Eun'goutt'ed'jus
Renaud Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Tous les jours les femm' dins les corons
Chacun' leu tour s'invit' à leu maison
A pein' qué s'n'homm' i a tourné l'coin de l'rue
Qu'à mon Simon' in bot eun' goutt' ed' jus
Depuis hier in n'a à raconter
Et cha va mieux in buvant sin café
Philomèn' quoss' qu'all' prind dins sin nez
L'seul' femm' de l'rue qui va au cabaret

Viens donc boir' eun'goutt' ed'jus
Eun'goutt' ed'jus
Eun'goutt' ed'jus
Profit' qu'i est cor'sus ch'fu
Viens boir' eun'goutt' ed'jus

Que d'excus' pour fair' eun' tchot' parlott'
J'n'ai pus d'thym, i m'manqu' eun' échalott'
Heureus' mint qu' dins chaqu' maison de l'rue
Eul' caf'tièr' all' est toudis sus ch'fu
Cha réconforte d'avoir eun' bonn' voisine
Qu'cha soit Jeannette, Suzann' au bin Pauline
I dov'ent avoir fait un stag' au Brésil
Car leur café ch'est pas de l'camomill'

Viens donc boir' eun'goutt' ed'jus
Eun'goutt' ed'jus
Eun'goutt' ed'jus
Profit' qu'i est cor'sus ch'fu
Viens boir' eun'goutt' ed'jus

De l'chirlout' ichi in n'in bot pas
Té rues l'cul quand qu'té bos ch'café-là
E1' café comm' dit Marie Toutoul'
Ch'est meilleux avec eun' tchot' bistoul'
L'café par chi i ntsé bot qu'à l'chuchett'
Ch'est telltmint bon, ch' n'est point du jus d'cauchett'
Allez Mélie, arversez-me eun' tasse'
Intiqu' intass', eun' t'occup' pas dé ch'ti qui pass'

Viens donc boir' eun'goutt' ed'jus
Eun'goutt' ed'jus
Eun'goutt' ed'jus




Profit' qu'i est cor'sus ch'fu
Viens boir' eun'goutt' ed'jus

Overall Meaning

The song "Eun'goutt'ed'jus" by Renaud is about the camaraderie and community that forms among the women living in the "corons," or coal-mining towns of northern France. The song begins by describing how each woman takes turns inviting their neighbors into their homes every day, but as soon as their husbands turn the corner, they hide away and the only thing left for their husbands to find is a glass of juice spiked with alcohol. Despite the monotony of their lives, the act of drinking coffee and sharing stories with their neighbors brings a sense of comfort and ease, especially with the only woman on the street who goes to the cabaret.


The repetitive chorus "Viens donc boir' eun'goutt' ed'jus" urges the listener to join in on the tradition of drinking a small glass of juice mixed with alcohol. The song acknowledges that there are always excuses to make and difficult situations to face, but having a good neighbor and a warm cup of coffee can make things a little better. The final verse even mentions how the coffee in the corons is so good that it's worth getting a little too tipsy on.


Overall, "Eun'goutt'ed'jus" is a celebration of the simple pleasures in life and the bonds formed between people in difficult circumstances.


Line by Line Meaning

Tous les jours les femm' dins les corons
Every day, the women in the mining towns go about their daily routines.


Chacun' leu tour s'invit' à leu maison
Each person takes turns inviting others into their homes.


A pein' qué s'n'homm' i a tourné l'coin de l'rue
As soon as a woman's husband turns the corner of the street,


Qu'à mon Simon' in bot eun' goutt' ed' jus
she invites Simon in for a cup of coffee.


Depuis hier in n'a à raconter
There hasn't been anything new to talk about since yesterday.


Et cha va mieux in buvant sin café
But things are always better when drinking a cup of coffee.


Philomèn' quoss' qu'all' prind dins sin nez
Philomene always has something to say.


L'seul' femm' de l'rue qui va au cabaret
She's the only woman in the street who goes to the cabaret.


Viens donc boir' eun'goutt' ed'jus
Come and drink a cup of coffee.


Eun'goutt' ed'jus
A drop of juice.


Profit' qu'i est cor'sus ch'fu
While it's still hot.


Que d'excus' pour fair' eun' tchot' parlott'
There are always excuses to have small talk.


J'n'ai pus d'thym, i m'manqu' eun' échalott'
I don't have any thyme, and I'm missing an onion.


Heureus' mint qu' dins chaqu' maison de l'rue
Luckily, there's always a neighbor willing to share ingredients.


Eul' caf'tièr' all' est toudis sus ch'fu
The coffee is always brewing in the cafe.


Cha réconforte d'avoir eun' bonn' voisine
Having a good neighbor is comforting.


Qu'cha soit Jeannette, Suzann' au bin Pauline
Whether it's Jeannette, Suzanne, or even Pauline.


I dov'ent avoir fait un stag' au Brésil
They must have learned to brew coffee during a trip to Brazil.


Car leur café ch'est pas de l'camomill'
Their coffee is not just chamomile tea.


De l'chirlout' ichi in n'in bot pas
They don't serve weak coffee around here.


Té rues l'cul quand qu'té bos ch'café-là
You can taste the quality when you drink their coffee.


E1' café comm' dit Marie Toutoul'
As Marie Toutoul says, their coffee is very good.


Ch'est meilleux avec eun' tchot' bistoul'
It's even better with a slice of toast.


L'café par chi i ntsé bot qu'à l'chuchett'
They only serve coffee in secret here.


Ch'est telltmint bon, ch' n'est point du jus d'cauchett'
It's so good, it's not just plain coffee.


Allez Mélie, arversez-me eun' tasse
Mélie, pour me another cup.


Intiqu' intass', eun' t'occup' pas dé ch'ti qui pass'
Never mind them, just pour me another cup.




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: EDMOND TANIERE

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found