Le Vieux Léon
Renaud Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Y a tout à l'heure
Quinze ans de malheur
Mon vieux Léon
Que tu es parti
Au paradis
De l'accordéon
Parti bon train
Voir si l'bastringue
Et la java
Avait gardé
Droit de cité
Chez Jéhovah
Quinze ans bientôt
Que musique au dos
Tu t'en allais
Mener le bal
A l'amicale
Des feux follets
En cet asile
Par sainte Cécile
Pardonne-nous
De n'avoir pas
Su faire cas
De ton biniou

C'est une erreur
Mais les joueurs
D'accordéon
Au grand jamais
On ne les met
Au Panthéon
Mon vieux tu as dû
Te contenter du
Champ de navets
Sans grandes pompes
Et sans pompons
Et sans ave
Mais les copains
Suivaient le sapin
Le cœur serré
En rigolant
Pour faire semblant
De ne pas pleurer
Et dans nos cœurs
Pauvre joueur
D'accordéon
Il fait ma foi
Beaucoup moins froid
Qu'au Panthéon

Depuis mon vieux
Qu'au fond des cieux
Tu as fait ton trou
Il a coulé
De l'eau sous les
Ponts de chez nous
Les bons enfants
De la rue de Vanves
A la Gaîté
L'un comme l'autre
Au gré des flots
Furent emportés
Mais aucun d'eux
N'a fait fi de
Son temps jadis
Tous sont restés
Du parti des
Myosotis
Tous ces pierrots
Ont le cœur gros
Mon vieux Léon
En entendant
Le moindre chant
D'accordéon

Quel temps fait-il
Chez les gentils
De l'au-delà
Les musiciens
Ont-ils enfin
Trouvé le la
Et le petit bleu
Est-ce que ça ne le
Rend pas meilleur
D'être servi
Au seins des vignes
Du Seigneur
Si de temps en temps
Une dame d'antan
Se laisse embrasser
Sûrement papa
Que tu regrettes pas
D'être passé
Et si le Bon Dieu
Aime tant soit peu
L'accordéon
Au firmament




Tu te plais sûrement
Mon vieux Léon

Overall Meaning

The song "Le Vieux Léon" by Renaud is an ode to a man named Léon who was an accordion player. The song begins with a lament for Léon, who had passed away 15 years ago and how he had gone to the heaven of the accordion. Léon's accordion had always been with him as he went about his life, even when he led the dance at the local club of fireflies. The song then mourns the fact that despite his musical abilities, Léon was never given the respect he deserved. He was simply laid to rest like any ordinary person, without any pomp and circumstance. However, for those who loved him, his memory remained alive, and the sound of the accordion continued to warm their hearts.


The second part of the song looks back on the past and reminisces about the time when Léon was alive. The singer speaks of the "bons enfants" (good children) of the Rue de Vanves who, like Léon, were part of the party of myosotis (forget-me-nots). They all remained loyal to their memories of the past and were never ashamed of their roots. The singer wonders what the afterlife is like and imagines that Léon and other accordion players are up in heaven, playing their music for the angels. The song ends with the singer reflecting that Léon's spirit is still around us, and the sound of the accordion still brings warmth to the heart.


Overall, the song can be seen as a tribute to the forgotten and the under-appreciated. While Léon may not have been famous, his memory lives on through the music he played, and his spirit remains alive through those who remember him.


