con un caffè, E dirti che non invecchi mai" translates to "If only it were up to me, to take care of your days, to wake you up with a coffee and say that you never age." Here, Renato Zero dreams of being able to care for his love's every day, starting with the little things like waking up with a cup of coffee.


The chorus of the song, "Magari toccasse a me, Ho esperienza e capacità, Trasformista per vocazione, Per non morire, che non si fa," means "If only it were up to me, I have the experience and abilities, I am a professional in transformation, to not die, that cannot be." Renato Zero is confident in his ability to transform, to be whoever his love needs him to be, to not die, and to be adequate for his love. He even mentions that he is an excellent plumber and waiter and can do anything when required. The lyrics symbolize the willingness to be there for his love, to take on any role or task, to keep the relationship alive, and keep the fire burning.


Line by Line Meaning

Magari toccasse a me
I wish it were up to me


Prenderti cura dei giorni tuoi
To take care of your days


Svegliarti con un caffè
Wake you up with a coffee


E dirti che non invecchi mai
And tell you that you never age


Sciogliere i nodi dentro di te
To untie the knots inside of you


Le più ostinate malinconie, magari
Even the most stubborn melancholy, maybe


Ho esperienza e capacità
I have experience and ability


Trasformista per vocazione
A transformation by vocation


Per non morire, che non si fa
To not die, what one doesn't do


Puoi fidarti a lasciarmi il cuore
You can trust me to leave my heart


Nessun dolore lo sfiorirà, magari
No pain will touch it, maybe


Un po' di quella felicità, magari
A little bit of that happiness, maybe


Saprò aspettare te
I will know how to wait for you


Domani, e poi domani, e poi, domani
Tomorrow, and then tomorrow, and then, tomorrow


Io come un'ombra ti seguirò
I will follow you like a shadow


La tenerezza ed il talento mio
My tenderness and my talent


Non ti deluderò
I won’t disappoint you


La giusta distanza io
I will keep the right distance


Sarò come tu mi vuoi
I will be what you want me to be


Ho un certo mestiere anch' Io
I also have a certain trade


Idraulico, cameriere
Plumber, waiter


All'occorrenza mi dò da fare
Whenever necessary, I take care


Non mi spaventa niente
Nothing scares me


Tranne competere con l'amore
Except competing with love


Ma questa volta dovrò riuscirci
But this time I will have to succeed


Guardati in faccia senza arrossire, magari
Look at yourself in the face without blushing, maybe


Se tu mi conoscessi
If you knew me


Certo che non mi negheresti due ali
You certainly wouldn't deny me two wings


Che ho un gran disordine nella mente
That I have a great disorder in my mind


E solo tu mi potrai guarire, rimani
And only you can heal me, stay


Io sono pronto a fermarmi qui
I am ready to stop here


Se il cielo vuole così
If the sky wants it that way


Prendimi al volo e poi
Catch me on the fly and then


Non farmi cadere più da questa altezza sai
Don't let me fall from this height, you know


Non ci si salva mai, mi ami magari, mi ami, magari
You can never save yourself, maybe you love me, maybe, you love me




Lyrics © Downtown Music Publishing
Written by: Renato Zero, Geoffrey Martin Westley

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Valeria

"Magari toccasse a me
Prendermi cura dei giorni tuoi
Svegliarti con un caffè
E dirti che non invecchi mai

Sciogliere i nodi dentro di te
Le più ostinate malinconie, magari

Magari toccasse a me
Ho esperienze e capacità
Trasformista per vocazione
Per non morire, che non si fa
Puoi fidarti a lasciarmi il cuore
Nessun dolore lo sfiorirà
Magari"

Cantiamola sempre insieme, campione mio.



All comments from YouTube:

Fabrizio FANTA

Penso che questa sia la più bella canzone italiana di tutti i tempi! Il pianoforte è struggente come il testo! Meravigliosa ❤️❤️❤️❤️

indiano29

Yessss

Silvana Forte

Concordo, grande Stefani Senise che li accompagna da 40 anni e più

B D

Quando si è così umani, non si può che restare soli, per scelta. Renato meraviglioso.

Ludo

È quello che è successo a me!!! 😔

SuperPaola1963

Immenso Renato, unico al mondo... non riuscirei neppure a trovare aggettivi adatti, oltre a Immenso!

Tiziana D

Saggia!

Gino Mattetti

B D Che pensiero fantastico ,condivido 👍

Ettore Orfanello

Ci ha abituati ad autentici capolavori musicali, ma confesso che se ascoltassi questa canzone altre mille volte, per altre mille volte l'emozione mi farebbe tornare per mille volte la pelle d'oca...
Penso che tra cent'anni ci sarà sempre gente che ti ascolterà, caro Renato. Tu vivrai cento anni, ma sappi che la tua musica rimarrà immortale...

Ainé del Rio

Vero ! Io divo anche questo da Gustavo Cerati . Che rimarrà conosciuto ancora tra 400 anni come i classici di oggi

More Comments

More Versions