History
Ricardo was born in the village of Jocotenango, near Antigua, Guatemala to Ricardo Arjona Moscoso and Noemí Morales de Arjona. When he was three years of age he and his family moved to Guatemala City.
He spent some time as a teacher at a rural primary school, where he reputedly said he spent three hours giving lessons and the rest of the day playing football. This earned him a visit from a Ministry of Education representative, who was sent to evaluate the level of education amongst Ricardo Arjona's pupils. The representative found that the students' level of education was actually above average.
Ricardo Arjona was a talented basketball player, and he played for the team Leones de Marte. He also toured Central America as a member of the Selección de básquetbol de Guatemala (Guatemala's National Basketball Team); until recently he held the record for the most points scored in a single game by a Guatemalan player.
Although he initially enrolled in architecture and engineering subjects, he eventually graduated with a degree from the School of Communication Sciences at the Universidad de San Carlos de Guatemala (USAC).
At USAC there is a library hall that bears his name. There is also a street named for him in his birthplace, Jocotenango, Guatemala.
Pa Que
Ricardo Arjona Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Tu ropa extraña el aire, que le quitas
Y como un batallón en huelga de futuros
Se asoman tus zapatos por el closet
La casa está con ganas de clonarte
Y el cuadro en la pared, esta aburrido
Y es que hasta tu enemiga la cocina
Y no se hable del reloj, que haraganea
Haciendo de un instante una odisea
Y pa` qué te hablo de mi si está de más
Pa` qué la verborragia cursi y necia
Pa` qué decirte que el peor es quien te habla
Pa` qué decirte que hoy que ya no estás
La casa se derrumba en mi cabeza
Y la puerta se abre sola por si vuelves
El sillón aún guarda huellas de tus curvas
Y el piso no es el mismo, sin tus pasos
Y el sol ya ni se asoma en la ventana
Sabiendo que no estás, para observarlo
Y no se hable de tu olor, que flota inerte
O del espejo que se inclina para verte
Y pa` qué te hablo de mi, si esta de más
Pa` qué la verborragia cursi y necia
Pa` qué decirte que el peor es quien te habla
Pa` qué decirte que hoy que ya no estás
La casa se derrumba en mi cabeza
Y la puerta se abre sola por si vuelves
The lyrics of Pa'Que by Ricardo Arjona speak about the aftermath of a relationship. The first stanza describes how the bed misses the movement of the person who is now gone and how the clothes still hold the scent of the person. The second stanza speaks about how the entire house misses the presence of the person, from the shoes in the closet to the cooking in the kitchen. However, the singer feels that it is unnecessary to talk about how they feel because it does not change anything.
The third stanza speaks about the physical reminders of the person with the imprint on the sofa and the absence of their footsteps on the floor. The sun no longer shines in the window as it knows the person is not there to observe it. Lastly, the singer talks about the futility of expressing their feelings to the person who left because it would not change anything. The door remains open in case the person chooses to return, but the singer is aware that it may never happen.
Overall, the lyrics are poetic and poignant, expressing the emotions of losing someone and the longing that remains afterward.
Line by Line Meaning
La cama está que extraña el movimiento
The bed longs for the motion of your presence
Tu ropa extraña el aire, que le quitas
Your clothes miss the air you take away from them
Y como un batallón en huelga de futuros
And like a battalion on strike from its future
Se asoman tus zapatos por el closet
Your shoes peek out from the closet
La casa está con ganas de clonarte
The house wishes to clone you
Y el cuadro en la pared, esta aburrido
And the picture on the wall is bored
Y es que hasta tu enemiga la cocina
Even your enemy the kitchen
Extraña aquellos guisos que no hacías
Misses those dishes you never made
Y no se hable del reloj, que haraganea
And don't get me started on the clock that lazily turns a moment into an odyssey
Y pa` qué te hablo de mi si está de más
And why should I talk about myself when it's pointless
Pa` qué la verborragia cursi y necia
Why indulge in flowery and foolish talk
Pa` qué decirte que el peor es quien te habla
Why tell you that the worst is the one speaking to you
Pa` qué decirte que hoy que ya no estás
Why tell you that today, now that you're gone,
La casa se derrumba en mi cabeza
The house is crumbling in my mind
Y la puerta se abre sola por si vuelves
And the door opens by itself just in case you come back
El sillón aún guarda huellas de tus curvas
The armchair still holds the imprint of your curves
Y el piso no es el mismo, sin tus pasos
And the floor isn't the same without your steps
Y el sol ya ni se asoma en la ventana
And the sun doesn't even peek in through the window
Sabiendo que no estás, para observarlo
Knowing you're not there to see it
Y no se hable de tu olor, que flota inerte
And don't even mention your scent that lingers lifelessly
O del espejo que se inclina para verte
Or the mirror that tilts to catch a glimpse of you
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: ARJONA
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Mayra M.
on Mesiáš
Esta canción no es más que una triste burka. Se presta para muchas interpretaciones y al final no dice nada.