Renato Fiacchini was born in Rome in the Via di Ripetta, next to the Via del Corso.
He quit his studies early to devote himself to his true passion, playing music and singing - though initially with little success. He replied to the criticisms (including the recurring insult Sei uno zero! - "You're a zero!") by assuming the alter-ego of Renato Zero. After several different jobs, including an appearance in an advertisement for ice-cream, he recorded his first singles in 1965: "Tu, sì", "Il deserto", "La solitudine", which were never issued. His first published single, "Non basta sai/In mezzo ai guai" (1967), sold a total of 20 copies.
In the late 1960s Zero's career was favoured by the glam-rock fashion, which he had somehow presaged with his sexual ambiguity and androgynous appearance. At the same time, this led him to be accused of cloning characters like David Bowie. In 1973 he issued his first LP, No! Mamma, no! (live), but with little success. The follow-up Invenzioni met the same fate.
Birth of the "Zerophilia"
It was not until 1976 that he scored his first hit with the single "Madame". "Madame" and the album including it, Trapezio, established a regular and loyal audience for Zero. This was to increase exponentially in the following years, until he could boast a huge following of die-hard fans that he dubbed "Sorcini" ("Little Mice").
The late 1970s were indeed years of great success for Zero's character, with the LPs Zerofobia ("Zerophobia", 1977), Zerolandia (1978) and Erozero (1979) topping the Italian charts. At this time Renato Zero was amongst the two or three most popular singers in Italy and his song "Il Carrozzone" was already regarded, also by critics, as one of the best Italian songs ever.
In 1979 Zero played himself in the movie "Ciao Nì" (his usual greeting to his fans, which can be roughly translated as "Hi pal!"). In Italy this film was to be more successful than the blockbuster "Superman".
The 1980s
In the 1980s he began to abandon make-up and greasepaint, but this did not rid Zero of his mania for grandeur: in the 1980 tour, for example, he entered the scene riding a white horse. In 1982 he began a collaboration with the opera director Renato Serio, who was to write the string arrangements for almost all of Zero's following LPs. In late 1983 he took part in RAI's Fantastico 3, then the most popular Italian TV show.
His career continued to be successful until 1984, with top-charts songs like "Amico" ("Friend") and "Spiagge" ("Beaches"). That year, however, his album Leoni si nasce and the tour of the same name, in which he appeared disguised as a lion and escorted by four aborigines, were commercial failures. The album Zero of 1987 marked the low point of his career: instead of playing in arenas and stadiums, Zero had to sing almost for free in the piazzas and discos of Italy's minor cities.
1990s and 2000s: the Comeback
In 1991 Renato Zero participated to the Sanremo Music Festival with "Spalle al muro", and from that moment on his career began to rise again. In 1993 he was nr.1 in the Italian charts with the LP Quando non sei più nessuno. The following year Imperfetto repeated this success. During his tour concerts would regularly sell out, and he returned to his famous dress changes during the spectacles, although in a less kitsch and more balanced style.
In 2004 his tour "Cattura il sogno/Il sogno continua" (Catch the dream/The dream continues) was awarded from Pollstar magazine as the most successful of the year in Italy and as well as one of the most successful worldwide (#30). The recording af the Roman concerts, held at Olimpico Stadium in June, was the best selled musical DVD of 2004. In 2005 he took part to the Italian stage of Live 8, in the Circo Massimo. In November his new album Il dono ("The Gift") topped the charts and maintained #1 until the end of the year. In December 2005 he performed in the Vatican with a song dedicated to Pope John Paul II. Renato Zero's most recent tour started in February 2006 and is entitled Zero movimento. During some concerts held at the time of the campaign for the April 2006 elections he declared himself against former Prime Minister Silvio Berlusconi.
Magari
Renato Zero Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Prendermi cura dei giorni tuoi
Svegliarti con un caffè
E dirti che non invecchi mai
Sciogliere i nodi dentro di te
Le più ostinate malinconie
Magari
Ho esperienza e capacità
Trasformista per vocazione
Per non morire, che non si fa
Puoi fidarti a lasciarmi il cuore
Nessun dolore lo sfiorirà, magari
Magari toccasse a me
Un po' di quella felicità
Magari
Saprò aspettare te
Domani e poi domani e poi domani
Io come un'ombra ti seguirò
La tenerezza è un talento mio
Non ti deluderò
La giusta distanza io
Sarò come tu mi vuoi
Ho un certo mestiere anch'io
Mi provi
Mi provi
Idraulico, cameriere
All'occorrenza mi do da fare
Non mi spaventa niente
Tranne competere con l'amore
Ma questa volta dovrò riuscirci
Guardati in faccia senza arrossire
Magari
Se tu mi conoscessi
Certo che non mi negheresti
Due ali
Che ho un gran disordine nella mente
E solo tu mi potrai guarire
Rimani
Io sono pronto a fermarmi qui
Il cielo vuole così
Prendimi al volo e poi
Non farmi cadere più da questa altezza sai
Non ci si salva mai
Mi ami
Magari
Mi ami
Magari
Magari by Renato Zero is a heartfelt song that expresses the desire of the singer to take care of the person they love, to unburden them from any anxiety, worries, and pains that weigh them down. The opening verse, "Magari toccasse a me, Prendermi cura dei giorni tuoi, Svegliarti con un caffè, E dirti che non invecchi mai" translates to "If only it were up to me, to take care of your days, to wake you up with a coffee and say that you never age." Here, Renato Zero dreams of being able to care for his love's every day, starting with the little things like waking up with a cup of coffee.
The chorus of the song, "Magari toccasse a me, Ho esperienza e capacità, Trasformista per vocazione, Per non morire, che non si fa," means "If only it were up to me, I have the experience and abilities, I am a professional in transformation, to not die, that cannot be." Renato Zero is confident in his ability to transform, to be whoever his love needs him to be, to not die, and to be adequate for his love. He even mentions that he is an excellent plumber and waiter and can do anything when required. The lyrics symbolize the willingness to be there for his love, to take on any role or task, to keep the relationship alive, and keep the fire burning.
Line by Line Meaning
Magari toccasse a me
I wish it were up to me
Prenderti cura dei giorni tuoi
To take care of your days
Svegliarti con un caffè
Wake you up with a coffee
E dirti che non invecchi mai
And tell you that you never age
Sciogliere i nodi dentro di te
To untie the knots inside of you
Le più ostinate malinconie, magari
Even the most stubborn melancholy, maybe
Ho esperienza e capacità
I have experience and ability
Trasformista per vocazione
A transformation by vocation
Per non morire, che non si fa
To not die, what one doesn't do
Puoi fidarti a lasciarmi il cuore
You can trust me to leave my heart
Nessun dolore lo sfiorirà, magari
No pain will touch it, maybe
Un po' di quella felicità, magari
A little bit of that happiness, maybe
Saprò aspettare te
I will know how to wait for you
Domani, e poi domani, e poi, domani
Tomorrow, and then tomorrow, and then, tomorrow
Io come un'ombra ti seguirò
I will follow you like a shadow
La tenerezza ed il talento mio
My tenderness and my talent
Non ti deluderò
I won’t disappoint you
La giusta distanza io
I will keep the right distance
Sarò come tu mi vuoi
I will be what you want me to be
Ho un certo mestiere anch' Io
I also have a certain trade
Idraulico, cameriere
Plumber, waiter
All'occorrenza mi dò da fare
Whenever necessary, I take care
Non mi spaventa niente
Nothing scares me
Tranne competere con l'amore
Except competing with love
Ma questa volta dovrò riuscirci
But this time I will have to succeed
Guardati in faccia senza arrossire, magari
Look at yourself in the face without blushing, maybe
Se tu mi conoscessi
If you knew me
Certo che non mi negheresti due ali
You certainly wouldn't deny me two wings
Che ho un gran disordine nella mente
That I have a great disorder in my mind
E solo tu mi potrai guarire, rimani
And only you can heal me, stay
Io sono pronto a fermarmi qui
I am ready to stop here
Se il cielo vuole così
If the sky wants it that way
Prendimi al volo e poi
Catch me on the fly and then
Non farmi cadere più da questa altezza sai
Don't let me fall from this height, you know
Non ci si salva mai, mi ami magari, mi ami, magari
You can never save yourself, maybe you love me, maybe, you love me
Lyrics © Downtown Music Publishing
Written by: Renato Zero, Geoffrey Martin Westley
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Valeria
"Magari toccasse a me
Prendermi cura dei giorni tuoi
Svegliarti con un caffè
E dirti che non invecchi mai
Sciogliere i nodi dentro di te
Le più ostinate malinconie, magari
Magari toccasse a me
Ho esperienze e capacità
Trasformista per vocazione
Per non morire, che non si fa
Puoi fidarti a lasciarmi il cuore
Nessun dolore lo sfiorirà
Magari"
Cantiamola sempre insieme, campione mio.
Fabrizio FANTA
Penso che questa sia la più bella canzone italiana di tutti i tempi! Il pianoforte è struggente come il testo! Meravigliosa ❤️❤️❤️❤️
indiano29
Yessss
Silvana Forte
Concordo, grande Stefani Senise che li accompagna da 40 anni e più
B D
Quando si è così umani, non si può che restare soli, per scelta. Renato meraviglioso.
Ludo
È quello che è successo a me!!! 😔
SuperPaola1963
Immenso Renato, unico al mondo... non riuscirei neppure a trovare aggettivi adatti, oltre a Immenso!
Tiziana D
Saggia!
Gino Mattetti
B D Che pensiero fantastico ,condivido 👍
Ettore Orfanello
Ci ha abituati ad autentici capolavori musicali, ma confesso che se ascoltassi questa canzone altre mille volte, per altre mille volte l'emozione mi farebbe tornare per mille volte la pelle d'oca...
Penso che tra cent'anni ci sarà sempre gente che ti ascolterà, caro Renato. Tu vivrai cento anni, ma sappi che la tua musica rimarrà immortale...
Ainé del Rio
Vero ! Io divo anche questo da Gustavo Cerati . Che rimarrà conosciuto ancora tra 400 anni come i classici di oggi