Renato Fiacchini was born in Rome in the Via di Ripetta, next to the Via del Corso.
He quit his studies early to devote himself to his true passion, playing music and singing - though initially with little success. He replied to the criticisms (including the recurring insult Sei uno zero! - "You're a zero!") by assuming the alter-ego of Renato Zero. After several different jobs, including an appearance in an advertisement for ice-cream, he recorded his first singles in 1965: "Tu, sì", "Il deserto", "La solitudine", which were never issued. His first published single, "Non basta sai/In mezzo ai guai" (1967), sold a total of 20 copies.
In the late 1960s Zero's career was favoured by the glam-rock fashion, which he had somehow presaged with his sexual ambiguity and androgynous appearance. At the same time, this led him to be accused of cloning characters like David Bowie. In 1973 he issued his first LP, No! Mamma, no! (live), but with little success. The follow-up Invenzioni met the same fate.
Birth of the "Zerophilia"
It was not until 1976 that he scored his first hit with the single "Madame". "Madame" and the album including it, Trapezio, established a regular and loyal audience for Zero. This was to increase exponentially in the following years, until he could boast a huge following of die-hard fans that he dubbed "Sorcini" ("Little Mice").
The late 1970s were indeed years of great success for Zero's character, with the LPs Zerofobia ("Zerophobia", 1977), Zerolandia (1978) and Erozero (1979) topping the Italian charts. At this time Renato Zero was amongst the two or three most popular singers in Italy and his song "Il Carrozzone" was already regarded, also by critics, as one of the best Italian songs ever.
In 1979 Zero played himself in the movie "Ciao Nì" (his usual greeting to his fans, which can be roughly translated as "Hi pal!"). In Italy this film was to be more successful than the blockbuster "Superman".
The 1980s
In the 1980s he began to abandon make-up and greasepaint, but this did not rid Zero of his mania for grandeur: in the 1980 tour, for example, he entered the scene riding a white horse. In 1982 he began a collaboration with the opera director Renato Serio, who was to write the string arrangements for almost all of Zero's following LPs. In late 1983 he took part in RAI's Fantastico 3, then the most popular Italian TV show.
His career continued to be successful until 1984, with top-charts songs like "Amico" ("Friend") and "Spiagge" ("Beaches"). That year, however, his album Leoni si nasce and the tour of the same name, in which he appeared disguised as a lion and escorted by four aborigines, were commercial failures. The album Zero of 1987 marked the low point of his career: instead of playing in arenas and stadiums, Zero had to sing almost for free in the piazzas and discos of Italy's minor cities.
1990s and 2000s: the Comeback
In 1991 Renato Zero participated to the Sanremo Music Festival with "Spalle al muro", and from that moment on his career began to rise again. In 1993 he was nr.1 in the Italian charts with the LP Quando non sei più nessuno. The following year Imperfetto repeated this success. During his tour concerts would regularly sell out, and he returned to his famous dress changes during the spectacles, although in a less kitsch and more balanced style.
In 2004 his tour "Cattura il sogno/Il sogno continua" (Catch the dream/The dream continues) was awarded from Pollstar magazine as the most successful of the year in Italy and as well as one of the most successful worldwide (#30). The recording af the Roman concerts, held at Olimpico Stadium in June, was the best selled musical DVD of 2004. In 2005 he took part to the Italian stage of Live 8, in the Circo Massimo. In November his new album Il dono ("The Gift") topped the charts and maintained #1 until the end of the year. In December 2005 he performed in the Vatican with a song dedicated to Pope John Paul II. Renato Zero's most recent tour started in February 2006 and is entitled Zero movimento. During some concerts held at the time of the campaign for the April 2006 elections he declared himself against former Prime Minister Silvio Berlusconi.
Nel fondo di un amore
Renato Zero Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Con perfetta ingenuità
Come un bambino
È voce chiara in te
E canta così forte che
Poi si incrinerà.
E' lì nei tuoi pensieri
Si fa scudo delle tue incertezze
L'ingeneria genetica di un fiore
Il tocco della vita, e tu.
Chiudi gli occhi in pieno sole
Che stai cadendo giù
Nel fondo di un amore
Da toccare
Sommare blu con blu.
Dentro un amore sei
È così che ti sveglierai
Sta suonando una musica
Sta suonando per te
E ti sfiorano l'anima
Due mani, le sue.
E' un vento così lieve
Che muove le tue vene
Che dita lunghe ha
È ninna nanna antica
L'infanzia della vita
Gioca nei sensi tuoi.
Ma il tempo non ha tempo
La scadenza è un foglio bianco
Cerchi il nome e non ci sei.
L'ingeneria genetica di un fiore
Non è indolore quasi mai.
Chiudi gli occhi
Adesso il sole nasconde tutto il blu
Nel fondo di un amore
Da scordare
Rimani solo tu.
Dentro un amore sei
Né fanfare né musica
Mentre muore una favola
Niente principi e re
E resti immobile
Sotto la pioggia dei tuoi se
Nel finale più logico che c'è chissa se c'è
The lyrics of Renato Zero's song "Nel fondo di un amore" ("In the depths of a love") convey a message of introspection and deep emotional turmoil. The first stanza describes the voice of a person, which is clear and innocent like that of a child. This voice represents the inner self, the part that sings out loud and holds onto the most intimate thoughts and insecurities, even if it eventually cracks under the weight of expression. Then, the following lines express the idea that this voice shields the person's uncertainties and worries, acting as a genetic engineering of a flower, an entity that is created to survive through natural and sometimes painful processes.
The second stanza talks about the most profound aspect of a person's being: love. The lyrics describe a feeling of falling into the depths of love, where everything loses its shape and becomes a mix of blue emotions. The person closes their eyes under the sun and falls deeper into the beloved's arms. The chorus of the song repeats this idea, that the person is "inside" the love, as if they were in a dreamlike state.
The third stanza talks about the music that is playing inside the person's mind. It is a song that has been written for them, and only they can hear it. This music is so powerful that it touches the person's soul, making them feel alive and connected to something beyond themselves. This idea is reinforced by the reference to the "childhood of life" and how the person's senses are playing with this tune. However, in the end, the lyrics warn about the fragility of this feeling, as time and fear may take it away, just like the genetic engineering of a flower can be a painful experience.
Overall, the song speaks of love as a complex and fragile feeling that can overwhelm and transform a person's whole being. The lyrics convey this message through powerful and emotive imagery, creating a sense of romanticism and passion that is both beautiful and vulnerable.
Line by Line Meaning
E come viene e va
Love comes and goes like the passing of time.
Con perfetta ingenuità
It comes with perfect innocence and naivety.
Come un bambino
Like a child, it is pure and uncorrupted.
È voce chiara in te
Love is a clear voice within you.
E canta così forte che
It sings so loudly that it fills you with joy.
Poi si incrinerà.
But eventually, it will start to crack and fade away.
E' lì nei tuoi pensieri
Love resides in your thoughts and feelings.
Si fa scudo delle tue incertezze
It shields you from your doubts and uncertainties.
Si fa strada e non lo sai
Love finds a way into your heart without you even knowing.
L'ingeneria genetica di un fiore
Love's nature is like the complex genetic makeup of a flower.
Il tocco della vita, e tu.
It is the touch of life that brings love to you.
Chiudi gli occhi in pieno sole
Close your eyes in the bright sun of love.
Che stai cadendo giù
You are falling deep into love.
Nel fondo di un amore
In the depths of love.
Da toccare
Something to be touched and felt.
Sommare blu con blu.
Mixing shades of blue together.
Dentro un amore sei
You are inside love.
È così che ti sveglierai
This is how you will wake up.
Sta suonando una musica
There is a music playing.
Sta suonando per te
It is playing for you.
E ti sfiorano l'anima
Love touches your soul.
Due mani, le sue.
Two hands, his/her hands.
E' un vento così lieve
Love is a gentle breeze.
Che muove le tue vene
It moves through your veins.
Che dita lunghe ha
It has long fingers.
È ninna nanna antica
It's an old lullaby.
L'infanzia della vita
Love represents the childhood of life.
Gioca nei sensi tuoi.
It plays with your senses.
Ma il tempo non ha tempo
Time is timeless.
La scadenza è un foglio bianco
Deadlines mean nothing in love.
Cerchi il nome e non ci sei.
You look for a name, but it eludes you.
Da scordare
Something to be forgotten.
Rimani solo tu.
You are left alone.
Né fanfare né musica
There is no celebration or music.
Mentre muore una favola
As a fairytale comes to an end.
Niente principi e re
There are no princes or kings in love.
E resti immobile
You remain still.
Sotto la pioggia dei tuoi se
Under the rain of your own tears.
Nel finale più logico che c'è... chissa se c'è
In the most logical ending there is... who knows if there really is one.
Contributed by Juliana W. Suggest a correction in the comments below.
José Antonio Diego Amaya Fernández
¡Arte en estado puro!
ZEROXY1927
Une chanson extraordinaire du grand Renato Zero. 🙏
Tommaso Roma
Renato Poeta Moderno, Renato Maestro di Vita.
Giusy Spampinato
Bellissima 🌺
Graphik Design
Se vuoi farti male... sopratutto in certo periodi "bui" della tua vita.... questa canzone è perfetta. Ciao Renato....
Silvia Orsini
Stupenda ♥️
davide gazzo
Tutte canzoni che dicono qualcosa,un artista super
Letizia Cantoni
È ninna nanna antica l'infanzia della vita ....posso solo esprimere ammirazione " ciò che esprimo sempre in ogni tua canzone " ♥
Laura Esposto
Dio mio....è pazzesca questa canzone. Davvero incredibile poesia.
Ivonne cárdenas
molto bella canzone!! Saluti dalla Spagna