The most iconic song to many French people, and possibly the song that put him on the map, was the huge 70's French hit "Laisse Béton" (the story - told with a great deal of humour - of someone who enters a bar and gets mugged for everything he owns, from his leather jacket, to his jeans, his boots, and ends up in an alley without any clothes on).
Renaud 'came back' in 2002 with a huge hit 'Manhattan-Kaboul' (featuring Belgian singer Axelle Red), comparing the lives of a Puerto Rican in NYC to an Afghan girl in Kabul in 2001. This song catapulted his latest album to the top of the charts and earned him various awards in France. His latest album was published in october 2006 and was called "Rouge sang".
Elsa
Renaud Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Est-ce que tu voudras d'un grand-frère
Comme moi
Maintenant que le tien s'est fait la paire
Comme ça?
Je le remplacerai jamais c'est clair
Mais là
Je voudrais t'offrir un peu de lumière
Elsa
Je sais que tu partages mes colères
Mes joies
Aujourd'hui c'est toi qui galères
Pleure pas
Je voudrais que ta peine soit plus légère
Crois-moi
Et je t'aiderai à porter sur Terre
Ta croix
Elsa
C'était un bien joli prénom
Lucas
Il était naturellement bon
Comme toi
C'était un putain de joli garçon
Sympa
Il était aussi grand que son
Papa
Elsa
Tu l'as retrouvé dans la clairière
Là-bas
Pendu comme les bandits de naguère
D'autrefois
En reparler à quoi ça sert?
Je veux pas
Que tu revives au fil de mes vers
Cette nuit-là
Elsa
Mourir à 20 ans c'est trop con
Y a pas
Lui qu'apprenait si bien ses leçons
Savait pas
Si la vie est un jeu abscons
Sans loi
La mort c'est encore plus couillon
A cette âge là
Elsa
L'était doué dans toutes les matières
N'est-ce pas?
Ses profs ses copains monsieur le maire
Et toi
Aimiez cet ange de lumière
Ce roi
Mais pour le bonheur, savait pas faire
Et pourquoi?
Elsa
La vie cet un mélange de misères
Et de joies
Le paradis il est sur Terre
Enfin je crois
Mais on pourra jamais rien faire
Contre ça
C'est ici aussi que se trouve l'enfer
Parfois
Elsa embrasse tes parents ton petit frère
Pour moi
Depuis que Lucas s'est foutu en l'air
J'ose pas
Vous dire à quel point vous m'êtes chers
Et ça
ça changera pas le cours des rivières
Pour toi
The lyrics to Renaud's "Elsa" are a heartfelt tribute to a close friend or family member who is struggling with the aftermath of a tragic event. The singer is offering support to the titular Elsa, who has lost her brother Lucas to suicide. Renaud acknowledges that he can never replace Lucas, but he wants to offer Elsa some "light" and help her carry her "cross" in the wake of her brother's death.
The song alternates between different emotions and themes, mirroring Elsa's own journey through grief. Renaud shares Elsa's anger and frustration at the injustice of Lucas's death, while also offering comfort and encouragement to help her find some solace. He comments on Lucas's talents and good nature, and laments the fact that such a young life was cut short. However, Renaud also reflects on the idea that life itself is a mix of hardships and joys, and that sometimes even the best of us struggle to find happiness.
Overall, "Elsa" is a poignant and empathetic tribute to a loved one going through a difficult time. Renaud's lyrics are deeply personal and honest, and capture the range of emotions that come with grief and loss.
Line by Line Meaning
Elsa
Addressing the person named Elsa
Est-ce que tu voudras d'un grand-frère
Comme moi
Maintenant que le tien s'est fait la paire
Comme ça?
Asking Elsa if she would like a big brother like himself now that hers is gone
Je le remplacerai jamais c'est clair
Mais là
Je voudrais t'offrir un peu de lumière
T'y as droit
Admitting that he can never replace Elsa's brother, but he wants to offer her a bit of light because she deserves it
Je sais que tu partages mes colères
Mes joies
Aujourd'hui c'est toi qui galères
Pleure pas
Je voudrais que ta peine soit plus légère
Crois-moi
Et je t'aiderai à porter sur Terre
Ta croix
Acknowledging that Elsa shares his anger and joy, but it's her turn to struggle today. He wants to make her pain a little lighter and help her carry her burden
C'était un bien joli prénom
Lucas
Il était naturellement bon
Comme toi
C'était un putain de joli garçon
Sympa
Il était aussi grand que son
Papa
Describing Elsa's brother Lucas and how he was a nice and handsome boy with a pretty name. He was naturally good, just like Elsa, and as tall as their father
Tu l'as retrouvé dans la clairière
Là-bas
Pendu comme les bandits de naguère
D'autrefois
En reparler à quoi ça sert?
Je veux pas
Que tu revives au fil de mes vers
Cette nuit-là
Bringing up the fact that Elsa found her brother hanging in the clearing and comparing it to how bandits were hanged in the old days. He doesn't want to talk about it anymore because he doesn't want Elsa to relive that night
Mourir à 20 ans c'est trop con
Y a pas
Lui qu'apprenait si bien ses leçons
Savait pas
Si la vie est un jeu abscons
Sans loi
La mort c'est encore plus couillon
A cette âge là
Expressing his frustration that Lucas died at the young age of 20. He was a good student, but he didn't know if life was an obscure game without any rules. Dying at that age is even more stupid than life itself
L'était doué dans toutes les matières
N'est-ce pas?
Ses profs ses copains monsieur le maire
Et toi
Aimiez cet ange de lumière
Ce roi
Mais pour le bonheur, savait pas faire
Et pourquoi?
Pointing out Lucas' talents in all subjects and how everyone, including the artist, loved this angel of light who was like a king. However, he didn't know how to find happiness and the artist wonders why
La vie cet un mélange de misères
Et de joies
Le paradis il est sur Terre
Enfin je crois
Mais on pourra jamais rien faire
Contre ça
C'est ici aussi que se trouve l'enfer
Parfois
Stating that life is a mixture of miseries and joys, and that paradise is on Earth, or so he believes. But there's nothing anyone can do against that reality. Sometimes, hell is also found here
Elsa embrasse tes parents ton petit frère
Pour moi
Depuis que Lucas s'est foutu en l'air
J'ose pas
Vous dire à quel point vous m'êtes chers
Et ça
ça changera pas le cours des rivières
Pour toi
Asking Elsa to give her parents and her little brother a kiss for him. Because ever since Lucas committed suicide, he's been afraid to say how much they mean to him. But that won't change anything in the long run
Lyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: Renaud Sechan
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@roelensstephane829
Renaud est une mégastar, et pourtant il est méconnu. ce texte est un travail d'orfèvre, immense de sensibilité et de souffrance. Renaud? un ange de lumière malgré ses défauts. on ne peut pas écrire ces mots si l'on est juste un chanteur
@greggreg6882
Merci pour luka. Il est sûrement sensible à tes paroles.. Renaud.
@greggreg6882
Trop triste , et trop beau ... Merci Mon pote .
@wilarn2002
MERCI RENAUD de nous offrir ta magie pour pas un clout !
@greggreg6882
Merci Renaud 👌
@Yatsen07
Quel plaisir de t'écouter à nouveau, penses à toi mais essais de rester présents, des Artistes comme toi sont rares alors merci
@anthonymorvan4761
Cette chanson prends aux tripes
@julielaheurte2224
En ce mois d'août, chaque année je pense à toi Lucas...
@greggreg6882
Magnifique, merci 🙏
@romainelisa1117
Quelle belle chanson ! Qu'est-ce que ça fait du bien de réentendre ta voix et tes mots ! Il peut pleuvoir, moi je m'en fiche, il fera beau quand même.