L'Auto Stoppeuse
Renaud Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Elle s'emmerdait Place Saint-Michel, avec des cons
Elle descendait place de l'Horloge, en Avignon
S'emmerder avec des vieux chnoques
De vingt-cinq berges
Qui reviennent des Indes ou du Maroc
Et qui se gobergent
Assis sur des sacs de couchage
Plutôt cradoques
Sous leurs pavés, c'est peut être la plage
Mais elle est moche

Elle était un petit peu campeuse
Un petit peu auto-stoppeuse
Je l'aurais préférée vicieuse, voire allumeuse

Je l'ai prise en stop à la porte de Vanves, un soir de juin
L'est montée dans ma Ford Mustang, avec son chien
Un doberman complètement barge
Qu'avait très faim
Qu'a mis des poils et pis de la bave
Plein mes coussins
Elle a retiré ses charentaises
Bonjour l'odeur
Pour roupiller super à l'aise
Pendant trois heures

Elle était un petit peu campeuse
Un petit peu auto-stoppeuse
Je l'aurais préférée vicieuse, voire allumeuse

En se réveillant l'avait la frite, elle m'a parlé
D'un pote à elle qu'est journaliste à V.S.D
Qu'écrit parfois dans Rock and Folk
Sous un faux nom
Pis qui serait pédé comme un phoque
Mais loin d'être con
Je lui ai dit, boucle-là, tu m'emmerdes
Avec tes salades
Pis tu m'enfumes avec ton herbe
Ça me rend malade

Elle était un petit peu campeuse
Un petit peu auto-stoppeuse
Je l'aurais préférée vicieuse, voire allumeuse

On s'est arrêté pour bouffer après Moulins
Et Jacques Borel nous a chanté son petit refrain
Le plat pourri qui est le sien
J'y ai pas touché
Tiens, c'est pas dur, même le clébard
A tout gerbé
Ma stoppeuse s'est rempli le tiroir
Sans rien moufter
Elle était raide, comme par hasard
J'ai tout casqué

Elle était un petit peu campeuse
Un petit peu auto-stoppeuse
Je l'aurais préférée vicieuse, voire allumeuse

Quand je lui ai proposé la botte, sans trop y croire
Elle m'a dit, cause toujours, mon pote, t'es qu'un ringard
Alors, pour détendre l'atmosphère
Très glauque, très punk
Je mets une cassette se Starshouter
Dans mon Blaupunkt

Elle me dit, je préfère le rock'n'roll
C'est plus l'éclate
Je l'ai gerbé de ma bagnole
À grands coups de lattes

Elle était un petit peu campeuse
Un petit peu auto-stoppeuse
Je l'aurais préférée vicieuse, voire allumeuse

Elle s'est retrouvé sur le macadam avec ses gamelles
Son sac à dos, son doberman, bien fait pour elle
Terminé pour moi les campeuses
J'ai eu ma dose
Me parlez plus d'auto-stoppeuse
Ça me rend morose
Je veux plus personne dans ma bagnole
Je suis mieux tout seul
Je conduit d'une main, de l'autre je picole
Je me fends la gueule

Elle était un petit peu campeuse
Un petit peu auto-stoppeuse
Je l'aurais préférée vicieuse, voire allumeuse

Elle était un petit peu campeuse
Un petit peu auto-stoppeuse
Je l'aurais préférée vicieuse, voire allumeuse

Elle était un petit peu campeuse
Un petit peu craneuse
Un petit peu vicieuse
Un petit peu pisseuse
Un petit peu scabreuse
Un petit peu moche
Je l'aurais préférée vicieuse, voire allumeuse





Fait gaffe de pas déclencher l'auto-stoppeur

Overall Meaning

In Renaud's song L'Auto Stoppeuse ("The Hitchhiker"), the singer tells the story of picking up a hitchhiker on his way to Vanves. The hitchhiker is described as a bit of a camper and a hitchhiker, and the singer implies he would have preferred her to be a bit more promiscuous or seductive. As they drive together, the hitchhiker's dog vomits all over his car, and the two stop for a meal at a restaurant owned by Jacques Borel, who sings a song about his bad food. The hitchhiker then falls asleep, and when the singer tries to make advances towards her later, she rejects him and he responds by kicking her out of the car.


The song paints a bleak picture of isolation and loneliness, as the singer not only rejects the hitchhiker but also any future hitchhikers, preferring to drink alone and drive his car with one hand. It speaks to a sense of dissatisfaction and disillusionment with modern society, particularly in regard to relationships and intimacy.


Line by Line Meaning

Elle s'emmerdait Place Saint-Michel, avec des cons
She was bored in Place Saint-Michel, with some idiots


Elle descendait place de l'Horloge, en Avignon
She was going down to Place de l'Horloge, in Avignon


S'emmerder avec des vieux chnoques
She was getting bored with some old farts


De vingt-cinq berges
Around twenty-five years old


Qui reviennent des Indes ou du Maroc
Who come back from India or Morocco


Et qui se gobergent
And who are cocky


Assis sur des sacs de couchage
Sitting on sleeping bags


Plutôt cradoques
Quite dirty-looking


Sous leurs pavés, c'est peut être la plage
Maybe under their pavement lies the beach


Mais elle est moche
But it's ugly


Je l'aurais préférée vicieuse, voire allumeuse
I would have preferred her to be kinky, even seductive


Je l'ai prise en stop à la porte de Vanves, un soir de juin
I picked her up while hitchhiking at the Vanves gate, one evening in June


L'est montée dans ma Ford Mustang, avec son chien
She got in my Ford Mustang, with her dog


Un doberman complètement barge
A completely crazy Doberman


Qu'avait très faim
Who was very hungry


Qu'a mis des poils et pis de la bave
Who shed hair and drool all over my cushions


Plein mes coussins
Making a mess of my cushions


Elle a retiré ses charentaises
She took off her slippers


Bonjour l'odeur
Hello, stench


Pour roupiller super à l'aise
To sleep comfortably


Pendant trois heures
For three hours


En se réveillant l'avait la frite, elle m'a parlé
When she woke up, she was in a good mood and talked to me


D'un pote à elle qu'est journaliste à V.S.D
About her friend who is a journalist at V.S.D


Qu'écrit parfois dans Rock and Folk
Who sometimes writes for Rock and Folk


Sous un faux nom
Under a pseudonym


Pis qui serait pédé comme un phoque
And who would be gay like a seal


Mais loin d'être con
But not stupid


Je lui ai dit, boucle-là, tu m'emmerdes
I told her to shut up, she was annoying me


Avec tes salades
With your bullsh*t


Pis tu m'enfumes avec ton herbe
And you're smoking weed that's getting me sick


Ça me rend malade
It makes me sick


On s'est arrêté pour bouffer après Moulins
We stopped to eat after Moulins


Et Jacques Borel nous a chanté son petit refrain
And Jacques Borel sang us his little tune


Le plat pourri qui est le sien
His own rotten dish


J'y ai pas touché
I didn't touch it


Tiens, c'est pas dur, même le clébard
Look, it's not hard, even the dog


A tout gerbé
Threw up all over it


Ma stoppeuse s'est rempli le tiroir
My hitchhiker filled up her bag


Sans rien moufter
Without saying anything


Elle était raide, comme par hasard
She was stoned, as usual


J'ai tout casqué
I paid for everything


Quand je lui ai proposé la botte, sans trop y croire
When I suggested a one-night stand, not really believing it


Elle m'a dit, cause toujours, mon pote, t'es qu'un ringard
She told me to keep dreaming, I'm a loser


Alors, pour détendre l'atmosphère
So, to lighten the mood


Très glauque, très punk
Very dark, very punk


Je mets une cassette se Starshouter
I put on a Starshouter cassette


Dans mon Blaupunkt
In my Blaupunkt radio


Elle me dit, je préfère le rock'n'roll
She said she prefers rock 'n' roll


C'est plus l'éclate
It's more fun


Je l'ai gerbé de ma bagnole
I threw her out of my car


À grands coups de lattes
With a good beating


Elle s'est retrouvé sur le macadam avec ses gamelles
She ended up on the pavement with her stuff


Son sac à dos, son doberman, bien fait pour elle
Her backpack, her Doberman, serves her right


Terminé pour moi les campeuses
No more hitchhikers for me


J'ai eu ma dose
I've had enough


Me parlez plus d'auto-stoppeuse
Don't talk to me about hitchhikers anymore


Ça me rend morose
It makes me sad


Je veux plus personne dans ma bagnole
I don't want anyone in my car anymore


Je suis mieux tout seul
I'm better off alone


Je conduit d'une main, de l'autre je picole
I drive with one hand, drink with the other


Je me fends la gueule
I'm cracking up


Elle était un petit peu campeuse
She was a bit of a camper


Un petit peu auto-stoppeuse
A bit of a hitchhiker


Je l'aurais préférée vicieuse, voire allumeuse
I would have preferred her to be kinky, even seductive


Un petit peu craneuse
A bit boastful


Un petit peu vicieuse
A bit kinky


Un petit peu pisseuse
A bit whiny


Un petit peu scabreuse
A bit sketchy


Un petit peu moche
A bit ugly




Lyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: Renaud Sechan

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found