Mimi l'ennui
Renaud Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Y'a des jours, elle est belle
Y'a des jours, elle est moche
Ça dépend du Rimmel
Qu'elle se fout sur la tronche
Mais y'a rien qui l'accroche
Faut la secouer pour qu'elle bronche
Elle veut pas travailler
Elle a un peu raison
Toute façon, elle sait rien faire
Pis, même si elle savait
L'aime pas les ouvriers
Elle aime pas les patrons
Elle s'intéresse à rien
Elle croit pas à la chance
Elle croit pas au destin
Du reste elle s'en balance

Elle aime rien même pas les copains
Pis elle dit qu'elle est lasse
De traîner sa carcasse
Dans ce pauvre monde tout gris
Dans cette pauvre vie sans vie
Elle s'ennuie
Mimi

Quand elle était plus petite
Elle voulait être actrice
Ramasser plein de pognon
Vivre jeune, mourir vite
Mais les figurations
Dans les feuilletons télé
Ça cachetonne à dix sacs
Et pis dans la coulisse
Y'a des jours où tu craques
Tu tombes sur des givrés
Qui veulent te faire tourner
Du coté du hamac
Alors, elle aime plus ça
L'a plus la vocation
Même sa peau elle l'aime pas
Elle a plus d'ambitions
Elle aime rien même pas les copains
Pis elle dit qu'elle est lasse
De traîner sa carcasse
Dans ce pauvre monde tout gris
Dans cette pauvre vie sans vie
Même sa peau elle l'aime pas
Elle a plus d'ambitions

Elle est maquée avec
Une espèce de petit mec
Qui bosse dans la musique
Qui va peut être faire un disque
Même qu'elle lui dit que c'est beau
Qu'on dirait du Lou Reed
Que ça ressemble à du Rimbaud
Elle en croit pas un mot
Mais faut bien dire quelque chose
Si elle veut pas prendre un bide
Quand parfois y s'en causent
Mais en fait elle s'en fout
De ce mec qu'est qu'est venu un jour
Lui proposer la botte
Qu'a jamais mis les bouts

Elle aime rien même pas les copains
Pi elle dit qu'elle est lasse
De traîner sa carcasse
Dans ce pauvre monde tout gris
Dans cette pauvre vie sans vie
Elle s'ennuie
Mimi

Elle voulait une maison
Avec des baldaquins
Pis une machine à coudre
Des fleurs et des coussins
Pis peut être même un lardon
Maintenant elle vaut plus rien
Parce qu'y faut jouer des coudes
Même pour trois fifrelins
Elle dit que tout l'emmerde
Que les gens sont méchants
Qu'elle a plus rien à perdre
Qu'elle est toute vide dedans
Qu'elle voudrait bien, le soir
Sans déranger son monde
Crever toute seule dans l'ombre
Pour sortir du brouillard

Elle aime rien même pas les copains
Pis elle dit qu'elle est lasse
De traîner sa carcasse
Dans ce pauvre monde tout gris
Dans cette pauvre vie sans vie




Elle s'ennuie
Mimi

Overall Meaning

The song Mimi L'Ennui by Renaud tells the story of a young woman named Mimi, who is struggling to find meaning and purpose in her life. The singer observes that Mimi's appearance varies depending on the makeup she puts on, but overall, she seems disinterested and lethargic. Mimi has no desire to work and doesn't believe in fate or luck. She's bored with life and doesn't enjoy spending time with her friends. As a child, Mimi dreamed of becoming an actress and living a glamorous life, but she now realizes that the entertainment industry is not what it seems. She's lost her passion for acting and has no ambition to pursue a career in anything else. Mimi is in a relationship with a man who works in the music industry, but she doesn't seem to care about him or his work. She feels like life is meaningless and just wants to disappear into the shadows.


The lyrics of Mimi L'Ennui reflect the struggles of many young people who feel directionless and disillusioned with life. Mimi's lack of ambition and disinterest in work and relationships suggests a deep sense of apathy and despair. The song also touches on themes of disillusionment with the entertainment industry and the difficulty of chasing one's dreams. Mimi's relationship with her boyfriend is portrayed as uninspiring and lacking in passion. Ultimately, the song portrays a woman who feels like a failure and has lost all hope.


Line by Line Meaning

Y'a des jours, elle est belle
Some days she is beautiful


Y'a des jours, elle est moche
Some days she is ugly


Ça dépend du Rimmel
It depends on the makeup


Qu'elle se fout sur la tronche
That she puts on her face


Mais y'a rien qui l'accroche
But there is nothing that interests her


Faut la secouer pour qu'elle bronche
You have to shake her to get her to move


Elle veut pas travailler
She does not want to work


Elle a un peu raison
She is a bit right


Toute façon, elle sait rien faire
Anyway, she does not know how to do anything


Pis, même si elle savait
And even if she did know


L'aime pas les ouvriers
She does not like workers


Elle aime pas les patrons
She does not like bosses


Elle s'intéresse à rien
She is not interested in anything


Elle croit pas à la chance
She does not believe in luck


Elle croit pas au destin
She does not believe in fate


Du reste elle s'en balance
The rest of it does not matter to her


Elle aime rien même pas les copains
She does not like anything, not even her friends


Pis elle dit qu'elle est lasse
And she says that she is tired


De traîner sa carcasse
Of dragging her body around


Dans ce pauvre monde tout gris
In this poor gray world


Dans cette pauvre vie sans vie
In this poor life without life


Elle s'ennuie
She is bored


Quand elle était plus petite
When she was younger


Elle voulait être actrice
She wanted to be an actress


Ramasser plein de pognon
To make lots of money


Vivre jeune, mourir vite
To live young and die quickly


Mais les figurations
But the small roles


Dans les feuilletons télé
In TV series


Ça cachetonne à dix sacs
They pay very little money


Et pis dans la coulisse
And behind the scenes


Y'a des jours où tu craques
There are days where you crack


Tu tombes sur des givrés
You come across some nuts


Qui veulent te faire tourner
Who want to exploit you


Du coté du hamac
Towards the hammock


Alors, elle aime plus ça
So she does not like it anymore


Même sa peau elle l'aime pas
She does not even like her own skin


Elle a plus d'ambitions
She has lost her ambitions


Elle est maquée avec
She is in a relationship with


Une espèce de petit mec
A kind of small guy


Qui bosse dans la musique
Who works in music


Qui va peut être faire un disque
Who may make a record


Même qu'elle lui dit que c'est beau
She even tells him that it is beautiful


Qu'on dirait du Lou Reed
That it sounds like Lou Reed


Que ça ressemble à du Rimbaud
That it is like Rimbaud


Elle en croit pas un mot
But she does not believe a word


Mais faut bien dire quelque chose
But she has to say something


Si elle veut pas prendre un bide
If she does not want to fall flat


Quand parfois y s'en causent
When they talk about it sometimes


Mais en fait elle s'en fout
But really she does not care


De ce mec qu'est qu'est venu un jour
About this guy who came one day


Lui proposer la botte
To make her an offer


Qu'a jamais mis les bouts
That she never took


Elle voulait une maison
She wanted a house


Avec des baldaquins
With canopies


Pis une machine à coudre
And a sewing machine


Des fleurs et des coussins
Flowers and cushions


Pis peut être même un lardon
And maybe even a child


Maintenant elle vaut plus rien
Now she is worth nothing


Parce qu'y faut jouer des coudes
Because you have to elbow your way


Même pour trois fifrelins
Even for three trivial things


Elle dit que tout l'emmerde
She says everything annoys her


Que les gens sont méchants
That people are mean


Qu'elle a plus rien à perdre
That she has nothing left to lose


Qu'elle est toute vide dedans
That she is empty inside


Qu'elle voudrait bien, le soir
That she would like in the evening


Sans déranger son monde
Without bothering anyone


Crever toute seule dans l'ombre
To die alone in the darkness


Pour sortir du brouillard
To escape from the fog




Lyrics © MINO MUSIC
Written by: ALAIN RANVAL, RENAUD PIERRE MANUEL SECHAN

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions