The most iconic song to many French people, and possibly the song that put him on the map, was the huge 70's French hit "Laisse Béton" (the story - told with a great deal of humour - of someone who enters a bar and gets mugged for everything he owns, from his leather jacket, to his jeans, his boots, and ends up in an alley without any clothes on).
Renaud 'came back' in 2002 with a huge hit 'Manhattan-Kaboul' (featuring Belgian singer Axelle Red), comparing the lives of a Puerto Rican in NYC to an Afghan girl in Kabul in 2001. This song catapulted his latest album to the top of the charts and earned him various awards in France. His latest album was published in october 2006 and was called "Rouge sang".
C'Est Mon Dernier Bal
Renaud Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Y jouaient que des pornos
Moi ça m'disait trop rien
J'les avais déjà vu
J'ai dis à mes copains y a un baloche à Sarcelles
On va y faire un saut y aura peut-être des morues
Et pis ça fait un baille qu'on s'est plus bastonné
Avec de la flicaille ou des garçons bouchés
C'est mon dernier bal
Ma dernière virée
Demain dans l'journal
Y aura mon portrait
On a pris les bécanes et on s'est arrachés
Direction la castagne la bière à bon marché
Mais on était pas seul on avait emmené
Deux trois amuse-gueules dont l'port est prohibé
On veux pas provoqué moi j'suis pas un fondu
Mais faut bien dire c'qui est j'suis pas un ange non plus
C'est mon dernier bal
Ma dernière virée
Demain dans l'journal
Y aura mon portrait
Arrivés à l'entrée devant la pauvre caissière
On voulait pas payer vingt-cinq balles c'est trop cher
Alors on a profité pour une fois qu y avait pas
L'service d'ordre de KCP pour foncer dans l'tas
Et puis on s'est pointé direct à la buvette
Où on s'est enfilé chacun nos huit canettes
C'est mon dernier bal
Ma dernière virée
Demain dans l'journal
Y aura mon portrait
Y avait une bande de mecs
De l'autre coté d'la piste
Qui nous mataient à mort
Depuis un bon moment
On s'est fritté avec c'était vraiment pas triste
Pis on s'est réconcilié d'vant une bière en s'marrant
D'nos jours dans les baloches on s'exprime, on s'défoule
A grand coup d'manches de pioches une fracture, ça dessaoule
C'est mon dernier bal
Ma dernière virée
Demain dans l'journal
Y aura mon portrait
Et l'espèce de ringard qui jouait d' l'accordéon
On' y a fait bouffé avec ses bretelles
Maintenant il a une belle paire de poumons nacrés
Dès qu'i'tousse un peu I'recrache les boutons
Quand ça a dégénéré en baston générale
On a vu se pointer les milices rurales
C'est mon dernier bal
Ma dernière virée
Demain dans l'journal
Y aura mon portrait
Avec mon flingue d'alarme j'avais l'air d'un con
Devant la Winchester de l'adjoint au maire
Y m'a dit N'avance pas si tu bouge t'es mort
J'aurai pas dû bouger maintenant je suis mort
Dans la vie mon p'tit gars y a pas à tortiller
Y a rien de plus dangereux que de se faire tuer
C'est mon dernier bal
J'en ai reçue une
Putain qu'ça fait mal
De crever sous la lune
C'est mon dernier bal
Ma dernière virée
Demain dans l'journal
Y aura mon portrait
C'est mon dernier bal
Ma dernière virée
Demain dans l'journal
Y aura mon portrait
C'est mon dernier bal
Ma dernière virée
Demain dans l'journal
Y aura mon portrait
C'est mon dernier bal
Ma dernière virée
Demain dans l'journal
Y aura mon portrait
Renaud's song "C'est Mon Dernier Bal" is a story of a last wild night out with friends. It starts off with the singer expressing his boredom with the selection of movies playing at the local theater, which were all pornographic films. He suggests to his friends that they go to a dance party in Sarcelles instead. The singer reminisces about the past, about times when they used to fight with the police or with "bouchés" – a slang term for people with low IQ.
As the story continues, Renaud describes the group's journey to the dance party. They take their motorcycles and make their way to the venue. On arrival, they are met with a higher than average entrance fee, so they storm the entrance when they realize that there is no security present. Upon entry, the group heads straight to the bar to get drunk on cheap beer. They are also carrying some illegal snacks with them. The party is wild, and the singer's group ends up getting into a fight with another group of men. However, they eventually make peace and continue dancing.
Towards the end of the song, Renaud sings about a tragic incident. While at the party, the singer is confronted by an adjoint du maire (deputy mayor) who threatens him with a gun. The singer doesn't listen to his warning and is shot dead. The song ends with the refrain "C'est mon dernier bal, ma dernière virée, demain dans l'journal, y'aura mon portrait" (Translation: "This is my last dance, my last outing, tomorrow in the paper, there will be my portrait").
Line by Line Meaning
Au cinoche de Créteil
At the cinema in Creteil
Y jouaient que des pornos
They only played porn movies
Moi ça m'disait trop rien
It didn't interest me at all
J'les avais déjà vu
I had already seen them
J'ai dis à mes copains
I told my friends
Y'a un baloche à Sarcelles
There is a ball in Sarcelles
On va y faire un saut
We're going to check it out
Y'aura peut-être des morues
There might be some girls
Et pis ça fait un baille
And it's been a while
Qu'on s'est plus bastonné
Since we've fought
Avec de la flicaille
With the police
Ou des garçons bouchés
Or some idiot boys
C'est mon dernier bal
This is my last ball
Ma dernière virée
My last ride
Demain dans l'journal
Tomorrow in the newspaper
Y'aura mon portrait
My portrait will be there
On a pris les bécanes
We took the bikes
Et on s'est arrachés
And we left
Direction la castagne
Heading towards fighting
La bière à bon marché
Cheap beer
Mais on était pas seul
But we weren't alone
On avait emmené
We brought
Deux trois amuse-gueules
Some snacks
Dont l'port est prohibé
Which are prohibited
On veux pas provoqué
We don't want to provoke
Moi j'suis pas un fondu
I'm not crazy
Mais faut bien dire c'qui est
But I have to say
J'suis pas un ange non plus
I'm not an angel either
Arrivés à l'entrée
Arrived at the entrance
Devant la pauvre caissière
In front of the poor cashier
On voulait pas payer
We didn't want to pay
Vingt-cinq balles c'est trop cher
Twenty-five francs is too expensive
Alors on a profité
So we took advantage
Pour une fois qu'y'avait pas
For once there was no
L'service d'ordre de KCP
Security service from KCP
Pour foncer dans l'tas
To rush into the crowd
Et puis on s'est pointé
And then we showed up
Direct à la buvette
Straight to the bar
Où on s'est enfilé
Where we downed
Chacun nos huit canettes
Eight cans each
Y'avait une bande de mecs
There was a group of guys
De l'autre coté d'la piste
On the other side of the dance floor
Qui nous mataient à mort
Who were staring at us intensely
Depuis un bon moment
For a good while
On s'est fritté avec
We fought with them
C'était vraiment pas triste
It was really not boring
Pis on s'est réconcilié
Then we made up
D'vant une bière en s'marrant
With a beer while laughing
D'nos jours dans les baloches
These days at the balls
On s'exprime, on s'défoule
We express ourselves, we let loose
A grand coup d'manches de pioches
With great swings of pickaxe handles
Une fracture, ça dessaoule
A bone fracture sobers you up
Et l'espèce de ringard
And the kind of loser
Qui jouait d' l'accordéon
Who played the accordion
On' y a fait bouffé
We made him eat it
Avec ses bretelles
With his suspenders
Maintenant il a une belle paire
Now he has a nice pair
De poumons nacrés
Of pearly lungs
Dès qu'i'tousse un peu
As soon as he coughs a little
I'recrache les boutons
He coughs up the buttons
Quand ça a dégénéré
When it got worse
En baston générale
In a general brawl
On a vu se pointer
We saw arrive
Les milices rurales
The rural militias
Avec mon flingue d'alarme
With my alarm gun
J'avais l'air d'un con
I looked like an idiot
Devant la Winchester
In front of the Winchester
De l'adjoint au maire
Of the deputy mayor
Y m'a dit N'avance pas
He told me not to move
Si tu bouge t'es mort
If you move, you're dead
J'aurai pas dû bouger
I shouldn't have moved
Maintenant je suis mort.
Now I'm dead.
Dans la vie mon p'tit gars
In life, my boy
Y'a pas à tortiller
There's no going back
Y'a rien de plus dangereux
There's nothing more dangerous
Que de se faire tuer
Than getting killed
Lyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: Renaud Sechan
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
TheThierry31
dédicace à tous les chanceux qui ont connu les bonnes ambiances de balloches de cambrousse
poulain_andy 03
Y’en as encore ….
SpYZ AsoX
2022 écoute toujours Renaud 💙 à jamais dans mon coeur ❤❤
Regarde Moi
La dernière fois que j'ai écouté cette chanson j'avais 8 ans je crois et aujourd'hui j'en ai 27!!! C'est un truc de dingue de la réecouter.
Papa Ours
Une légende, soigne toi bien mon poteaux .
Reste toujours debout!!! 😍😍😍!!!
Yanis Braji
A l'époque où la musique française était de qualité 😞🇫🇷
Ettan Beutier
Je pense pas c'est juste qu'on porte juste plus attention au parole
Elfrèdo Padchénou
Claire . . .
Lily Gloria
J'adore c est trop cool 😉
Luffy
Le meilleur de renaud