Rey Ruiz performed in the well known "Cabaret Tropicana" music group. During a Cabaret Tropicana tour in the Dominican Republic, Ruiz defected, leaving the group to join some friends in the United States. With the help of his aunt, Martina, he was able to reach Miami, FL. He owes his life in the US to his aunt and it is in Miami, where he found success. Once established there, Ruiz began to gain fame as a solo salsa singer.
It took Ruiz three years after he arrived in the United States for him to release his first CD. The self-titled "Rey Ruiz" was produced by Sony Records and it earned Ruiz celebrity in such places as Puerto Rico, the Dominican Republic, Panama and Venezuela. The album also earned Ruiz a number of billboard and Premios Lo Nuestro awards, and it was a platinum album. Rey Ruiz was named the "salsa singer of the year" for 1993 by a prestigious salsa music magazine.
Ruiz's initial success as a singer translated into small screen success as well, as he was hired by Pepsi, Miller beer and his studio company, Sony, to film commercials announcing their brand. Ruiz's second album was a various artists' compillation dedicated to salsa singers from the 1960s and 1970s. The tribute album was named "Los Soneros de Hoy". loosely translated into "Today's (salsa) performers".
Also in 1993, Ruiz released his second album. "Mi Media Mitad" ("My Other Half") was a large hit in the United States and in Europe, once again, making the Billboard hits list in the States, and topping the European charts. "Mi Media Mitad" became Ruiz's second consecutive platinum album, and it helped make Ruiz popular in Colombia as well, with a single, "Si te Preguntan" ("If They Ask You") becoming a major hit song. Soon after that album's release, Ruiz made his debut at New York's Madison Square Garden.
Ruiz's third album, "En Cuerpo y Alma" ("Body and Soul"), was released in 1995. This was Ruiz's third platinum album in a row; his songs "Estamos Solos" ("We Are Alone") and "Vuelve de Nuevo Conmigo" ("Return Once Again With Me") were international hits, and many salsa experts consider this album to be Ruiz's most important release.
In 1996, with the collaboration of famed Colombian songwriter Omar Estefano and of Ricardo Quijano, Ruiz released his fourth consecutive platinum album, named "Destino" ("Destiny"). One of the most publicly acclaimed songs in that album was "Miénteme Otra Vez" ("Lie to me Again").
His next album, 1997's "Porque es Amor' ("Because it is Love") failed to have the commercial success Ruiz's four previous releases had, ending Ruiz's streak of platinum albums at four. It did, however, contain three major hit songs, including the title song, as well as "Mi Angel" ("My Angel") and "Tú no Sabes" ("You Don't Know").
In 1998, Ruiz released a greatest hits CD, named "Exitos del Rey" ("Rey's Hits", a name which can also be interpreted as "The King's hits", since Rey means king in Spanish). By then, Ruiz owned a recording company; his next album, "Ya Ves Quien Soy" ("Now You See Who I Am"), becoming one of the first CD's to be released by Ruiz's Luna Negra ("Black Moon") record label. Years earlier, Ruiz incorporated his production company in Puerto Rico, by the same name, Luna Negra productions, with the help of his ex-fiance (former Sony Music A&R rep) and then business manager.
"Ya Ves Quien Soy" was another commercial success for Ruiz, particularly in Brazil. Ruiz collaborated with Brazilian singer José Augusto in this album, when the pair recorded a duet song, "Siempre Mía" ("Always Mine").
In 2000, Ruiz joined the Bohemia Records label, releasing "Fenomenal" ("Phenomenal") under that label. In 2004, he released Mi Tentacion.
La Vi Llegar
Rey Ruiz Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Yo la vi llegar, como lluvia alimentando tierra seca, ouohh!!
Yo la vi llegar, como las primeras hojas que se ven en primavera, como el mar contra una roca fue inundando mi cabeza con deseos de tenerla.
()
Esa mujer se apodero de mi, me fue ganando el alma
Esa mujer, conoce mas de mi que todos mis sentidos; tiene la piel, la magia y el poder de hacerme enloquecer...
Esa mujer... tiene una belleza irresistible en sus ojos arde la pasion nada junto a ella es imposible, me cambio la vida con su amor...
()
Esa mujer se apodero de mi, me fue ganando el alma
fue tan letal, que solo con su voz me pudo desarmar
Esa mujer, conoce mas de mi que todos mis sentidos; tiene la piel, la magia y el poder de hacerme enloquecer...
Yo la vi llegar y me enamoreee!
(Esa mujer cambio mi vida ya ves, me enamore)
Soy un hombre diferente con ella, eso hay que reconocer
Borró el dolor de tantas penas y me lleno de su belleza
Yo la vi llegar con dulzura. Yo la vi llegar y conoci el placer
ajaaaaa!... épaaa!
