Non cancellate il mio mondo
Renato Zero Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Dietro di te
Io paziente e calmo
Dietro di te
Un viaggio assurdo è
Immenso tu
Che a sfidarti non ci provo più
Non hai ancora vinto e perciò
Vivrò
Diffido di te
Stò già imparando...
Tu pace non mi dai
Non mi perdoni mai!
Un'altra volta nel mondo
Coi limiti che sai
Un posto pretendo nel mondo sbandati giorni miei
Mi consumerò fino in fondo
Finché non cambierai
Finché non capirai
Che tu sei comunque e sempre il mio mondo...
Non vedi che ti vado cercando
Fatti trovare e ti accendo
Non lo capisci che
Che se perdessi te
Dove mai troverei il mio posto
In quale mondo
Capisco te
Che ti chiudi nei silenzi tuoi
Peggio per noi se poi ti ammalerai
Impazzisco all'idea che stai morendo...
Rivoglio indietro il mio mondo
Con tutti i vizi suoi
Adesso me lo riprendo
Decrepito se mai
Signori io non lo vendo
Lontano non andrei
Non lo sopporterei
Di staccarmi un solo istante dal mondo




Non cancellate il mio mondo!
Mi resta solo il mio mondo...

Overall Meaning

The lyrics of Renato Zero's Non cancellate il mio mondo (Don't erase my world) talk about a complicated relationship between the singer and someone who seems to have a dominant and manipulative personality. The first verse talks about the singer being calm and patient behind this person, who seems to be on an absurd journey. The singer acknowledges the immensity of this person but won't challenge them anymore. They haven't won yet, and the singer will keep living. In the next verse, the singer expresses mistrust towards this person, and they have learned to deal with it. This person doesn't give them peace and never forgives. The singer acknowledges that they are back in the world, but with all its limits, and they demand a place in it. They will consume themselves until this person changes or understands that they are the singer's world, no matter what.


The chorus talks about the singer desperately trying to reach this person, telling them to find each other and not losing them. Without this person, they don't have a place in the world, and they don't know where to go. The second verse talks about the singer understanding this person, who closes themselves in their silences. They fear that if this person gets sick and dies, they will go crazy. The singer wants their world back, with all its flaws and vices, and they won't sell it. They won't go far away from it because they can't stand being away from it. They don't want anyone to erase their world.


Line by Line Meaning

Dietro di te
I'm behind you


Io paziente e calmo
I'm patient and calm


Un viaggio assurdo è
This journey is absurd


Immenso tu
You're immense


Che a sfidarti non ci provo più
I don't try to challenge you anymore


Non hai ancora vinto e perciò
You haven't won yet and so


Vivrò
I'll live


Diffido di te
I distrust you


Stò già imparando...
I'm already learning


Tu pace non mi dai
You don't give me peace


Non mi perdoni mai!
You never forgive me


Un'altra volta nel mondo
Another time in the world


Coi limiti che sai
With the limits you know


Un posto pretendo nel mondo sbandati giorni miei
I demand a place in the world for my lost days


Mi consumerò fino in fondo
I'll consume myself til the end


Finché non cambierai
Until you change


Finché non capirai
Until you understand


Che tu sei comunque e sempre il mio mondo...
That you're always and forever my world


Non vedi che ti vado cercando
Don't you see I'm looking for you


Fatti trovare e ti accendo
Let me find you and light you up


Non lo capisci che
Don't you understand that


Che se perdessi te
If I lost you


Dove mai troverei il mio posto
Where would I find my place


In quale mondo
In which world


Capisco te
I understand you


Che ti chiudi nei silenzi tuoi
That you close yourself in your silence


Peggio per noi se poi ti ammalerai
It's worse for us if you get sick


Impazzisco all'idea che stai morendo...
I go crazy at the idea of you dying


Rivoglio indietro il mio mondo
I want my world back


Con tutti i vizi suoi
With all of its flaws


Adesso me lo riprendo
Now I'm taking it back


Decrepito se mai
Even if it's decrepit


Signori io non lo vendo
I won't sell it, gentlemen


Lontano non andrei
I wouldn't go far


Non lo sopporterei
I couldn't bear it


Di staccarmi un solo istante dal mondo
To detach myself even for a moment from the world


Non cancellate il mio mondo!
Don't erase my world!


Mi resta solo il mio mondo...
I only have my world left




Contributed by Colin L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions