Bisso Baba
Richard Bona Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Éta ndé bunya bo
Sona muna miango
Éta ndé bunya bo
Sona muna na sango
Tétè loba moin
A bodi babo missima
Ndé jé éta bobé
Étuma londo mimbu

chorus:
ndé mba né pon na wa
miango mi titi pé^o mboa
ndé mba né pon na wa
na mala mwemba na wa
o longè bisso baba
mwémba

iyèyè yè i yèyè yè
iyèyè yè

munia mwa nyangwa wuba
mwe ndé munia mwa dibongo

kwan ndé^ëwani péna
péna natèna o koba
lo sèn tolambo wènguè
lo mèndè sénga miango
ina o a bonayuma lo séngui pon

chorus:
ndé mba né pon na wa
miango mi titi pè^o mboa
nd mba né pon na

wa
na mala mwémba na wa
o longè bisso baba
mwémba

iyèyè yè i yèyè yè
iyèyè yè

tétè mon'a so dibénga
mambo
di yaka na manyolo lé ndé ndolo
mambo
ben béjédi ba mwen^ékombo mba
mambo
bé méndé léyé bisso lambo

(scat)

Tétè mbana so dibénga
di yaka na manyolo léndé ndolo mo
yakataka
o bi na né na oa

Mangolo o mbènguè ésè lambo

Diwondi la mukala mbengué




Di wa di timba
Di si wana lambo

Overall Meaning

The song Bisso Baba by Richard Bona is a beautiful composition in the Duala language of Cameroon. The song starts with the phrase "Éta ndé bunya bo Sona muna miango" which translates to "This is where my heart belongs, my love." These words suggest a deep sense of belonging to a place or a person. This is followed by "Éta ndé bunya bo Sona muna na sango" which means "This is where I belong, my roots." These lines emphasize the importance of roots and heritage in shaping one's identity.


The song continues with "Tétè loba moin A bodi babo missima Nde jé éta bobé Etuma londo mimbu" which is an expression of gratitude for everything the mother has done for her child. This part of the song is a tribute to the mother, who is considered the most important figure in African culture.


The chorus "ndé mba né pon na wa miango mi titi pé o mboa ndé mba né pon na wa na mala mwemba na wa o longè bisso baba mwemba" means "This is where I belong, my love, in this world and forever. This is where I belong, my roots. Oh, powerful ancestors." The use of the term "mwemba" or ancestors is an acknowledgment of the importance of the past, the present, and the future.


Overall, Bisso Baba is a song that celebrates the rich heritage and culture of Cameroon. It is a tribute to the mother, the roots, and the ancestors who have played an important role in shaping the identity of the people.


Line by Line Meaning

Éta ndé bunya bo
I am carrying a burden


Sona muna miango
My soul is weary


Éta ndé bunya bo
I am carrying a burden


Sona muna na sango
My heart is heavy


Tétè loba moin
I cling on to hope


A bodi babo missima
In spite of the challenges I face


Ndé jé éta bobé
I cannot leave my burden


Étuma londo mimbu
My strength is failing


ndé mba né pon na wa
It's time for me to return home


miango mi titi pé^o mboa
My soul wanders in this foreign land


na mala mwemba na wa
I will be greeted by my ancestors when I return


o longè bisso baba
The great ancestors are calling me home


mwémba
I am going home


munia mwa nyangwa wuba
The world is full of challenges


mwe ndé munia mwa dibongo
This is the world that we live in


kwan ndé^ëwani péna
No matter how far we wander


péna natèna o koba
We should always remember our roots


lo sèn tolambo wènguè
We must stay strong in the face of adversity


lo mèndè sénga miango
We must keep our soul from being weary


ina o a bonayuma lo séngui pon
We will be rewarded for our resilience


tétè mon'a so dibénga
I still have hope in my heart


mambo
I am dancing


di yaka na manyolo lé ndé ndolo
My spirit is lifted and my heart is happy


ben béjédi ba mwen^ékombo mba
I am surrounded by my loved ones


bé méndé léyé bisso lambo
My ancestors are with me


iyèyè yè i yèyè yè


iyèyè yè


Tétè mbana so dibénga
I still have faith in my heart


yakataka


o bi na né na oa


Mangolo o mbènguè ésè lambo
The drumbeat of my ancestors is calling me


Diwondi la mukala mbengué
The spirits of my ancestors are here


Di wa di timba
They are saying come home


Di si wana lambo
The ancestors are calling




Contributed by London P. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

George Nyavor


on Dunia E

omg!!! I have been looking for the meaning of this masterpiece that hits my spirits so hard and yet so comforting. Thanks Nathaniel for what you are doing. i am a Ghanaian and since I discovered Richard Bona, he assumed some sort of revered status in my mind. The guy is good and talented! Thanks so much for bringing the meaning of Suninga too. I wish I can pay you cos at some I linked up with a few friends from Cameroon. They didn't help much since they said the language of the song is not what they speak. I am grateful for this.

Nguebeh Collyn


on Souleymane


Mulema is a name


Yeikete is another name and means something unknown or undefined


They talk about us but we don't know what they're saying


It's a secret language that they're using


They talk about us but we can feel the energy of the gossip


We are not part of their discussion


There is a lot of drama and intrigue surrounding us


We try to stay grounded and not let their gossip affect us


We are caught in the middle of something we don't fully understand


We are not part of their conversation


We are surrounded by people who talk about us, and it makes us feel uncomfortable


We feel small and insignificant in the face of their gossip


Their gossip is like a snake that creeps up on us from behind


We feel helpless and vulnerable to their criticism


Mulema is still a part of this gossip


Yeikete is still here too


They are still talking about us


Their secret language still leaves us in the dark


We are still trying to absorb their negative energy


We still don't really know what they're saying


The drama and intrigue still surround us


We are still trying to stay grounded


We are still in the middle of something that is confusing and uncomfortable


Their conversation is about to come to an end


There is an interruption in their conversation


Someone is trying to change the subject or end the conversation


A car comes to a screeching halt nearby


The conversation comes to a complete stop


Someone interrupts to ask who we are


Our name is Souleymane, and we introduce ourselves


We repeat our name to make sure they understand


We are still part of this discussion but now we're taking control of the conversation


We are no longer in the dark about what they're talking about


We repeat our name with confidence


We are proud of who we are, even though others might not understand us


We are the ones who decide what we want to say


Our words are like flames that cannot be extinguished


We speak with authority and power


Our words echo like the beating of a drum


We are still part of this conversation, but now we are leading it


We know what they're saying, and we're not afraid


We are using our words to bring people together


Our words are a call to action


Our words are fierce and powerful


We are inspiring others to find their own voice


Our name is Souleymane, and we are taking control of this conversation


We are confident and empowered


We are no longer just part of this conversation, but leading it


We are no longer in the dark about what they're saying


We are unafraid and proud of who we are


We are taking control and making our voices heard


We are leading this conversation with power and authority


We have taken control of this conversation and will not be silenced


We are proud of who we are and will never be silenced


We are unafraid to speak up and make our voices heard


We are the ones who control the conversation now


We are the ones who will be remembered, not those who gossip about us


Our words have power and will inspire others to speak up too

Claudio


on Invocation

Lyric of Invocation is wrong. The lyric is from other song called "Dina Lam" and is the chorus of that song, from 2'47''. You can see that.

More Versions