Andrea
Rex Gildo Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Die Sonne von Piräus, sie ging schlafen
Die Bouzoukis sind mit süßem Klang erwacht
Ich traf Andrea in der Kneipe gleich beim Hafen
Wir beide wussten, es ist unsere letzte Nacht

Andrea hatte Sehnsucht in den Augen
Und Sterne fielen auf ihr schwarzes Haar
Wir tranken Wein und tanzten den Sirtaki
Ich spürte dass Andrea traurig war

Hey hey hey hey Andrea, komm Andrea
Lass uns noch mal glücklich sein
Diese lange Nacht gehört nur uns allein
Hey hey hey hey Andrea, komm Andrea
Tanz mit mir bis morgen früh
Alles geht vorbei
doch Dich vergess ich nie

Wir war’n von Wein und Liebe wie betrunken
Die Kneipe machte kurz vor Sonnenaufgang zu
Und für uns beide blieben nur noch ein paar Stunden
Doch ein paar Stunden sind für Sehnsucht nicht genug

Und vor der Tür im Licht des neuen Morgens
Da liefen Tränen über ihr Gesicht
Wir wussten unsre Träume geh’n verloren
Doch die Erinnerung verlier’n wir beide nicht

Hey hey hey hey Andrea, komm Andrea
Lass uns noch mal glücklich sein
Diese lange Nacht gehört nur uns allein
Hey hey hey hey Andrea, komm Andrea
Tanz mit mir bis morgen früh
Alles geht vorbei
doch Dich vergess ich nie

Wir tanzten eng umschlungen durch die kleinen Straßen
Bis wir die Welt um uns herum vergaßen
Und heimlich dachte jeder doch daran
Vielleicht sehn wir uns wieder irgendwann

Hey hey hey, hey Andrea, komm Andrea
Lass uns noch mal glücklich sein
Diese lange Nacht
gehört nur uns allein
Hey hey hey hey Andrea, komm Andrea
Tanz mit mir bis morgen früh




Alles geht vorbei
doch Dich vergess ich nie

Overall Meaning

The song "Andrea" by Rex Gildo tells the story of a man who meets a woman named Andrea in a tavern near the harbor, both of whom know that their time together is limited to one last night. The theme of the song is bittersweet as the two share a passionate love affair while knowing that their relationship has no future. The song also emphasizes the power of memory, highlighting that while the time spent together was brief, their lasting memories of one another will never fade.


The lyrics are filled with vivid imagery and create a somber mood as the story progresses. The first verse sets the scene of the harbor town, and how the pier becomes a bustling hub of activity once the sun sets. The second verse highlights Andrea's longing for companionship and the sadness she feels as their night together comes to an end. The chorus is a call to seize the moment, a plea to dance and be happy for the present, as everything passes by quickly.


The final verse suggests that both Andrea and the singer will always remember the night they shared together. Though they know their time together is limited, it doesn't stop them from feeling and loving deeply. The song ends on a hopeful note, suggesting that maybe their paths will cross once more.


Line by Line Meaning

Die Sonne von Piräus, sie ging schlafen
The sun in Piraeus set, signaling the end of the day


Die Bouzoukis sind mit süßem Klang erwacht
The bouzoukis are playing sweetly, marking the beginning of the night


Ich traf Andrea in der Kneipe gleich beim Hafen
I met Andrea in a bar near the harbor


Wir beide wussten, es ist unsere letzte Nacht
We both knew that this was our last night together


Andrea hatte Sehnsucht in den Augen
Andrea had a longing in her eyes


Und Sterne fielen auf ihr schwarzes Haar
Stars fell upon her black hair


Wir tranken Wein und tanzten den Sirtaki
We drank wine and danced the sirtaki


Ich spürte dass Andrea traurig war
I felt that Andrea was sad


Hey hey hey hey Andrea, komm Andrea
Hey hey hey hey Andrea, come to me


Lass uns noch mal glücklich sein
Let's be happy one more time


Diese lange Nacht gehört nur uns allein
This long night belongs only to us


Tanz mit mir bis morgen früh
Dance with me until morning


Alles geht vorbei
Everything comes to an end


doch Dich vergess ich nie
But I will never forget you


Wir war’n von Wein und Liebe wie betrunken
We were drunk with wine and love


Die Kneipe machte kurz vor Sonnenaufgang zu
The bar closed just before sunrise


Und für uns beide blieben nur noch ein paar Stunden
And we only had a few hours left together


Doch ein paar Stunden sind für Sehnsucht nicht genug
But a few hours are not enough for longing


Und vor der Tür im Licht des neuen Morgens
And in the light of the new morning at the door


Da liefen Tränen über ihr Gesicht
Tears ran down her face


Wir wussten unsre Träume geh’n verloren
We knew that our dreams were lost


Doch die Erinnerung verlier’n wir beide nicht
But we will never lose the memory


Wir tanzten eng umschlungen durch die kleinen Straßen
We danced closely through the small streets


Bis wir die Welt um uns herum vergaßen
Until we forgot the world around us


Und heimlich dachte jeder doch daran
And secretly we both thought


Vielleicht sehn wir uns wieder irgendwann
Maybe we will see each other again someday




Contributed by Isaac S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@Jigmsful

Hit #74 in Germany in 1991

@martinascheibe9796

Rex gildo ist Schager und Hitparade und zu früh gegangen 👍😍

@Achim130

super das lied

@j.g.239

Super schönes Lied von Rex heei hei super 😍😘😗👏👏👏👏👍👍💞LG Katharina uau schön danke

@patrickreinprecht5406

Danke ❤

@Der05er

Ich vermisse beide. Rex und Andrea

@CepusAlex1967

Thanx

@j.g.239

Heei heei Tanzen schön LG Katharina danke

@zeljkomarukic1139

Schon

More Versions