The most iconic song to many French people, and possibly the song that put him on the map, was the huge 70's French hit "Laisse Béton" (the story - told with a great deal of humour - of someone who enters a bar and gets mugged for everything he owns, from his leather jacket, to his jeans, his boots, and ends up in an alley without any clothes on).
Renaud 'came back' in 2002 with a huge hit 'Manhattan-Kaboul' (featuring Belgian singer Axelle Red), comparing the lives of a Puerto Rican in NYC to an Afghan girl in Kabul in 2001. This song catapulted his latest album to the top of the charts and earned him various awards in France. His latest album was published in october 2006 and was called "Rouge sang".
Le Tango De Massy-Palaiseau
Renaud Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Y a eu le tango de Manon
L'tango des bouch' et d'la Villette
Et le tango des papillons
Mais moi et mes copains vise trop
Celui qu'on aime par dessus tout
Celui qui nous rend vraiment fou
C'est le plus grand, c'est le plus beau
Avec le piano à bretelles
Qui nous balance son tremollo
Avec la soupe au vermicelles
Qui fait de nous des grands costauds
On fait danser les demoiselles
En jouant les Marlon Brando
Faut les voir tourner les sauterelles
Là bas du coté d'Longjumeaux
C'est le tango de Massy-Palaiseau
Et quand Landru ce vieux salaud
Coupa sa femme en p'tits morceaux
Elle lui d'manda dans un sanglot
Je t'en pris ne me scie pas les os
Il répondit "je fais c' que veux
Car je suis le roi du tango
Et je le danse beaucoup mieux
Que Rudolphe et Valentino"
C'est le tango de Massy-Palaiseau
C'est en forgeant qu'on d'vient forgeron
C'est en mangeant la soupe qu'on grandit
Et c'est en jouant au bûcheron
Qu'un jour Léonard De Vinci
Mais moi si je devint si sot
Si j'ai des soucis d'puis l'berceau
C'est parc' qu'au bout de la ligne de Sceaux
Un jour j'suis passé par Massy
C'est le tango de Massy-Palaiseau
Et si je chante ce tango
Un peu débile, un peu rétro
C'est pour vous dire en quelques mots
"Allez les gars prenez l'métro
Venez faire un tour par chez moi
Où restent quelques vrais Julos
Qui savent danser comme autrefois
Le tango qu'ils ont dans la peau"
C'est la tango de Massy-Palaiseau
The song "Le Tango De Massy-Palaiseau" by Renaud is all about a specific tango dance that the singer and his friends love above all others. They have danced to many tangos, from the tango of the sparrows to the tango of the butterflies, but none compare to the one they love the most, the tango of Massy-Palaiseau. The song describes the elements that make this tango so special, from the accordion playing its tremolo to the soup with vermicelli that makes them feel like strong men. They dance with local girls who spin and twirl like grasshoppers, and the whole experience is filled with joy.
The song also contains a reference to the infamous French serial killer Henri Désiré Landru, who was known as "the Bluebeard of Gambais." In the song, Landru's wife begs him not to cut up her bones after he has already dismembered her. Landru responds arrogantly that he can do whatever he wants because he is the king of the tango and dances better than movie stars like Rudolph Valentino.
Overall, the song is a celebration of a beloved tango dance that captures the spirit and energy of a bygone era. It is a nostalgic ode to a simpler time when people danced for the sheer joy of it and didn't take themselves too seriously.
Line by Line Meaning
Y'a eu le tango des fauvettes
There have been tangos about the little birds
Y'a eu le tango de Manon
There have been tangos about Manon
L' tango des bouch' et d' la Villette
There has been a tango about the markets and La Villette
Et le tango des papillons.
And the tango of the butterflies
Mais moi et mes copains
But me and my friends
Celui qu'on aime par dessus tout
The one we love above all
Celui qui nous rend vraiment fou
The one that drives us really crazy
C'est le plus grand, c'est le plus beau.
It's the greatest, it's the most beautiful
C'est la tango de Massy-Palaiseau.
It's the tango of Massy-Palaiseau
Avec le piano à bretelles
With the accordion
Qui nous balance son tremollo
That plays a tremolo for us
Avec la soupe au vermicelles
With the noodle soup
Qui fait de nous des grands costauds.
That makes us strong and sturdy
On fait danser les demoiselles
We make the young ladies dance
En jouant les Marlon Brando
By acting like Marlon Brando
Faut les voir tourner les sauterelles
You should see them hopping around
Là bas du coté d' Longjumeaux
Over there in the direction of Longjumeaux
C'est le tango de Massy-Palaiseau.
It's the tango of Massy-Palaiseau
Et quand Landru ce vieux salaud
And when that old bastard Landru
Coupa sa femme en p'tits morceaux
Chopped his wife into little pieces
Elle lui d'manda dans un sanglot
She asked him in a sob
Je t'en pris ne me scie pas les os
Please don't saw my bones
Il répondit " Je fais c' que veux
He responded "I do what I want
Car je suis le roi du tango
Because I'm the king of tango
Et je le danse beaucoup mieux
And I dance it much better
Que Rudolphe et Valentino "
Than Rudolph Valentino"
C'est le tango de Massy-Palaiseau.
It's the tango of Massy-Palaiseau
C'est en forgeant qu'on d'vient forgeron
It's by doing that one becomes a blacksmith
C'est en mangeant l' la soupe qu'on grandit.
It's by eating soup that we grow up
Et c'est en jouant au bûcheron
And it's by pretending to be a lumberjack
Qu' Léonard De Vinci.
That Leonardo da Vinci
Mais moi si je devint si sot
But if I became so foolish
Si j'ai des soucis d'puis l' berceau
If I've had troubles since the cradle
C'est parc' qu'au bout de la ligne de Sceaux
It's because at the end of the Sceaux line
Un jour j' suis passé par Massy
One day I passed by Massy
C'est le tango de Massy-Palaiseau.
It's the tango of Massy-Palaiseau
Et si je chante ce tango
And if I sing this tango
Un peu débile, un peu rétro,
A bit dumb, a bit retro
C'est pour vous dire en quelques mots
It's to tell you in a few words
" Allez les gars : prenez l' métro
"Come on guys, take the subway
Venez faire un tour par chez moi
Come take a walk by my place
Où restent quelques vrais Julos
Where a few real Julos remain
Qui savent danser comme autrefois
Who know how to dance like in the old days
Le tango qu'ils ont dans la peau "
The tango they have in their blood"
C'est la tango de Massy-Palaiseau.
It's the tango of Massy-Palaiseau
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Renaud Sechan
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind