The most iconic song to many French people, and possibly the song that put him on the map, was the huge 70's French hit "Laisse Béton" (the story - told with a great deal of humour - of someone who enters a bar and gets mugged for everything he owns, from his leather jacket, to his jeans, his boots, and ends up in an alley without any clothes on).
Renaud 'came back' in 2002 with a huge hit 'Manhattan-Kaboul' (featuring Belgian singer Axelle Red), comparing the lives of a Puerto Rican in NYC to an Afghan girl in Kabul in 2001. This song catapulted his latest album to the top of the charts and earned him various awards in France. His latest album was published in october 2006 and was called "Rouge sang".
La fille de Cavan
Renaud Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Cette route me semblait autrefois enchantée et tranquille
Plus de vingt miles me séparent de la fille de Cavan
J'arrive bientôt et je vais la voir dans sa robe gitane
Les ombres de l'automne sont tombées sur les arbres courbés
Et chaque feuille rouge doré me rappelle ses cheveux
Je marche encore et le soleil qui brille de mille feux
Je vais sûrement la retrouver au marché du dimanche
Tout doucement je l'approcherai pour effleurer ses hanches
Comme chaque fois, j'aurai son sourire et les hommes de Cavan
Comme chaque fois vont me maudire et jalouser ma flamme
Je reprends la route pour Killeshandra et j'ai le cœur en fête
Quand je lui ai dit "Veux-tu de moi ?", elle a répondu "Peut-être"
Le mois prochain je reviendrai pour la fille de Cavan
Et j'ai bon espoir de l'épouser dans sa robe gitane.
The song "La fille de Cavan" by Renaud tells the story of a man who walks a long way from Killeshandra to see the girl he loves, who lives in the suburbs of the city. He remembers the road as enchanted and tranquil, but now it seems to be a long and arduous journey. The man is determined to see the girl he loves, and he imagines her in her gypsy dress, with millions of sparks in her eyes. He is sure he will find her at the Sunday market, where he will slowly approach her and touch her hips. As always, the men of Cavan will be jealous of his love and they will curse him. However, he is happy because the girl accepted his proposal, and he plans to come back the next month to marry her.
The lyrics of the song reveal the deep emotions of the man who walks a long way to find the love of his life. He is obsessed with the girl, imagining her in every falling leaf and every ray of sunshine. His love for her is so strong that he is willing to face the jealousies and curses of the other men in Cavan. The girl, on the other hand, seems to be hesitant about her feelings, responding "maybe" when he proposed to her. But the man is optimistic and hopeful, planning to come back to marry her soon.
Line by Line Meaning
J'ai marché longtemps de Killeshandra aux faubourgs de la ville
I walked a long way from Killeshandra to the outskirts of the town
Cette route me semblait autrefois enchantée et tranquille
This road once seemed magical and tranquil to me
Plus de vingt miles me séparent de la fille de Cavan
More than twenty miles separate me from the girl from Cavan
J'arrive bientôt et je vais la voir dans sa robe gitane
I am almost there and I will see her in her gypsy dress
Les ombres de l'automne sont tombées sur les arbres courbés
The shadows of autumn have fallen on the bent trees
Et chaque feuille rouge doré me rappelle ses cheveux
Each golden red leaf reminds me of her hair
Je marche encore et le soleil qui brille de mille feux
I keep walking and the sun shining bright
Me renvoie les millions d'étincelles qui luisent dans ses yeux
Reflecting the millions of sparks that shine in her eyes
Je vais sûrement la retrouver au marché du dimanche
I am sure to find her at the Sunday market
Tout doucement je l'approcherai pour effleurer ses hanches
Gently, I will come close to her and touch her hips
Comme chaque fois, j'aurai son sourire et les hommes de Cavan
As always, I will have her smile and the men of Cavan
Comme chaque fois vont me maudire et jalouser ma flamme
As always, they will curse me and envy my flame
Je reprends la route pour Killeshandra et j'ai le cœur en fête
I take the road back to Killeshandra with a joyful heart
Quand je lui ai dit "Veux-tu de moi ?", elle a répondu "Peut-être"
When I asked her "Will you be with me?", she answered "Maybe"
Le mois prochain je reviendrai pour la fille de Cavan
Next month I will come back for the girl from Cavan
Et j'ai bon espoir de l'épouser dans sa robe gitane.
And I have high hopes of marrying her in her gypsy dress.
Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Renaud Sechan, Thomas Moore
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind