Renato Fiacchini was born in Rome in the Via di Ripetta, next to the Via del Corso.
He quit his studies early to devote himself to his true passion, playing music and singing - though initially with little success. He replied to the criticisms (including the recurring insult Sei uno zero! - "You're a zero!") by assuming the alter-ego of Renato Zero. After several different jobs, including an appearance in an advertisement for ice-cream, he recorded his first singles in 1965: "Tu, sì", "Il deserto", "La solitudine", which were never issued. His first published single, "Non basta sai/In mezzo ai guai" (1967), sold a total of 20 copies.
In the late 1960s Zero's career was favoured by the glam-rock fashion, which he had somehow presaged with his sexual ambiguity and androgynous appearance. At the same time, this led him to be accused of cloning characters like David Bowie. In 1973 he issued his first LP, No! Mamma, no! (live), but with little success. The follow-up Invenzioni met the same fate.
Birth of the "Zerophilia"
It was not until 1976 that he scored his first hit with the single "Madame". "Madame" and the album including it, Trapezio, established a regular and loyal audience for Zero. This was to increase exponentially in the following years, until he could boast a huge following of die-hard fans that he dubbed "Sorcini" ("Little Mice").
The late 1970s were indeed years of great success for Zero's character, with the LPs Zerofobia ("Zerophobia", 1977), Zerolandia (1978) and Erozero (1979) topping the Italian charts. At this time Renato Zero was amongst the two or three most popular singers in Italy and his song "Il Carrozzone" was already regarded, also by critics, as one of the best Italian songs ever.
In 1979 Zero played himself in the movie "Ciao Nì" (his usual greeting to his fans, which can be roughly translated as "Hi pal!"). In Italy this film was to be more successful than the blockbuster "Superman".
The 1980s
In the 1980s he began to abandon make-up and greasepaint, but this did not rid Zero of his mania for grandeur: in the 1980 tour, for example, he entered the scene riding a white horse. In 1982 he began a collaboration with the opera director Renato Serio, who was to write the string arrangements for almost all of Zero's following LPs. In late 1983 he took part in RAI's Fantastico 3, then the most popular Italian TV show.
His career continued to be successful until 1984, with top-charts songs like "Amico" ("Friend") and "Spiagge" ("Beaches"). That year, however, his album Leoni si nasce and the tour of the same name, in which he appeared disguised as a lion and escorted by four aborigines, were commercial failures. The album Zero of 1987 marked the low point of his career: instead of playing in arenas and stadiums, Zero had to sing almost for free in the piazzas and discos of Italy's minor cities.
1990s and 2000s: the Comeback
In 1991 Renato Zero participated to the Sanremo Music Festival with "Spalle al muro", and from that moment on his career began to rise again. In 1993 he was nr.1 in the Italian charts with the LP Quando non sei più nessuno. The following year Imperfetto repeated this success. During his tour concerts would regularly sell out, and he returned to his famous dress changes during the spectacles, although in a less kitsch and more balanced style.
In 2004 his tour "Cattura il sogno/Il sogno continua" (Catch the dream/The dream continues) was awarded from Pollstar magazine as the most successful of the year in Italy and as well as one of the most successful worldwide (#30). The recording af the Roman concerts, held at Olimpico Stadium in June, was the best selled musical DVD of 2004. In 2005 he took part to the Italian stage of Live 8, in the Circo Massimo. In November his new album Il dono ("The Gift") topped the charts and maintained #1 until the end of the year. In December 2005 he performed in the Vatican with a song dedicated to Pope John Paul II. Renato Zero's most recent tour started in February 2006 and is entitled Zero movimento. During some concerts held at the time of the campaign for the April 2006 elections he declared himself against former Prime Minister Silvio Berlusconi.
Spiagge
Renato Zero Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Di corpi abbandonati
Di attimi rubati
Mentre la pelle brucia
Un'altra vela va
Fino a che non scompare
Quanti i segreti che
Appartengono al mare
Un'altra estate qui
E un'altra volta qui
Più disinvolta e più puttana che mai
Mille avventure che
Non finiranno se
Per quegli amori esisteranno nuove
Spiagge
Di corpi abbandonati
Di attimi rubati
Mentre la pelle brucia
Un'altra vela va
Fino a che non scompare
Quanti i segreti che
Appartengono al mare
Un'altra estate qui
E un'altra volta qui
Più disinvolta e più puttana che mai
Mille avventure che
Non finiranno se
Per quegli amori esisteranno nuove
Spiagge
Di cocco e di granite
Di muscoli e bikini
Di straniere e di bagnini
Quel disco nel juke box
Suona la tua canzone
Per la tua storia che
Nasce sotto l'ombrellone
Spiagge
Un'altra vela va
Fino a che non scompare
Quanti i segreti che
Appartengono al mare
Un'altra estate qui
E un'altra volta qui
Più disinvolta e più puttana che mai
Mille avventure che
Non finiranno se
Per quegli amori esisteranno nuove
Spiagge
Dipinte in cartolina
Ti scrivo tu mi scrivi
Poi torna tutto come prima
L'inverno passerà
Fra la noia e le piogge
Ma una speranza c'è
Spiagge
Un'altra vela va
Fino a che non scompare
Quanti i segreti che
Appartengono al mare
Un'altra estate qui
E un'altra volta qui
Più disinvolta e più puttana che mai
Mille avventure che
Non finiranno se
Per quegli amori esisteranno nuove
Spiagge
The song "Spiagge" by Renato Zero is an ode to the experiences and memories that people have on beaches. The lyrics describe beaches that are vast and deserted, yet filled with people who have loved and lost. The singer reflects on the abandoned bodies and stolen moments that beach-goers experience, while a new sail disappears into the horizon carrying new secrets that belong to the sea.
The song is nostalgic and romantic, with its mentions of jukeboxes playing love songs and the hope that new beaches will bring new loves. It's an idealization of the beach experience, with its carefree and adventurous nature. The singer knows that eventually, the summer will end and people will return to their mundane lives, but there's always hope for new beaches and new loves next year.
Line by Line Meaning
Spiagge
This song is about beaches and the memories and experiences associated with them.
Immense ed assolate
The beaches are vast and deserted.
Spiagge già vissute
These are beaches already experienced and enjoyed.
Amate e poi perdute
Beaches that were once loved but have now been lost.
In questa azzurrità
The blue expanse of the sea that surrounds the beaches.
Fra le conchiglie e il sale
In the midst of the shells and salty water.
Tanta la gente che
Many people have left their hearts behind on these beaches.
Ci ha già lasciato il cuore
They have left a part of themselves there.
Di corpi abbandonati
Deserted bodies on the beach.
Di attimi rubati
Stolen moments shared in secret.
Mentre la pelle brucia
As the skin burns under the sun.
Un'altra vela va
Another sail disappears into the distance.
Fino a che non scompare
Until it disappears completely out of sight.
Quanti i segreti che
The sea holds many secrets.
Appartengono al mare
Secrets that belong to the sea forever.
Un'altra estate qui
Another summer here again.
E un'altra volta qui
And once again back here at the beach.
Più disinvolta e più puttana che mai
Even more free and adventurous than ever before.
Mille avventure che
A thousand adventures that will never end.
Non finiranno se
They won't end if
Per quegli amori esisteranno nuove
New loves keep the adventures going.
Di cocco e di granite
Beaches with coconut trees and granite rocks.
Di muscoli e bikini
Muscles and bikinis.
Di straniere e di bagnini
With foreign visitors and beach attendants.
Quel disco nel juke box
The song playing on the jukebox.
Suona la tua canzone
Playing your own personal song.
Per la tua storia che
The song is the soundtrack to your story,
Nasce sotto l'ombrellone
Born under the beach umbrella.
Dipinte in cartolina
Postcard-perfect beaches.
Ti scrivo tu mi scrivi
Writing letters to each other.
Poi torna tutto come prima
But then everything returns to how it was before.
L'inverno passerà
Winter will come and go.
Fra la noia e le piogge
Amidst the boredom and rain.
Ma una speranza c'è
But there is still hope.
Che ci siano nuove spiagge
That there will be new beaches waiting to be discovered.
Lyrics © Universal Music Publishing Group, Downtown Music Publishing
Written by: Dario Baldan Bembo, Renato Fiacchini
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Claudio Clood Gottardi
Questo brano è fantastico, nella sua semplicità racchiude uno stupendo ricordo di ogni estate, ma una malinconia devastante, tutto quello che bene o male abbiamo vissuto da ragazzini...
Cerberus Inferorum
Avevo 16 anni, non c' erano i telefonini, facebook, social ecc...
Ma salirei subito sulla macchina del tempo e lascerei tutto questo grigiore di questi tempi.😔😪
RePapero1
In questo assurdo 2020 questa canzone fa davvero emozionare ancora di più.
Forza, e coraggio a tutti. Avremo ancora spiagge!
Adriano
Si avremo ancora spiagge…. Ma dipinte in cartolina
tiziano graziani
Ogni volta che ascolto questa canzone, anzi capolavoro mi viene la pelle d'oca e mi sale un pochino di malinconia. I juke box e le cartoline non esistono più...Tuttavia una speranza ancora c'è che ci siano nuove spiagge. Grazie Renato!
Gaia Rossi
le cartoline esistono ancora
Maria Teresa Fernandez
8
Mea Pasinetti
tiziano graziani no
Enrico Pellegrini
Un pezzo di pura poesia. La semplicità artistica di una descrizione di sentimenti che accomuna tutti..
mars3491 Sempreviva
FORSE UNO DEI BRANI PIÙ. SUBLIMI MAI SCRITTI IN ITALIA. MUSICA MA SOPRATTUTTO TESTO CHE AFFRONTA IL TEMA DELLE SPIAGGE COME NESSUN CANTAUTORE. UN ABBRACCIO AL SORCINO !