Renato Fiacchini was born in Rome in the Via di Ripetta, next to the Via del Corso.
He quit his studies early to devote himself to his true passion, playing music and singing - though initially with little success. He replied to the criticisms (including the recurring insult Sei uno zero! - "You're a zero!") by assuming the alter-ego of Renato Zero. After several different jobs, including an appearance in an advertisement for ice-cream, he recorded his first singles in 1965: "Tu, sì", "Il deserto", "La solitudine", which were never issued. His first published single, "Non basta sai/In mezzo ai guai" (1967), sold a total of 20 copies.
In the late 1960s Zero's career was favoured by the glam-rock fashion, which he had somehow presaged with his sexual ambiguity and androgynous appearance. At the same time, this led him to be accused of cloning characters like David Bowie. In 1973 he issued his first LP, No! Mamma, no! (live), but with little success. The follow-up Invenzioni met the same fate.
Birth of the "Zerophilia"
It was not until 1976 that he scored his first hit with the single "Madame". "Madame" and the album including it, Trapezio, established a regular and loyal audience for Zero. This was to increase exponentially in the following years, until he could boast a huge following of die-hard fans that he dubbed "Sorcini" ("Little Mice").
The late 1970s were indeed years of great success for Zero's character, with the LPs Zerofobia ("Zerophobia", 1977), Zerolandia (1978) and Erozero (1979) topping the Italian charts. At this time Renato Zero was amongst the two or three most popular singers in Italy and his song "Il Carrozzone" was already regarded, also by critics, as one of the best Italian songs ever.
In 1979 Zero played himself in the movie "Ciao Nì" (his usual greeting to his fans, which can be roughly translated as "Hi pal!"). In Italy this film was to be more successful than the blockbuster "Superman".
The 1980s
In the 1980s he began to abandon make-up and greasepaint, but this did not rid Zero of his mania for grandeur: in the 1980 tour, for example, he entered the scene riding a white horse. In 1982 he began a collaboration with the opera director Renato Serio, who was to write the string arrangements for almost all of Zero's following LPs. In late 1983 he took part in RAI's Fantastico 3, then the most popular Italian TV show.
His career continued to be successful until 1984, with top-charts songs like "Amico" ("Friend") and "Spiagge" ("Beaches"). That year, however, his album Leoni si nasce and the tour of the same name, in which he appeared disguised as a lion and escorted by four aborigines, were commercial failures. The album Zero of 1987 marked the low point of his career: instead of playing in arenas and stadiums, Zero had to sing almost for free in the piazzas and discos of Italy's minor cities.
1990s and 2000s: the Comeback
In 1991 Renato Zero participated to the Sanremo Music Festival with "Spalle al muro", and from that moment on his career began to rise again. In 1993 he was nr.1 in the Italian charts with the LP Quando non sei più nessuno. The following year Imperfetto repeated this success. During his tour concerts would regularly sell out, and he returned to his famous dress changes during the spectacles, although in a less kitsch and more balanced style.
In 2004 his tour "Cattura il sogno/Il sogno continua" (Catch the dream/The dream continues) was awarded from Pollstar magazine as the most successful of the year in Italy and as well as one of the most successful worldwide (#30). The recording af the Roman concerts, held at Olimpico Stadium in June, was the best selled musical DVD of 2004. In 2005 he took part to the Italian stage of Live 8, in the Circo Massimo. In November his new album Il dono ("The Gift") topped the charts and maintained #1 until the end of the year. In December 2005 he performed in the Vatican with a song dedicated to Pope John Paul II. Renato Zero's most recent tour started in February 2006 and is entitled Zero movimento. During some concerts held at the time of the campaign for the April 2006 elections he declared himself against former Prime Minister Silvio Berlusconi.
Periferia
Renato Zero Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Non giunge mai
e li muore il mondo
E la città
Oltre non va
Dove anche un cielo è di fango
Figli ce n'è
tutti una faccia ed un nome
Figli del mai
piccoli eroi
in guerra per un sorriso
Sporchi stracci senza sorte
Morte dove sei?
Tanto non lasci eredi
sei figlio della strada ormai
Un giorno poi
Ti sveglierà
La strana voglia di andare
Dietro quel sole
Affinché scaldi anche te
E asciughi in fretta il dolore
Periferia
dove vivere è un terno alla lotteria
dove un miracolo è un pane in più
un giorno in più
che strappi tu
Periferia
è casa mia
Qui tutto fa colore
Rifiuti e povertà
Qui non è mai Natale
la noia qui non ha pietà
Sporchi stracci senza sorte
Morte dove sei?
In periferia
È li che ho lasciato
un po' di questa vita mia
Periferia
è casa mia
The song "Periferia" by Renato Zero paints a vivid picture of life in the outskirts of a city, with its poverty, hopelessness, and the struggle to survive day by day. The opening lines "C'è chi fin là, non giunge mai, e li muore il mondo" (There are those who never make it to the end, and the world dies there) set the tone for the rest of the song, suggesting that the periphery of the city is a place where dreams are crushed and people give up on life. The city itself is portrayed as being no better, "Dove anche un cielo è di fango" (where even the sky is made of mud) suggesting that the city is also not a place of hope.
The next lines speak of the children who grow up in this environment, a place where everyone has the same face and the same name; these children are the real heroes, fighting a war for something so simple as a smile. "Figli del mai, piccoli eroi, in guerra per un sorriso" (children of never, small heroes, fighting a war for a smile). The song is infused with a sense of despair and hopelessness, with lines such as "Sporchi stracci senza sorte, morte dove sei?" (dirty rags without fate, where is death?), and "Qui non è mai Natale, la noia qui non ha pietà" (here it's never Christmas, boredom has no mercy).
However, there is a glimmer of hope at the end of the song, when Renato sings about his desire to follow the sun and leave the periphery behind. He wants the sun to also warm him and take away his pain. The chorus speaks of the periphery as a place where living is a gamble, where a miracle is an extra piece of bread or an extra day of life. Despite the hardships of the periphery, it is still Renato's home.
Line by Line Meaning
C'è chi fin là
There are people who never reach there
Non giunge mai
They never arrive
e li muore il mondo
And the world dies there
E la città
And the city
Oltre non va
Doesn't go beyond
Dove anche un cielo è di fango
Where even the sky is made of mud
Figli ce n'è
There are children
ce n'è anche qui
There are also here
tutti una faccia ed un nome
All with a face and a name
Figli del mai
Children of never
piccoli eroi
Small heroes
in guerra per un sorriso
At war for a smile
Sporchi stracci senza sorte
Dirty rags without destiny
Morte dove sei?
Death, where are you?
Tanto non lasci eredi
Anyway, you don't leave heirs
sei figlio della strada ormai
You are a son of the street by now
Un giorno poi
One day then
Ti sveglierà
You will wake up
La strana voglia di andare
The strange desire to go
Dietro quel sole
Behind that sun
Affinché scaldi anche te
So that it warms you too
E asciughi in fretta il dolore
And dries the pain fast
Periferia
Periphery
dove vivere è un terno alla lotteria
Where living is a lottery
dove un miracolo è un pane in più
Where a miracle is an extra bread
un giorno in più
One more day
che strappi tu
That you snatch
è casa mia
Is my home
Qui tutto fa colore
Here everything has a color
Rifiuti e povertà
Trash and poverty
Qui non è mai Natale
Here Christmas never comes
la noia qui non ha pietà
Boredom is ruthless here
In periferia
In the periphery
È li che ho lasciato
It's there that I left
un po' di questa vita mia
A little bit of my life
Contributed by Sophie E. Suggest a correction in the comments below.