Line by Line Meaning

Y a tout à l'heure
Just earlier


Quinze ans de malheur
Fifteen years of misfortune


Mon vieux Léon
My old Léon


Que tu es parti
That you have departed


Au paradis
To paradise


De l'accordéon
Of the accordion


Parti bon train
Left quickly


Voir si l'bastringue
To see if the party


Et la java
And the dance


Avait gardé
Had kept


Droit de cité
The right to exist


Chez Jéhovah
At Jehovah's


Quinze ans bientôt
Almost fifteen years


Que musique au dos
That music on your back


Tu t'en allais
You were leaving


Mener le bal
To lead the dance


A l'amicale
At the friendly society


Des feux follets
Of the jack-o'-lanterns


En cet asile
In this asylum


Par sainte Cécile
By Saint Cecilia


Pardonne-nous
Forgive us


De n'avoir pas
For not having


Su faire cas
Taken notice


De ton biniou
Of your bagpipes


C'est une erreur
It's a mistake


Mais les joueurs
But the players


D'accordéon
Of accordion


Au grand jamais
Never ever


On ne les met
We don't put them


Au Panthéon
In the Pantheon


Mon vieux tu as dû
My old friend, you must have


Te contenter du
Been content with


Champ de navets
Turnip field


Sans grandes pompes
Without great fanfare


Et sans pompons
And without pompoms


Et sans ave
And without a hearse


Mais les copains
But the buddies


Suivaient le sapin
Followed the pine tree


Le cœur serré
With a heavy heart


En rigolant
Laughing


Pour faire semblant
To pretend


De ne pas pleurer
Not to cry


Et dans nos cœurs
And in our hearts


Pauvre joueur
Poor accordionist


D'accordéon
Of accordion


Il fait ma foi
It does indeed


Beaucoup moins froid
Much less cold


Qu'au Panthéon
Than at the Pantheon


Depuis mon vieux
Since, my old friend


Qu'au fond des cieux
At the bottom of the skies


Tu as fait ton trou
You've made your hole


Il a coulé
It has flowed


De l'eau sous les
Water under the


Ponts de chez nous
Bridges of our home


Les bons enfants
The good children


De la rue de Vanves
From the Vanves street


A la Gaîté
To the joy


L'un comme l'autre
One as the other


Au gré des flots
At the mercy of the waves


Furent emportés
Were carried away


Mais aucun d'eux
But none of them


N'a fait fi de
Ignored


Son temps jadis
Its former time


Tous sont restés
All have remained


Du parti des
Of the party of


Myosotis
Forget-me-nots


Tous ces pierrots
All these Pierrots


Ont le cœur gros
Have heavy hearts


Mon vieux Léon
My old Léon


En entendant
When hearing


Le moindre chant
The slightest song


D'accordéon
Of accordion


Quel temps fait-il
What's the weather like


Chez les gentils
Among the nice


De l'au-delà
From the beyond


Les musiciens
The musicians


Ont-ils enfin
Have they finally


Trouvé le la
Found the key


Et le petit bleu
And the little blue


Est-ce que ça ne le
Is it not that


Rend pas meilleur
Doesn't make it better


D'être servi
To be served


Au seins des vignes
In the midst of vineyards


Du Seigneur
Of the Lord


Si de temps en temps
If occasionally


Une dame d'antan
An old lady


Se laisse embrasser
Lets herself be kissed


Sûrement papa
Surely, papa


Que tu regrettes pas
You don't regret


D'être passé
Having passed away


Et si le Bon Dieu
And if the Lord


Aime tant soit peu
Likes even a little bit


L'accordéon
The accordion


Au firmament
In the firmament


Tu te plais sûrement
You must surely enjoy


Mon vieux Léon
My old Léon




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Georges Charles Brassens

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Abraham Benabou

Tout ressemble à la musique que c’est comme let it be des Beatles
Et les copains d’abord de Georges Brassens
Et la panthère noire en peluche du soldat rose
Et alouette gentille alouette
Et ah vous dirais je maman
Et la chanson des petits pois et carottes de Matan Ariel
Et when the saints go marching in
Et les comédiens de Aznavour
Et old mcdonald !
Et Trenet!
Et Malbrough et tico tico no fuba!
Et la chanson de l’extraterrestre de Emilie jolie!
Et emmenez-moi de aznavour!
Et kirikou
Et uzi hitman
Et diam's!



All comments from YouTube:

zapidu65

Très très bon, merci !!!

Michael Cash

Excellent les passages d accordéons! Ça respire la vraie France cette chanson.

Julien Bonnet

@Claude Julien La vrai France et on pleur le gauchiste

Claude Julien

Non, ça respire le génie qui n'a pas de frontières....

1 More Replies...

Abraham Benabou

Tout ressemble à la musique que c’est comme let it be des Beatles
Et les copains d’abord de Georges Brassens
Et la panthère noire en peluche du soldat rose
Et alouette gentille alouette
Et ah vous dirais je maman
Et la chanson des petits pois et carottes de Matan Ariel
Et when the saints go marching in
Et les comédiens de Aznavour
Et old mcdonald !
Et Trenet!
Et Malbrough et tico tico no fuba!
Et la chanson de l’extraterrestre de Emilie jolie!
Et emmenez-moi de aznavour!
Et kirikou
Et uzi hitman
Et diam's!

Denis Gautier

Très bien

Pierre Polin

saurais-je un jour suffisamment te remercier d avoir upload un cover de Renaud sur du Brassens <3

Myss Thique

+Pierre Polin Avec plaisir :)

Claudia Longhi-Farina

Sublime!!

fanfan Legrand

Magnifique.... Et RESPECT notre pote Renaud😉.

More Comments