(me quiere) me adora
(me ama) con devocion
(me busca, la busco yo) no hay cosa mas
sabrosa que su calor
(me quiere) me sueña
(me ama) se entrega
(me busca, la busco yo) me pierdo con sus labios
disfrutando su sabor
(me quiere) me dice en su mirar
(me ama) con toda su ilución
(me busca, la busco yo) que puedo hacer si me roba...
el corazon
ajaaa. fenomenaal
eeeehh
Esa mujer (me quiere)
se apodero de mi (me ama)
me fue ganando el alma (me quiere)
por su pasion y sus besos (me ama)
que me gusta, que me encanta (me quiere),
pero no hay nadie que la iguale (me ama)
entregándose en mi cama.
yeahhh!!
The song "La Vi Llegar" by Rey Ruiz is a romantic song that expresses the overwhelming feeling of love at first sight. The lyrics capture the beauty and power of a woman who captures the heart of the singer. The first verse vividly portrays his initial encounter with this woman, painting a picture of her arrival as a welcome balm to his parched heart. He likens her arrival to rain that nourishes a dry land or the first leaves of spring. He further describes how the force of her personality and beauty overwhelmed him and left him smitten.
The chorus describes how this woman has captured his heart entirely, and he is now devoted to her completely. She has the power to disarm him with just her voice, and he confesses that she knows more about him than his senses ever could. The second verse further describes how this woman has transformed his life and brought joy, beauty, and passion into his world. He is no longer the same person since she arrived, and he is grateful for the changes she has brought about in him. The bridge section intensifies the romantic feelings and desire for this woman, describing the passion, devotion, and sensuality they share.
Overall, the song is a beautiful and poetic ode to the power of love and the all-encompassing feeling of falling head over heels in love.
Line by Line Meaning
Yo la vi llegar.
I saw her arrive.
Yo la vi llegar, como lluvia alimentando tierra seca, ouohh!!
I saw her arrive like rain feeding dry land, ohh!!
Yo la vi llegar, como las primeras hojas que se ven en primavera, como el mar contra una roca fue inundando mi cabeza con deseos de tenerla.
I saw her arrive like the first leaves seen in spring, like the sea against a rock flooding my head with desires to have her.
Esa mujer se apodero de mi, me fue ganando el alma
That woman took hold of me, winning my soul.
fue tan letal, que solo con su voz me pudo desarmar
She was so lethal, she disarmed me with just her voice.
Esa mujer, conoce mas de mi que todos mis sentidos; tiene la piel, la magia y el poder de hacerme enloquecer...
That woman knows more about me than all my senses; she has the magic skin and the power to make me go crazy...
Esa mujer... tiene una belleza irresistible en sus ojos arde la pasion nada junto a ella es imposible, me cambio la vida con su amor...
That woman... she has an irresistible beauty, passion burns in her eyes, nothing is impossible with her, she changed my life with her love...
Yo la vi llegar y me enamoreee!
I saw her arrive and I fell in love!
(Esa mujer cambio mi vida ya ves, me enamore)
(That woman changed my life, you see, I fell in love)
Soy un hombre diferente con ella, eso hay que reconocer
I am a different man with her, that must be recognized.
Borró el dolor de tantas penas y me lleno de su belleza
She erased the pain of so many sorrows and filled me with her beauty.
Yo la vi llegar con dulzura. Yo la vi llegar y conoci el placer
I saw her arrive sweetly. I saw her arrive and I knew pleasure.
ajaaaaa!... épaaa!
(Exclamatory sounds)
(me quiere) me adora
(She loves me) she adores me.
(me ama) con devocion
(She loves me) with devotion.
(me busca, la busco yo) no hay cosa mas sabrosa que su calor
(She looks for me, I look for her) there is nothing more delicious than her warmth.
(me quiere) me sueña
(She loves me) she dreams of me.
(me ama) se entrega
(She loves me) she surrenders.
(me busca, la busco yo) me pierdo con sus labios disfrutando su sabor
(She looks for me, I look for her) I get lost in her lips enjoying her taste.
(me quiere) me dice en su mirar
(She loves me) she tells me with her look.
(me ama) con toda su ilución
(She loves me) with all her illusion.
(me busca, la busco yo) que puedo hacer si me roba...el corazon
(She looks for me, I look for her) what can I do if she steals...my heart.
ajaaa. fenomenaal
(Exclamatory sounds)
eeeehh
(Exclamatory sound)
Esa mujer (me quiere)
That woman (loves me)
se apodero de mi (me ama)
took hold of me (loves me)
me fue ganando el alma (me quiere)
won my soul (loves me)
por su pasion y sus besos (me ama)
for her passion and her kisses (loves me)
que me gusta, que me encanta (me quiere)
that I like, that I love (loves me)
pero no hay nadie que la iguale (me ama)
but there is no one that matches her (loves me)
entregándose en mi cama.
giving herself in my bed.
yeahhh!!
(Exclamatory sound)
Writer(s): Jorge Luis Piloto, Yoel Henriquez
Contributed by Jordyn H. Suggest a correction in the comments below.