Incendie
Renaud Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Mon père se lève tôt, il prend son café brûlant
Assis, tout seul, près du fourneau, le jour vient doucement
La journée sera longue et vide, comme souvent
Il me racontera encore sa vie d'itinérant

Au fond de l'Alabama, comme elle est loin sa terre
Reverra-t-il un jour sa rivière et le Connemara ?
Son pays brûle en lui comme un grand incendie dans la nuit
Comme un grand incendie dans la nuit

Ma mère nettoie par terre, courbée en deux, toujours
Par la vie de misère et puis par l'amour
Elle a pleuré, elle a souffert plus souvent qu'à son tour
Pour donner à manger au père aux enfants chaque jour

Au fond de l'Alabama, comme elle est loin sa terre
Ses frères, ses amis, la pluie qui tombe et le Connemara
Elle revoit son pays comme un grand incendie dans la nuit
Comme un grand incendie dans la nuit

Mon père va parfois, le soir, au billard du coin
Claquer un demi-dollar sans même un copain
Et lorsque nous sommes jetés comme de pauvres chiens
Du dancing près de la jetée, le vieux ne dit rien

Il ira demain matin encore au bureau d'emploi
Faire la queue pendant des heures en se demandant pourquoi
Pas de job, pas de boulot, râpé, pas pour les Irlandais
Il sera toujours pour ces gens un putain d'immigrant

Au fond de l'Alabama, comme elle est loin sa terre
Reverra-t-il un jour sa rivière et le Connemara ?
Son pays brûle en lui comme un grand incendie dans la nuit




Comme un grand incendie dans la nuit
Comme un grand incendie dans la nuit.

Overall Meaning

The song "Incendie" by Renaud tells the story of a family, likely of Irish descent, living in the United States. The father wakes up early every morning, alone, and drinks his hot coffee near the stove while the day slowly begins. He will talk to his children about his life as a wanderer, still longing for his homeland in the depths of Alabama. The mother spends her days cleaning floors and taking care of her family, and although she has suffered a lot, she remains devoted to them. She also dreams of the green fields and raining days in her homeland, the Connemara.


The song touches on the struggles of immigrant families, their feelings of isolation, and their longing for their homeland. The family in the song is poor, and the father spends his days at the employment office, hoping for a job, while the mother does her best to ensure her family has enough to eat. The song's title, "Incendie," French for "fire," is a metaphor for the intense feelings of homesickness felt by the family members.


Overall, Renaud's "Incendie" highlights the challenges that many immigrant families face when they leave their homes in search of a better life. It speaks to the universal human desire to connect with our roots and feel a sense of belonging.


Line by Line Meaning

Mon père se lève tôt
My father wakes up early


Il prend son café brûlant
He drinks his scorching hot coffee


Assis, tout seul, près du fourneau
Sitting all alone, near the stove


Le jour vient doucement
The day slowly comes


La journée sera longue
The day will be long


Et vide, comme souvent
And empty, as often


Il me racontera encore
He will tell me again


Sa vie d'itinérant
His life as a wanderer


Au fond de l'Alabama
Deep in Alabama


Comme elle est loin sa terre
How far his land is


Reverra-t-il un jour sa rivière
Will he ever see his river again


Et le Connemara?
And the Connemara?


Son pays brûle en lui
His country burns inside him


Comme un grand incendie dans la nuit
Like a big fire in the night


Ma mère nettoie par terre
My mother cleans the floor


Courbée en deux, toujours
Bent over, always


Par la vie de misère
Because of the life of misery


Et puis par l'amour
And also because of love


Elle a pleuré, elle a souffert
She cried, she suffered


Plus souvent qu'à son tour
More than her fair share


Pour donner à manger au père
To feed the father


Aux enfants chaque jour
And the children every day


Ses frères, ses amis, la pluie qui tombe
Her brothers, her friends, the falling rain


Elle revoit son pays
She sees her country again


Mon père va parfois, le soir,
Sometimes my father goes in the evening


Au billard du coin
To the local pool hall


Claquer un demi-dollar
To spend half a dollar


Sans même un copain
Without even a friend


Et lorsque nous sommes jetés
And when we are thrown out


Comme de pauvres chiens
Like poor dogs


Du dancing près de la jetée
From the dance near the pier


Le vieux ne dit rien
The old man says nothing


Il ira demain matin encore
He will go again tomorrow morning


Au bureau d'emploi
To the employment office


Faire la queue pendant des heures
Wait in line for hours


En se demandant pourquoi
Wondering why


Pas de job, pas de boulot, râpé
No jobs, no work, broke


Pas pour les Irlandais
Not for the Irish


Il sera toujours pour ces gens
He will always be for these people


Un putain d'immigrant
A damn immigrant




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Elvis Presley, Vera Matson

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions