The most iconic song to many French people, and possibly the song that put him on the map, was the huge 70's French hit "Laisse Béton" (the story - told with a great deal of humour - of someone who enters a bar and gets mugged for everything he owns, from his leather jacket, to his jeans, his boots, and ends up in an alley without any clothes on).
Renaud 'came back' in 2002 with a huge hit 'Manhattan-Kaboul' (featuring Belgian singer Axelle Red), comparing the lives of a Puerto Rican in NYC to an Afghan girl in Kabul in 2001. This song catapulted his latest album to the top of the charts and earned him various awards in France. His latest album was published in october 2006 and was called "Rouge sang".
Viens Chez Moi J'Habite Chez Une Copine
Renaud Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Spéciale pour filles en fleurs
Heureusement, parce que ma tronche
C'est pas vraiment une fleur
J'emballe tout c'qui s'présente
Les cousines, les belles sœurs
J'ai l'démon du bas-ventre
Mon métier, c'est dragueur
J'lui dis, salut, toi ça va
Viens chez moi j'habite chez une copine
Sur les bords, au milieu, c'est vrai qu'je crains un peu
Je glande un peu partout
Avec mon sac de couchage
Je suis dans tous les coups foireux
Tous les naufrages
J'ai des potes qu'ont d'l'argent
Bah, y travaillent, c'est normal
Moi, mon métier, c'est feignant
Hé mec, t'as pas cent balles
J'ai des plans des combines
Pour vivre comme un pacha
Hé, viens chez moi j'habite chez une copine
Sur les bords, au milieu, c'est vrai qu'je crains un peu
J'ai même été étudiant, chômeur, baby-sitter
Quand j'pense que mes parents
Voulaient qu'je sois docteur
Parfois quand j'ai du blé
Je flambe comme un malade
Le pognon, je l'ai pas gagné
Mais non, mon métier, c'est minable
Waouh, super la rouquine
Hé, salut toi, ça va
Viens chez moi j'habite chez une copine
Sur les bords, au milieu. c'est vrai qu'je crains un peu
Hé, viens chez moi j'habite chez une copine
J'ai mon matelas dans la cuisine
Alors, tu viens si tu veux tranquille
Allez viens
Viens chez moi, j'habite chez une copine
Allez viens la frangine
Allez viens, non?
Ah bon, d'accord
The song "Viens Chez Moi J'Habite Chez Une Copine" by French singer Renaud is about a man who is a self-proclaimed womanizer, always ready to seduce any girl that comes his way. The opening lines of the song, "J'ai l'cœur comme une éponge, Spéciale pour filles en fleurs," translates to "I have a heart like a sponge, Special for blooming girls." He is happy about this tendency, but acknowledges that he is not physically attractive himself. Renaud sings "C'est pas vraiment une fleur," meaning "I am not really a flower." He admits to seducing even his cousins and sisters-in-law and boasts of his flirtatious abilities.
The title of the song, "Viens Chez Moi J'Habite Chez Une Copine," translates to "Come to my place, I live at a friend's house." The lyrics describe a man who is homeless and always on the move. He doesn't have a permanent place to stay, so he crashes at his friend's house, hoping to find a girl to seduce. Renaud sings "Je glande un peu partout, Avec mon sac de couchage," which means "I hang out everywhere, with my sleeping bag." He refers to his friends who have money and work, and contrasts it with his lifestyle of being lazy and always on the move.
The song overall paints a picture of a man who is a womanizer, a seducer, and a drifter. It speaks to the French culture of youth in the 1970s and reflects the era's spirit of rebellion and cultural revolution.
Line by Line Meaning
J'ai l'cœur comme une éponge
I have a heart like a sponge
Spéciale pour filles en fleurs
Specifically for girls in bloom
Heureusement, parce que ma tronche
Fortunately, because my face
C'est pas vraiment une fleur
Is not really a flower
J'emballe tout c'qui s'présente
I wrap up everything that presents itself
Les cousines, les belles sœurs
Cousins, sisters-in-law
J'ai l'démon du bas-ventre
I have the demon of the lower abdomen
Mon métier, c'est dragueur
My profession is a pick-up artist
Dès que j'rencontre une frangine
As soon as I meet a sister
J'lui dis, salut, toi ça va
I say hi, how are you doing
Viens chez moi j'habite chez une copine
Come to my place, I live with a friend
Sur les bords, au milieu, c'est vrai qu'je crains un peu
On the edge, in the middle, it's true that I'm a bit scared
Je glande un peu partout
I hang around a bit everywhere
Avec mon sac de couchage
With my sleeping bag
Je suis dans tous les coups foireux
I am involved in all the shady dealings
Tous les naufrages
All the shipwrecks
J'ai des potes qu'ont d'l'argent
I have friends who have money
Bah, y travaillent, c'est normal
Well, they work, it's normal
Moi, mon métier, c'est feignant
My profession is lazy
Hé mec, t'as pas cent balles
Hey dude, do you have a hundred bucks?
J'ai des plans des combines
I have some sneaky plans
Pour vivre comme un pacha
To live like a king
J'ai même été étudiant, chômeur, baby-sitter
I have even been a student, unemployed, baby-sitter
Quand j'pense que mes parents
When I think that my parents
Voulaient qu'je sois docteur
Wanted me to be a doctor
Parfois quand j'ai du blé
Sometimes when I have some cash
Je flambe comme un malade
I spend like crazy
Le pognon, je l'ai pas gagné
I didn't earn the money
Mais non, mon métier, c'est minable
But no, my profession is pathetic
Waouh, super la rouquine
Wow, super redhead
Hé, salut toi, ça va
Hey, hi there, how are you doing
J'ai mon matelas dans la cuisine
I have my mattress in the kitchen
Alors, tu viens si tu veux tranquille
So, come if you want to relax
Allez viens
Come on, come
Viens chez moi, j'habite chez une copine
Come to my place, I live with a friend
Allez viens la frangine
Come on, sister
Allez viens, non?
Come on, won't you?
Ah bon, d'accord
Oh really, okay
Lyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: Renaud Sechan
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Jazia Rahal
J'ai découvert Renaud en 1982,depuis je n'écoute que ses chansons, j'adore ce chanteur ❤❤❤
Nadia RH.I
Sur les bords au milieu on craint tous un p'tit peu !!!! Merci infiniment de partager ces œuvres intemporelles et frissonnantes de vérité. À bon entendeur "laisse béton" ;)
Carbone Zebra
Renaud on t'aime! C'est tellement bon de revivre cette période, tu nous manques alors saches qu'on t'aime!!!
fanfan Legrand
J'adore, et tous les souvenirs d'ado reviennent en flèche....plus les photos de Renaud qui défilent (ah, qu'il était craquant😍😍). Merci pour le partage. On t'aime Renaud.
Océane Gourgues Amir
J'adore cette chanson car je l'ai écouté cette après-midi dans la voiture.
Dominique Guisset
Bonjour merci c'est vraiment de très bons souvenirs et moments. Et le film est vraiment très sympa. Merci beaucoup.
Guy Ferrara
Excellente chanson très belle musique
Jill Belloir
Chanson drôle, avec une superbe musique.
Feldust
Excellennnnt, avec le gros râteau à la fin je suis plié ! Trop fort Renaud !
gaston lantipoliticien
toute une époque , ça sent les années 80 !!!