Renato Fiacchini was born in Rome in the Via di Ripetta, next to the Via del Corso.
He quit his studies early to devote himself to his true passion, playing music and singing - though initially with little success. He replied to the criticisms (including the recurring insult Sei uno zero! - "You're a zero!") by assuming the alter-ego of Renato Zero. After several different jobs, including an appearance in an advertisement for ice-cream, he recorded his first singles in 1965: "Tu, sì", "Il deserto", "La solitudine", which were never issued. His first published single, "Non basta sai/In mezzo ai guai" (1967), sold a total of 20 copies.
In the late 1960s Zero's career was favoured by the glam-rock fashion, which he had somehow presaged with his sexual ambiguity and androgynous appearance. At the same time, this led him to be accused of cloning characters like David Bowie. In 1973 he issued his first LP, No! Mamma, no! (live), but with little success. The follow-up Invenzioni met the same fate.
Birth of the "Zerophilia"
It was not until 1976 that he scored his first hit with the single "Madame". "Madame" and the album including it, Trapezio, established a regular and loyal audience for Zero. This was to increase exponentially in the following years, until he could boast a huge following of die-hard fans that he dubbed "Sorcini" ("Little Mice").
The late 1970s were indeed years of great success for Zero's character, with the LPs Zerofobia ("Zerophobia", 1977), Zerolandia (1978) and Erozero (1979) topping the Italian charts. At this time Renato Zero was amongst the two or three most popular singers in Italy and his song "Il Carrozzone" was already regarded, also by critics, as one of the best Italian songs ever.
In 1979 Zero played himself in the movie "Ciao Nì" (his usual greeting to his fans, which can be roughly translated as "Hi pal!"). In Italy this film was to be more successful than the blockbuster "Superman".
The 1980s
In the 1980s he began to abandon make-up and greasepaint, but this did not rid Zero of his mania for grandeur: in the 1980 tour, for example, he entered the scene riding a white horse. In 1982 he began a collaboration with the opera director Renato Serio, who was to write the string arrangements for almost all of Zero's following LPs. In late 1983 he took part in RAI's Fantastico 3, then the most popular Italian TV show.
His career continued to be successful until 1984, with top-charts songs like "Amico" ("Friend") and "Spiagge" ("Beaches"). That year, however, his album Leoni si nasce and the tour of the same name, in which he appeared disguised as a lion and escorted by four aborigines, were commercial failures. The album Zero of 1987 marked the low point of his career: instead of playing in arenas and stadiums, Zero had to sing almost for free in the piazzas and discos of Italy's minor cities.
1990s and 2000s: the Comeback
In 1991 Renato Zero participated to the Sanremo Music Festival with "Spalle al muro", and from that moment on his career began to rise again. In 1993 he was nr.1 in the Italian charts with the LP Quando non sei più nessuno. The following year Imperfetto repeated this success. During his tour concerts would regularly sell out, and he returned to his famous dress changes during the spectacles, although in a less kitsch and more balanced style.
In 2004 his tour "Cattura il sogno/Il sogno continua" (Catch the dream/The dream continues) was awarded from Pollstar magazine as the most successful of the year in Italy and as well as one of the most successful worldwide (#30). The recording af the Roman concerts, held at Olimpico Stadium in June, was the best selled musical DVD of 2004. In 2005 he took part to the Italian stage of Live 8, in the Circo Massimo. In November his new album Il dono ("The Gift") topped the charts and maintained #1 until the end of the year. In December 2005 he performed in the Vatican with a song dedicated to Pope John Paul II. Renato Zero's most recent tour started in February 2006 and is entitled Zero movimento. During some concerts held at the time of the campaign for the April 2006 elections he declared himself against former Prime Minister Silvio Berlusconi.
Nei giardini che nessuno sa
Renato Zero Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Un gran freddo dentro l'anima
Fa fatica anche una lascima a scendere gi�
Troppe attese dietro l'angolo
Gioie che non ti appartengono
Questo tempo inconciliabile gioca contro di te
Ecco come si finisce poi
Inchiodati a una finestra noi
Spettatori malinconici di felicit� impossibili
Tanti viaggi rimandati e gi�
Valigie vuote da un'eternit�
Quel dolore che non sai cos'�
Solo lui non ti abbandoner�... mai, oh mai
� un rifugio quel malessere
Troppa fretta in quel tuo crescere
Non si fanno pi� miracoli
Adesso non pi�
Non dar retta a quelle bambole
Non toccare quelle pillole
Quella suora ha un bel carattere
Ci sa fare con le anime
Ti darei gli occhi miei per vedere ci� che non vedi
L'energia, l'allegria per strapparti ancora sorrisi
Dirti s�, sempre s� e riuscire a farti volare
Dove vuoi, dove sai senza pi� quel peso sul cuore
Nasconderti le nuove, quell'inverno che ti fa male
Curarti le ferite e poi qualche dente in pi� per mangiare
E poi vederti ridere e poi vederti correre ancora
Dimentica, c'� chi dimentica distrattamente un fiore una domanica
E poi silenzi
E poi silenzi
Silenzi
Nei giardini che nessuno sa si respira l'inutilit�
C'� rispetto grande pulizia, � quasi follia
Non sai com'� bello stringerti
Ritrovarsi qui a difenderti
E vestirti e pettinarti s� e sussurrarti non arrenderti
Nei giardini che nessuno sa quanta vita si trascina qua
Solo acciacchi piccole anemie, siamo niente senza fantasie
Sorreggili, aiutali, ti prego non lasciarli cadere
Esili, fragili non negargli un po' del tuo amore
Stelle che ora tacciono, ma daranno un senso al quel cielo
Gli uomini non brillano se non sono stelle anche loro
Mani che ora tremano perch� il vento soffia pi� forte
Non lasciarli adesso no, che non li sorprenda la morte
Siamo noi gli inabili che pur avendo a volte non diamo
Dimentica, c'� chi dimentica distrattamente un fiore una domanica
E poi silenzi
E poi silenzi
Silenzi
The lyrics of Nei giardini che nessuno sa by Renato Zero can be interpreted as a reflection on the difficulties and challenges of life, and the desire to find a place of peace and solace amidst them. The opening lines describe a sense of discomfort and unease, with "rough skin" and a "coldness" inside the soul. The struggles of life are highlighted, with "too many expectations around the corner" and "joys that don't belong to you". The chorus speaks to a feeling of being stuck, "nailed to a window" and unable to attain "impossible happiness". The verses continue this theme, with a sense of frustration at the lack of miracles in life and a plea to "not listen to the dolls" or "touch the pills". The song ends on a note of hope, with an invitation to the listener to find comfort in the "gardens that no one knows", a place of "great respect and cleanliness" and where you can "defend yourself" and be told "don't give up".
Overall, the lyrics convey a sense of longing for a simpler, more peaceful existence, while acknowledging the challenges and difficulties of living in the world. The message of finding solace in a hidden garden or place of safety is one that can resonate with many listeners, and the plea to "not leave others behind" emphasizes the importance of caring for others and being kind.
Line by Line Meaning
Senti quella pelle ruvida
The rough skin can be felt, indicating a coldness within the soul.
Un gran freddo dentro l'anima
A great coldness resides within the soul.
Fa fatica anche una lascima a scendere giù
Even a rope has difficulty descending due to the overwhelming weight of expectations.
Troppe attese dietro l'angolo
There are too many expectations lurking around every corner.
Gioie che non ti appartengono
Happiness that doesn't belong to you.
Questo tempo inconciliabile gioca contro di te
This irreconcilable time is playing against you.
Ecco come si finisce poi
This is how it ends up eventually.
Inchiodati a una finestra noi
We are nailed to a window, watching impossible happiness pass by.
Spettatori malinconici di felicità impossibili
We are melancholic spectators of impossible happiness.
Tanti viaggi rimandati e già
So many trips have already been put off.
Valigie vuote da un'eternità
Empty suitcases left untouched for eternity.
Quel dolore che non sai cos'è
That pain that you don't know what it is.
Solo lui non ti abbandonerà... mai, oh mai
Only it, that pain, will never abandon you.
È un rifugio quel malessere
That illness is a refuge for you.
Troppa fretta in quel tuo crescere
Too much hurry in your growth.
Non si fanno più miracoli
Miracles no longer happen.
Adesso non più
Not anymore.
Non dar retta a quelle bambole
Don't pay attention to those dolls.
Non toccare quelle pillole
Don't touch those pills.
Quella suora ha un bel carattere
That nun has a good character.
Ci sa fare con le anime
She knows how to deal with souls.
Ti darei gli occhi miei per vedere ciò che non vedi
I would give you my eyes to see what you don't see.
L'energia, l'allegria per strapparti ancora sorrisi
I would give you energy and joy to bring back your smile.
Dirti sì, sempre sì e riuscire a farti volare
To tell you yes, always yes and make you fly.
Dove vuoi, dove sai senza più quel peso sul cuore
Wherever you want, wherever you know, without that weight on your heart.
Nasconderti le nuove, quell'inverno che ti fa male
To hide the new things and that winter that hurts you.
Curarti le ferite e poi qualche dente in più per mangiare
To heal your wounds and give you a few more teeth to eat.
E poi vederti ridere e poi vederti correre ancora
And then see you laugh, see you run again.
Dimentica, c'è chi dimentica distrattamente un fiore una domanica
Forget it, there are those who absentmindedly forget a flower one Sunday.
E poi silenzi
And then silence.
E poi silenzi
And then silence.
Silenzi
Silence.
Nei giardini che nessuno sa si respira l'inutilità
In the gardens that no one knows, one breathes futility.
C'è rispetto grande pulizia, è quasi follia
There is great respect, cleanliness, it is almost madness.
Non sai com'è bello stringerti
You don't know how beautiful it is to hold you.
Ritrovarsi qui a difenderti
To find ourselves here to defend you.
E vestirti e pettinarti sì e sussurrarti non arrenderti
To dress you, comb your hair, and whisper to you not to give up.
Nei giardini che nessuno sa quanta vita si trascina qua
In the gardens that no one knows, how much life drags on here.
Solo acciacchi piccole anemie, siamo niente senza fantasie
Just minor ailments, little anemia, we are nothing without fantasies.
Sorreggili, aiutali, ti prego non lasciarli cadere
Support them, help them, please don't let them fall.
Esili, fragili non negargli un po' del tuo amore
Exiled, fragile, don't deny them a bit of your love.
Stelle che ora tacciono, ma daranno un senso al quel cielo
The stars that are quiet now, will give meaning to that sky.
Gli uomini non brillano se non sono stelle anche loro
Men don't shine if they aren't stars too.
Mani che ora tremano perché il vento soffia più forte
Hands that now tremble because the wind blows stronger.
Non lasciarli adesso no, che non li sorprenda la morte
Don't leave them now, so that death doesn't surprise them.
Siamo noi gli inabili che pur avendo a volte non diamo
We are the incapable ones who, even though we have, sometimes do not give.
Dimentica, c'è chi dimentica distrattamente un fiore una domanica
Forget it, there are those who absentmindedly forget a flower one Sunday.
E poi silenzi
And then silence.
E poi silenzi
And then silence.
Silenzi
Silence.
Contributed by Lincoln J. Suggest a correction in the comments below.
Giovanna Addelfio
Magico Renato❤️!Sei riuscito ad entrare nei meandri dell’anima e della sofferenza interiore e ad esprimere la solitudine,il dolore e l’assenza che gridano i silenzi….Dedico questa canzone a tutte le persone che hanno cuore e che riescono a soffrire delle sofferenze degli altri…, a chi aiuta e non smette mai di tendere una mano a chi è solo ed in difficoltà❤️❤️❤️
Daniela Porcelli
Ti darei gli occhi miei per vedere ciò che non vedi. Un' opera d' arte dedicata ai malati, ai diversamente abili, ai malati di solitudine, ai vecchi. Un grandissimo Zero , che fà vibrare tutte le corde dell' Anima.
Rocco Iacovino
Dedicata a tutti/e coloro che stanno vivendo momenti ...di silenzi che nessuno sa ma che fanno tanto rumore dentro di noi.
Danilo Bologna
Io sono uno dei coloro, grazie del pensiero
Luigina Fazio
Grazie di cuore ❤
Fiammetta Segatori
Grazie @rocco fa bene al cuore il tuo commento fa bene a tutti grazie grazie a tutti e su insieme si vince💗
raffaele vitacca
Amore mio condoglianze
Rocco Iacovino
@Aulita buona giornata
antonella caratti
...dedicata a tutte le persone che soffrono, forza, non mollate mai ! ♡
Fiammetta Segatori
Ci si prova ma non sempre ci riesco 😔💗