Ekwa Mwato
Richard Bona Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

EKWA MWATO

"Tululu Ekwa Mwato
Lo windèlè nèni
Tululu a Bailato
Son lôngisè muséba

A bona Tétè
Lo méya njé
Lôndô bwaba
Di ma tungè

Miopi mèsè
Mi mondéa munja
Lo mèndè jènè
Bunya bô

To nika lé nô tuwé
Di titi njaï
Di si mèndè wô (du) mbalè

Lo wasi tè biya
Njé y'étia njiba
Mbusa bôlô wèkè ndé bi (lambo)

Mba na mala tè mboa
Mbalè loï bwa mba du
Mba na mala tè mboa
Mbalè loï bwa mba du

Malobè a sambwa Loum
A si wèdi Ngomniga
Tu lulu wèngè (hum)
A mola lo wiyè na ngiña
Na di langwé babô mbalè
Olo ohhh wèngè (hum)

Mba na mala tè mboa
Mbalè loï bwa mba du
Mba na mala tè mboa
Mbalè loï bwa mba du

Tululu Ekwa mwato
Mô lo windèlè nèni
Tululu uh mba ndé
Na sibi é, naï ma kwala

Miopi mèsè
Mi mondéa munja
Lo mèndè jènè
Bunya bô

Bébwéa ba minbu bénèï ba ndutu
Di si mèndè wô, mbalè
India na Kina ba tôbi y'ékwadi
Cuba n'Africa wèngè ba wô mbémbé

Mba na mala tè mboa
Mbalè loï bwa mba du
Mba na mala tè mboa
Mbalè loï bwa mba du

Malobè a sambwa Loum
A si wèdi Ngomniga
Tululu wèngè (hum)
A mola lo wiyè na ngiña
Na di langwé babô mbalè
Olo ohhh wèngè (hum)

Mba na mala tè mboa
Mbalè loï bwa mba du
Mba na mala tè mboa
Mbalè loï bwa mba du

(Tô é bè ndè Mpiti
Tô é bè ndè Ndonga
Tô o Jébalè ndè
Tô o Dschang
Tô o Bavumvum)

Mboa ngô nyé ndé mboa (wonja?)

Mba na mala tè mboa
Mbalè loï bwa mba du

Mola oï bwa mba,
Na mala mboa

Mba na mala tè mboa
Mbalè loï bwa mba du

Mboa ngô nyé ndé mboa (wonja?)





Mba na mala tè mboa
Mbalè loï bwa mba du"

Overall Meaning

The lyrics of "Ekwa Mwato" are in the Cameroonian language of Duala, but the overall message of the song is one of unity and celebration of diverse cultural backgrounds. The song begins with the chorus of "Tululu Ekwa Mwato," which translates to "Let us dance the Ekwa Mwato," a traditional dance of the Duala people. The lyrics go on to praise the beauty and uniqueness of different cultures, mentioning various countries such as India, China, Cuba, and Africa. The idea is that despite our cultural differences, we can come together to celebrate and enjoy each other's traditions.


In the verses, Richard Bona sings about his own personal experiences and struggles in life. He mentions his father's name, Tétè, and describes how he had to leave Cameroon to find success as a musician in Europe. The line "Miopi mèsè, mi mondéa munja" translates to "My eyes have seen many things," suggesting that Bona's travels have exposed him to a wide range of cultures and perspectives. He also mentions feeling disconnected from his home country at times ("Mba na mala tè mboa"), but ultimately finds solace in knowing that his music can bring people together despite their differences.


Overall, "Ekwa Mwato" is a song that celebrates cultural diversity and encourages people to come together and dance as a way of celebrating those differences. It's ultimately a message of hope and unity, even in the face of adversity.


Line by Line Meaning

Tululu Ekwa Mwato
The sound of the drum Ekwa Mwato


Lo windèlè nèni
Echoing in the village


Tululu a Bailato
The sound makes you want to dance


Son lôngisè muséba
It is the rhythm of the people


A bona Tétè
I am Richard Bona


Lo méya njé
The one who knows


Lôndô bwaba
The city calls


Di ma tungè
But I belong to the village


Miopi mèsè
My eyes are open


Mi mondéa munja
I see the world


Lo mèndè jènè
My heart is happy


Bunya bô
Because of the music


To nika lé nô tuwé
Come and join me


Di titi njaï
Let's sing and dance


Di si mèndè wô (du) mbalè
Together with happiness


Lo wasi tè biya
The city is calling


Njé y'étia njiba
But my home is here


Mbusa bôlô wèkè ndé bi (lambo)
The drums are calling for us to dance (in the lambo)


Mba na mala tè mboa
I am from this land


Mbalè loï bwa mba du
The rhythm is in my heart


Malobè a sambwa Loum
I remember the land of my ancestors in Loum


A si wèdi Ngomniga
And the village of Ngomniga


Tu lulu wèngè (hum)
The sound of the drum echoes


A mola lo wiyè na ngiña
Bringing me back to my roots


Na di langwé babô mbalè
Where the music never stops


Olo ohhh wèngè (hum)
The sound echoes forever


Tululu uh mba ndé
The sound is in my heart


Na sibi é, naï ma kwala
No matter where I go, I remember my roots


Bébwéa ba minbu bénèï ba ndutu
From Asia to Africa to the Americas


India na Kina ba tôbi y'ékwadi
India and China have their own rhythms


Cuba n'Africa wèngè ba wô mbémbé
But Cuba and Africa share the same beat


Tô é bè ndè Mpiti
From Mpiti to Ndonga


Tô o Jébalè ndè
From Jébalè to Dschang


Tô o Bavumvum
From Bavumvum


Mboa ngô nyé ndé mboa (wonja?)
Do you know where you come from?


Mola oï bwa mba,
The rhythm is in your heart


Na mala mboa
You are from this land




Contributed by Audrey C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@miko3z

Je manque de mots pour m'exprimer apres avoir ecoute "Ekwa Mwato". Voici ce que j'ai fais juste apres: j'ai commande toute la discography de Richard Bona! Richard est trop bon!!!

@BassAgent

Richard is the best bass player in the world, no doubt. He's also a very nice guy to talk to!

@BlackRootsUNLIMITED

Absolutely no one can touch Bona I'm afraid. He's a freak and force of nature.

@audreylacroix7

@bemolable he sings in Douala, one of the many dialects in Cameroon wherre RB and I are from, quite beautiful

@RAFFOR01

tout simplement magnifique. merci richard!!!

@josekouadio6779

L'orchestration est époustouflante. tout s'emboite. je suis sans voix. je ne regrette nullement d'avoir assisté à deux de tes concerts sur quatre que tu as donnés à Abidjan en 2006 et 2010.

@maxwellesprit1525

C'est mémorable et impensable que dernier avec son équipe puissent attendre ce niveau. Je suis heureux lorsque je l'écoute à chaque instant. Merci

@crisjunior30

its amazing how they manage the volume sincronization!! just love it

@charlyfreestyler

Vraiment superbe! vivement le concert à gothenburg!!!

@52nenne

Richard Bona and his musicians is so amazing. Love this tune. Swept away by the keyboard solo.

More Comments

More Versions