History
Ricardo was born in the village of Jocotenango, near Antigua, Guatemala to Ricardo Arjona Moscoso and Noemí Morales de Arjona. When he was three years of age he and his family moved to Guatemala City.
He spent some time as a teacher at a rural primary school, where he reputedly said he spent three hours giving lessons and the rest of the day playing football. This earned him a visit from a Ministry of Education representative, who was sent to evaluate the level of education amongst Ricardo Arjona's pupils. The representative found that the students' level of education was actually above average.
Ricardo Arjona was a talented basketball player, and he played for the team Leones de Marte. He also toured Central America as a member of the Selección de básquetbol de Guatemala (Guatemala's National Basketball Team); until recently he held the record for the most points scored in a single game by a Guatemalan player.
Although he initially enrolled in architecture and engineering subjects, he eventually graduated with a degree from the School of Communication Sciences at the Universidad de San Carlos de Guatemala (USAC).
At USAC there is a library hall that bears his name. There is also a street named for him in his birthplace, Jocotenango, Guatemala.
Carabelas
Ricardo Arjona Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Emisarios de la trampa y la colonización
Tocan tierra provocando un gran naufragio
Cargados de demonios y una nueva religión
Pisaron tierra de guanahani
Bienvenida la desolación
Esos sueños de estafa y de saqueo
Es el cáncer que aun enferma al heredero
Es la historia de una tierra condenada a padecer
Pero el negro y el indio y el español
Se mezclaron para darle un gusto a dios
Pero el negro y el indio y el español
Se mezclaron para darle un gusto a dios
The lyrics to Ricardo Arjona's song "Carabelas" refer to the arrival of the Spanish conquistadors in the Americas and the devastating impact they had on the indigenous peoples and their land. The first verse speaks of the ships, "carabelas," that carried the conquerors who brought with them "bad omens" and the intention to trap and colonize the native peoples. Upon landing, the conquistadors bring destruction and chaos, bringing with them "demons and a new religion." The line "pisaron tierra de guanahani" refers to the island of Guanahani in the Bahamas, which is believed to be the site of Columbus's first landing in the Americas.
The second verse highlights the greed and thirst for power that drove the Spanish towards the exploitation of the land and its inhabitants. The line "ese gusto por el oro y esas ansias de poder" speaks to this desire for wealth and control, which is still a scourge that affects the current generations. The phrase "el negro y el indio y el español se mezclaron para darle un gusto a dios" highlights the complexities and contradictions of the colonial period. Despite the violence and oppression, Arjona points out that the mixing of cultures and traditions resulted in a new society with its unique flavor and beauty.
Line by Line Meaning
Carabelas cargadas de malos presagios
These ships are full of bad omens and forebodings.
Emisarios de la trampa y la colonización
They are agents of the trap and colonization.
Tocan tierra provocando un gran naufragio
As they touch the land, they cause a great shipwreck.
Cargados de demonios y una nueva religión
Loaded with demons and a new religion.
Pisaron tierra de guanahani
They landed on the land of Guanahani.
Bienvenida la desolación
Welcome to the devastation.
Esos sueños de estafa y de saqueo
Those dreams of fraud and plunder.
Ese gusto por el oro y esas ansias de poder
That taste for gold and those ambitions for power.
Es el cáncer que aun enferma al heredero
It is the cancer that still sickens the heir.
Es la historia de una tierra condenada a padecer
It is the story of a land condemned to suffer.
Pero el negro y el indio y el español
But the black, the Indian, and the Spanish.
Se mezclaron para darle un gusto a dios
They mixed together to give pleasure to God.
Pero el negro y el indio y el español
But the black, the Indian, and the Spanish.
Se mezclaron para darle un gusto a dios
They mixed together to give pleasure to God.
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: ARJONA
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
crhistian x
Al principio de la canción la música mezcla tres tipos de ritmos, los cuales identifican las tres razas mencionadas en esta obra de arte. Que grande es Arjona
NWJS୧ෆ୨
Esto me ayuda para la tarea XD
Diego Alexis Pacheco
La repetí solo para escuchar lo que mencionabas
César Palestino
Tienes toda la razón, tengo desde que salió este álbum escuchando ésta canción y no me había percatado de ese gran detalle
pola
No se si galeria caribe es el mejor album de arjona(historias y sin daños a terceros son excelentes tambien)pero difinitivamente es con el q mas me identifico!!
Alejandra Garcia
Mis 2 favoritos a la fecha!❤
marybel De La Rosa
mi álbum casi preferido jeje lo escuchaba a alos 17 añitos 😅 ahora tengo 33 y me sigue encanta
Gaston Pesci
Sublime canción,a mi gusto uno de los mejores discos de Ricardo Arjona,Galeria Caribe.
alonso 28
totalmente de acuerdo contigo amigo !! para mi uno de los mejores si no el mejor
Jorge Inostroza
ANIMAL NOCTURNO Y GALERIA CARIBE...LOS MEJORES DISCOS DE ARJONA✔️