Richard Anthony, de son vrai nom Richard Btesh, est un chanteur français, né le 13 janvier 1938 au Caire (Égypte). Son père est un industriel d'origine Syrienne, sa mère est la fille d'un diplomate Anglais basé en Irak.
Il passe toute son enfance entre l'Égypte, l'Argentine et l'Angleterre, puis en France où il intègre le lycée Janson de Sailly à Paris. Il devient donc polyglotte. Après un bref séjour en fac de droit, son père décède à Milan (Italie), il se met alors à vendre des réfrigérateurs en porte à porte pour subvenir aux besoins de sa famille.
En 1958, influencé par la pop anglophone qu'il connaît bien, Richard Anthony décide d’adapter ce nouveau son sur des textes français, il enregistre alors « You are my destiny » de Paul Anka et « Peggy Sue » de Buddy Holly. La maison de disque Columbia lui donne sa chance mais ces deux titres passeront inaperçus. Il faudra attendre son troisième 45 tours où apparaît « Nouvelle Vague », une reprise des Coasters, pour qu'il soit enfin reconnu. Ce fut un succès énorme. S’ensuit une série de tubes, dont le fameux « Et j'entends siffler le train » en 1962, enregistrés entre Paris et Londres.
En tout, 21 tubes classés numéro 1 des ventes : il est aujourd'hui encore, le seul chanteur français ayant atteint un tel record.
Il acquiert en 1964 un avion privé qu’il pilote lui-même pour faire ses tournées, des villas à Saint Tropez et Marbella, un hôtel à la Jamaïque, une maison dans la vallée de Chevreuse, un chalet à Crans, des motos, voitures et plusieurs bateaux… Il a eu 11 enfants et s'est marié deux fois.
En France en 1965, il obtient un grand succès avec « Je me suis souvent demandé », l'adaption d'une chanson néerlandaise de Bobbejaan Schoepen. Il en fera aussi un hit en Argentine sous le titre « A veces me pregunto yo ».
En 1968, il adapte le concerto d’Aranjuez de Joaquin Rodrigo. Très vite, c'est un succès mondial, on parle de plus de huit millions d'exemplaires vendus.
Il a moins de succès dans les années 1970, il divorce de Michelle. Après deux années sabbatiques passées à Saint-Paul-de-Vence, il revient très fort avec « Amoureux de ma femme » en 1974 . Puis s’ensuivent d’autres 45 tours et un 33 tours Non Stop (1978).
En 1978, il part à Los Angeles avec sa femme Sabine pour faire de la production, il veut à présent exporter des mélodies françaises pour le public américain. Il produira notamment Indian Summer l'adaptation Anglaise de « L'été indien » de Joe Dassin.
Il rentre en 1982 pour quelques mois mais se fait rattraper par la justice pour redressement fiscal, ce qui l'amène à passer trois jours en prison en 1983. Sa carrière semble alors terminée. Il fait cependant quelques rares apparitions à la télévision et recommence à sillonner la France pour les galas.
À la fin des années 1980, après un nouveau divorce et un grave accident de bateau, il s'éloigne du public. En 1993, il sort un coffret de 300 chansons chez EMI qui est rapidement triple disque d'or. En 1996, il reprend le chemin des studios pour réenregistrer ses tubes pour la France mais aussi pour l’Espagne avec l’album Sentimental.
Il publie aussi son autobiographie aux éditions Michel Laffont, il faut croire aux étoiles, d'après le titre d'une de ses chansons. Il fête ses 40 ans de carrière en 1998 au Zénith de Paris devant un large public enthousiaste.
Il revient à nouveau en 2006 avec les tournées Âge tendre et Têtes de bois, qui font salles combles partout où elles passent. Pour ses 50 ans de carrière, il prépare un nouvel album prévu début 2009.
De nombreux artistes comme Mariah Carey, le groupe A-HA, Alliage ou Les Enfoirés ont repris ses chansons et adaptations, sans parler des dizaines de reprises de la version découpée et orchestrée par Richard du Concerto d'Aranjuez.
Avec plus de 600 titres enregistrés et plus de 50 millions de disques vendus, il reste toujours dans les mémoires collectives.
Maggie May
Richard Anthony Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Tu te fais un nouveau visage, et tu crois changer de vie
Mets moins de rouge sur tes lèvres
Un peu plus de rose dans tes rêves
Oh Maggie tu n'as pas trop le temps pour l'amour
Mais Maggie mais si tu voulais entendre tout ce que je sais
Tu saurais qu'on ne peut jamais faire demi-tour
Dis-moi Maggie qu'as-tu fait de tes voyages jusqu'ici?
Tu vogues de chambres en chambres et tu crois changer de pays
Vois-tu moi je sais des escales qui mènent au pays des étoiles
Oh Maggie cherches au fond de toi
C'est l'amour
Car Maggie Mais Maggie mais si tu voulais entendre tout ce que je sais
Tu saurais qu'on ne peut jamais faire demi-tour
Maggie May tu te trompes toujours de couleur
Le peintre n'est pas l'aquarelle
Peinds la vie avec ton coeur
Que tes cheveux soient rouges ou gris
Tu es toujours couleur d'ennui
Oh Maggie tes printemps s'en vont
Au temps qui court
Mais Maggie mais si tu voulais bien entendre tout ce que je sais
Tu saurais qu'on ne peut jamais faire demi-tour
Maggie May on t'a vu danser avec la fleur des champs et tu lui parlais comme on parle quelques fois à un enfant
L'enfance vient avec le temps et j'espère aussi par moment que tu vas prendre le chemin de l'amour
Mais Maggie mais si tu voulais bien entendre tout ce que je sais
Tu saurais qu'on ne peut jamais faire demi-tour
The song “Maggie May” by Richard Anthony is a beautiful tale of nostalgia, regret, and love. The lyrics are directed at Maggie, who has grown older and may have lost her way. The singer asks her what she has done with her youth, and why she is changing her face and lifestyle. The lyrics suggest that Maggie is not making time for love, as she is too busy working on her new image. However, the singer believes that Maggie could find true happiness if she only looked within and searched for love.
The song tells us that Maggie has traveled extensively, but it seems that she is trying to escape herself. The singer hints that there are places she can go where she will find true happiness. He advises her to search deep within herself to find true love.
The song’s title, “Maggie May,” derives from a traditional English ballad about a woman who lures a sailor to his doom. However, the song has been interpreted by many artists over the years, and each has added their unique take on the story. Richard Anthony’s version is one of the most popular ones.
Line by Line Meaning
Dis-moi Maggie qu'as-tu fait de ta jeunesse jusqu'ici?
Richard Anthony is asking Maggie what she has been doing with her life until now.
Tu te fais un nouveau visage, et tu crois changer de vie
Maggie is trying to change her life by putting on a new face.
Mets moins de rouge sur tes lèvres
Richard Anthony advises Maggie to put less lipstick on.
Un peu plus de rose dans tes rêves
Richard Anthony advises Maggie to dream more.
Oh Maggie tu n'as pas trop le temps pour l'amour
Richard Anthony thinks that Maggie has no time for love.
Mais Maggie mais si tu voulais entendre tout ce que je sais
Richard Anthony thinks that Maggie could learn a lot from him if she listens.
Tu saurais qu'on ne peut jamais faire demi-tour
Richard Anthony believes that once we make a decision, we cannot go back.
Dis-moi Maggie qu'as-tu fait de tes voyages jusqu'ici?
Richard Anthony is curious about what Maggie has done during her travels.
Tu vogues de chambres en chambres et tu crois changer de pays
Maggie moves from room to room, thinking she is changing countries.
Vois-tu moi je sais des escales qui mènent au pays des étoiles
Richard Anthony believes that he knows ways to reach the stars.
Oh Maggie cherches au fond de toi
Richard Anthony advises Maggie to search deep within herself.
C'est l'amour
Richard Anthony believes that love is what Maggie needs.
Car Maggie Mais Maggie mais si tu voulais entendre tout ce que je sais
Richard Anthony thinks that Maggie could learn a lot from him if she listens.
Maggie May tu te trompes toujours de couleur
Richard Anthony thinks that Maggie always chooses the wrong colors.
Le peintre n'est pas l'aquarelle
Richard Anthony believes that Maggie has misunderstood the purpose of art.
Peinds la vie avec ton coeur
Richard Anthony advises Maggie to paint her life with her heart.
Que tes cheveux soient rouges ou gris
Richard Anthony thinks that Maggie's hair color doesn't matter.
Tu es toujours couleur d'ennui
Richard Anthony thinks that Maggie's life is boring no matter what her hair color is.
Oh Maggie tes printemps s'en vont
Richard Anthony thinks that Maggie is getting older.
Au temps qui court
Richard Anthony thinks that time is passing quickly.
Maggie May on t'a vu danser avec la fleur des champs et tu lui parlais comme on parle quelques fois à un enfant
Someone saw Maggie talking to a flower and dancing with it, like adults sometimes do with children.
L'enfance vient avec le temps et j'espère aussi par moment que tu vas prendre le chemin de l'amour
Richard Anthony thinks that childhood is part of life and hopes that Maggie will eventually find love.
Mais Maggie mais si tu voulais bien entendre tout ce que je sais
Richard Anthony thinks that Maggie could learn a lot from him if she listens.
Tu saurais qu'on ne peut jamais faire demi-tour
Richard Anthony believes that once we make a decision, we cannot go back.
Contributed by Ethan L. Suggest a correction in the comments below.
@hugoraulcalipa8739
En los años 70 ( 71...72) sonaba en todas las emisoras de radio está canción... recuerdos hermosos de mi juventud cuando iba a bailar y salíamos a comprar a las disquerias estos hits en 33 rpm,! Que época tan bella...GRACIAS DIOS POR HABERLA VIVIDO !
@franciscazanella9906
Cuando pequeña me dormí con mi radio portatil bajo la almohada. A la media noche me despertó esta canción desconocida y no pude volver a dormir... mi alma estalló y quería enamorarme de alguien para escucharla mil veces pero también compartirla.
@fernandomengui5857
En 1972 La escuchaba en radio Excelsior en el programa de Nucha Amengual. .. temonnnn y mejor version que Rod Stewart... desde Argentina saludooo
@JuanRomero-hb1hn
A Richard lo escuche por primera vez en los 60-70, en una fonola de un bar, fue hermoso escuchar esta melodía, Maggy quedó grabado en mis oídos para siempre, hoy 16 de junio del 2021 vuelvo a recordar a Maggy interpretada por Richard. San Fernando Pcia de Bs.As Argentina.
@regisfernandez5882
JE N'AVAIS JAMAIS ECOUTE CETTE VERSION , J'ADORE!!!!
@juanromero9715
Bella chanción dú Richard del año 1966', después le resurgió Rob Stewart, en mi adolesencia fue mi chanción favorita.
@jeanboyadjoglou7725
en tous les cas super chanson et parfaite interprétation de richard.....
@karolysperling7205
Best version!
@renardchantale6268
merveilleux!ma jeunesse!!
@countrychess
La fameuse partie de mandoline de l'original a été trouvée par un membre du groupe Linda's farm dont Rod lui même ne se souvient plus du nom ( Storyteller 1996 )