...et j'ai couché dans mon char
Richard Desjardins Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J'ai roulé 400 milles
Sous un ciel fâché.
Aux limites de la ville
Mon coeur a clenché.

Les gros flashes apparaissent
Dans mon âme égarée,
Les fantômes se dressent
À chaque pouce carré.

Revenir d'exil
Comporte des risques
Comme rentrer une aiguille
Dans un vieux disque.

Y a eu ben du progrès,
Ben de l'asphalte, ainsi de suite;
Je me demande qui je serais
Si j'étais resté icitte.

Une peine imbuvable
À qui la faute?
J'étais juste pus capable
De la voir avec un autre.

Mais c'est tout oublié,
Chu redevenu un homme;
Le ti-coeur pomponné
S'en vient voir ses vieux chums.

Salut les apaches,
Salut les crottés.
Vous me trouvez le stash
Moi je paie le party.

J'entends la fonderie qui rush;
Pour ceux qui le savent pas
On y brûle la roche
Et des tonnes de bons gars.

Les grandes cheminées
Éternelles comme l'enfer;
Quand le gaz m'a pogné
Chu venu tout à l'envers.

Entendez-vous la rumeur,
La loi de la compagnie?
"Il faudra que tu meures
Si tu veux vive mon ami"

J'ai poussé mon petit change
Dans le trou du téléphone;
Sentiment étrange
Je rejoins pus personne.

"Time flies" que je me dis,
M'en vas faire de mon best.
J'ai marché dans la nuit
En cherchant un orchestre.

Je prends ma chambre àe Capri
J'aboutis dans la même;
Mêmes brûlures sue le tapis,
Même vue sur la "Main".

Comment dormir dans un lit
Où t'as baisé des anges?
Je sens monter la folie:
Je descends dans le lounge.

Dans la flamme d'un briquet
Un visage intrigant;
C'te gars-là je le connais,
Bonyeu, mais c'est Satan!

Long time no see
Y fait pas chaud là, mets-en.
J'ai passé proche l'embrasser
À force que j'étais content.

Y m'a dit "La gang est splittée,
C'était rien qu'une époque.
Sa valeur est tombée
Comme le prix de la coppe.

Y se sont toutes faites buster
L'un après l'autre;
À la fin y est resté
Moi, mon ombre pis son coat.

Les autre ont farmé leue yeules,
Y déclarent à l'impôt.
Nouvelle clientèle
Et musique de robot.

Quand les downs de tes highs
Te défoncent l'intérieur,
Tu t'engages comme bétail:
Pas de malheur, pas de bonheur.

Y ont vendu l'amour bandé
Pour de la tendresse.
Ils se sont enfermés
Dans la chambre de commerce.

A cet heure chu quase ment tout seul
À fournir àe Plaza
Que c'est que le monde veulent
Qu'est-ce que la loi veut pas.

A peut venir me chercher
Pour me passer les menottes;
Quarante ans de liberté
De nos jours, c'te une bonne cut.

Y a personne qui m'encule
J'ai gardé mes bons nerfs;
Comment ça vaut, ça... calcule!
Chu déjà millionnaire.

Côté coeur, ben content;
Y a du monde sue la ligne.
Quand les chums sont en dedans
Moi, je m'occupe des darlings.

Tu te rappelles, ton gros kick,
La belle Rose-Aimée?
M'as t'en pousser une comique:
Moi pis elle, c'est steady."

(Quand y m'a dit ça...)

C'est rentré comme un clou,
Un couteau danse patate.
La suture a te nu le coup:
Well, let's drink to that!

Le jour s'est levé sur Rouyn
'Ec des gros rayons d'or.




J'ai jasé 'ec mon instinct...
Et j'ai couché dans mon char.

Overall Meaning

The lyrics of Richard Desjardins's song ...et j'ai couché dans mon char are about the experience of returning to one's hometown after a period of absence, the memories and emotions that come with it, and the realization that things have changed. The song talks about the physical journey of driving 400 miles, the mental journey of confronting ghosts from the past, and the emotional journey of reconnecting with old friends.


The first verse sets the tone for the song, describing a stormy sky and a heavy heart. The singer is on the outskirts of the city and feels lost in his own thoughts, as memories come rushing back to him in flashes. He sees ghosts everywhere he looks, and it seems like the past is haunting him. Still, he soldiers on, going back to his hometown after a long absence.


The second verse delves into the singer's emotions, as he wonders about who he would be if he had stayed in his hometown. He observes the changes that have taken place, like progress and new roads, and wonders about the path his life could have taken. He also talks about a heartbreak that was too painful to bear, and how he couldn't see his former lover with someone else.


The third and fourth verses are about reconnecting with old friends and visiting familiar places. The singer sees the familiar landmarks, like the fonderie and the grande cheminées, and feels a sense of nostalgia. He also meets up with his old friends, whom he addresses as "apaches" and "crottés", and relives the old times. He even encounters Satan in a lounge, which can be seen as a metaphor for the temptations and pitfalls that come with revisiting old memories.


The final verses are about the singer's current situation, where he has gained wealth and success but feels somewhat disconnected from the world. He talks about providing for the Plaza, a reference to his position of power, and the fact that he feels like he is catering to the world's demands without truly understanding what people want. He ends the song by deciding to sleep in his car, a symbol of his detachment from his former life and his struggle to find a new meaning in his current success.


Overall, Richard Desjardins's ...et j'ai couché dans mon char is a poignant and introspective reflection on the experience of revisiting one's hometown after a long time away. It explores themes of nostalgia, regret, and the search for meaning in life.


Line by Line Meaning

J'ai roulé 400 milles
I drove 400 miles


Sous un ciel fâché.
Under an angry sky.


Aux limites de la ville
At the edges of the city


Mon coeur a clenché.
My heart clenched.


Les gros flashes apparaissent
Big flashes appear


Dans mon âme égarée,
In my lost soul,


Les fantômes se dressent
The ghosts rise up


À chaque pouce carré.
In every square inch.


Revenir d'exil
Coming back from exile


Comporte des risques
Carries risks.


Comme rentrer une aiguille
Like putting a needle


Dans un vieux disque.
In an old record.


Y a eu ben du progrès,
There's been so much progress,


Ben de l'asphalte, ainsi de suite;
So much pavement, and so on;


Je me demande qui je serais
I wonder who I'd be


Si j'étais resté icitte.
If I'd stayed here.


Une peine imbuvable
An unbearable pain


À qui la faute?
Whose fault is it?


J'étais juste pus capable
I just couldn't stand


De la voir avec un autre.
Seeing her with another.


Mais c'est tout oublié,
But it's all forgotten,


Chu redevenu un homme;
I've become a man again;


Le ti-coeur pomponné
The fluffy little heart


S'en vient voir ses vieux chums.
Comes to see his old buddies.


Salut les apaches,
Hello, Apache people,


Salut les crottés.
Hello, dirty people.


Vous me trouvez le stash
You find me the stash


Moi je paie le party.
I pay for the party.


J'entends la fonderie qui rush;
I hear the foundry rushing;


Pour ceux qui le savent pas
For those who don't know


On y brûle la roche
They burn the rock there


Et des tonnes de bons gars.
And tons of good guys.


Les grandes cheminées
The big chimneys


Éternelles comme l'enfer;
Eternal like hell;


Quand le gaz m'a pogné
When the gas hit me


Chu venu tout à l'envers.
I came all undone.


Entendez-vous la rumeur,
Do you hear the rumor,


La loi de la compagnie?
The company's law?


"Il faudra que tu meures
"You'll have to die


Si tu veux vive mon ami"
If you want to live, my friend."


J'ai poussé mon petit change
I pushed my coins


Dans le trou du téléphone;
Into the phone slot;


Sentiment étrange
Strange feeling


Je rejoins pus personne.
I can't reach anyone anymore.


"Time flies" que je me dis,
"Time flies," I tell myself,


M'en vas faire de mon best.
I'll do my best.


J'ai marché dans la nuit
I walked in the night


En cherchant un orchestre.
Looking for an orchestra.


Je prends ma chambre à Capri
I take my room in Capri


J'aboutis dans la même;
I end up in the same place;


Mêmes brûlures sur le tapis,
Same burns on the carpet,


Même vue sur la "Main".
Same view of the "Main."


Comment dormir dans un lit
How to sleep in a bed


Où t'as baisé des anges?
Where you've made love to angels?


Je sens monter la folie:
I feel madness rising:


Je descends dans le lounge.
I go down to the lounge.


Dans la flamme d'un briquet
In the flame of a lighter


Un visage intrigant;
An intriguing face;


C'te gars-là je le connais,
I know this guy,


Bonyeu, mais c'est Satan!
My God, it's Satan!


Long time no see
Long time no see


Y fait pas chaud là, mets-en.
It's not warm here, that's for sure.


J'ai passé proche l'embrasser
I almost kissed him


À force que j'étais content.
Because I was so happy.


Y m'a dit "La gang est splittée,
He said "The gang split up,


C'était rien qu'une époque.
It was just a time.


Sa valeur est tombée
Its worth has fallen


Comme le prix de la coppe.
Like the price of copper.


Y se sont toutes faites buster
They all got busted


L'un après l'autre;
One after the other;


À la fin y est resté
In the end, only he was left


Moi, mon ombre pis son coat.
Me, my shadow and his coat.


Les autres ont farmé leurs yeules,
The others closed their eyes,


Déclarent à l'impôt.
Declared to the tax authorities.


Nouvelle clientèle
New clientele


Et musique de robot.
And robotic music.


Quand les downs de tes highs
When the lows of your highs


Te défoncent l'intérieur,
Batter your insides,


Tu t'engages comme bétail:
You commit like cattle:


Pas de malheur, pas de bonheur.
No misfortune, no happiness.


Y ont vendu l'amour bandé
They sold banded love


Pour de la tendresse.
For tenderness.


Ils se sont enfermés
They locked themselves up


Dans la chambre de commerce.
In the business chamber.


À cette heure chu quase ment tout seul
At this hour, I'm almost alone


À fournir à Plaza
At the Plaza


Ce que c'est que le monde veulent
What the world wants,


Qu'est-ce que la loi veut pas.
What the law doesn't want.


A peut venir me chercher
They can come get me


Pour me passer les menottes;
To put the cuffs on me;


Quarante ans de liberté
Forty years of freedom


De nos jours, c'te une bonne cut.
These days, it's a good cut.


Y a personne qui m'encule
No one fucks me


J'ai gardé mes bons nerfs;
I've kept my good nerves;


Comment ça vaut, ça... calcule!
How much is that worth...calculate!


Chu déjà millionnaire.
I'm already a millionaire.


Côté coeur, ben content;
As for my heart, I'm happy;


Y a du monde sue la ligne.
There are people on the line.


Quand les chums sont en dedans
When the buddies aren't around


Moi, je m'occupe des darlings.
I take care of the darlings.


Tu te rappelles, ton gros kick,
Do you remember, your big kick,


La belle Rose-Aimée?
Beautiful Rose-Aimée?


M'as t'en pousser une comique:
I'll tell you a funny one:


Moi pis elle, c'est steady."
Me and her, we're steady. "


(Quand y m'a dit ça...)
(When he told me that...)


C'est rentré comme un clou,
It hit me like a nail,


Un couteau dans une patate.
A knife in a potato.


La suture a te nulé le coup:
The stitch closed the wound:


Well, let's drink to that!
Well, let's drink to that!


Le jour s'est levé sur Rouyn
The day dawned over Rouyn


'Ec des gros rayons d'or.
With big rays of gold.


J'ai jasé 'ec mon instinct...
I chatted with my instinct...


Et j'ai couché dans mon char.
And I slept in my car.




Writer(s): Richard Desjardins

Contributed by Callie E. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@Rainmanthereal

J'ai roulé 400 milles
Sous un ciel fâché.
Aux limites de la ville
Mon cœur a clenché.



Les gros flashes apparaissent
Dans mon âme égarée
Les fantômes se dressent
À chaque pouce carré.



Revenir d'exil
Comporte des risques

Comme rentrer une aiguille
Dans un vieux disque.



Y a eu ben du progrès
Ben de l'asphalte, ainsi de suite
Je me demande qui je serais
Si j'étais resté icitte.



Une peine imbuvable
À qui la faute?
J'étais juste pus capable
De la voir avec un autre.



Mais c'est tout oublié
Chu redevenu un homme
Le ti-coeur pomponné
S'en vient voir ses vieux chums.



Salut les apaches
Salut les crottés.
Vous me trouvez le stash
Moi je paie le party.



J'entends la fonderie qui rush
Pour ceux qui le savent pas
On y brûle la roche
Et des tonnes de bons gars.



Les grandes cheminées
Éternelles comme l'enfer
Quand le gaz m'a pogné
Chu venu tout à l'envers.



Entendez-vous la rumeur
La loi de la compagnie?
"Il faudra que tu meures
Si tu veux vive mon ami



J'ai passé mon petit change
Dans le trou du téléphone
Sentiment étrange
Je rejoins pus personne.



"Time flies" que je me dis
M'en vas faire de mon best.
J'ai marché dans la nuit
En cherchant un orchestre.



Je prends ma chambre à Capri
J'aboutis dans la même
Mêmes brûlures sur le tapis
Même vue sur la "Main".



Comment dormir dans un lit
Où t'as baisé des anges?
Je sens monter la folie:
Je descends dans le lounge.



Dans la flamme d'un briquet
Un visage intrigant
C'te gars-là je le connais
Bonyeu, mais c'est Satan!



Long time no see
Y fait pas chaud là, mets-en.
J'ai passé proche l'embrasser
À force que j'étais content.



Y m'a dit "La gang est splittée
C'était rien qu'une époque.
Sa valeur est tombée
Comme le prix de la coppe.



Y se sont toutes faites buster
Un après l'autre
À la fin y est resté
Moi, mon ombre pis son coat.



Les autre ont farmé leu yeules
Y déclarent à l'impôt.
Nouvelle clientèle
Et musique de robot.



Quand les downs de tes highs
Te défoncent l'intérieur
Tu t'engages comme bétail:
Pas de malheur, pas de bonheur.



Y ont vendu l'amour bandé
Pour de la tendresse.
Ils se sont enfermés
Dans la chambre de commerce.



A cet heure j'suis quasiment tout seul
À fournir à Plaza
Que c'est que le monde veulent
Qu'est-ce que la loi veut pas.



A peut venir me chercher
Pour me passer les menottes
Quarante ans de liberté
De nos jours, c'te une bonne cut.



Y a personne qui m'encule
J'ai gardé mes bons nerfs
Comment ça vaut, ça... calcule!
Chu déjà millionnaire.



Côté coeur, ben content
Y a du monde sue la ligne.
Quand les chums sont en dedans
Moi, je m'occupe des darlings.



Tu te rappelles, ton gros kick
La belle Rose-Aimée?
M'as t'en pousser une comique:
Moi pis elle, c'est steady."



(Quand y m'a dit ça...)
C'est rentré comme un clou
Un couteau danse patate.
La suture a te nu le coup
Well, let's drink to that!


Le jour s'est levé sur Rouyn

'Ec des gros rayons d'or.
J'ai jasé 'ec mon instinct...
Et j'ai couché dans mon char.


WOW !!!!!
Quel poète que le Québec possède en Richard Desjardins.
Un diamant brut tout droit sortie du fin fond de Diavik.
Capable a lui seul de faire rayonner chacunes des syllabes de la langue Québecoise
Autant en texte qu'en chanson
Et avec toujours la même façon de nous faire sentir si fier de continuer a protèger ce qu'il reste
de la véritable langue québécoise ainsi que de son joual si coloré et pourtant si contrastant.

Je suis en profonde admiration devant cette chanson si criante de vérité identitaire !



All comments from YouTube:

@karo-lynnmichaud7782

Je suis originaire de Rouyn-Noranda et mon tant mon père que mon grand-père ont travaillé à la mine. On y a tous laissé un petit bout de notre santé... Cette chanson me rappelle mon enfance, mon père l'écoutait très souvent. J'en comprend mieux toutes les subtilités en étant adulte. Je regrette juste que ce vidéo contienne des images d'ailleurs que de Rouyn-Noranda. Malgré la laideur de la mine, le reste est très beau et je serai toujours fière de l'appeler ma ville natale!

@nicolasguionnet6867

Je l écoute et je me dis que la chanson française est partie vivre au Quebec et qu' elle y est très heureuse ...

@francoisdorval4800

On va se le dire la.. UN ASTI D'CHEF D'OEUVRE

@simonbouffard8394

Criss que c’est beau. Criss que c’est beau.

@alaincohen9601

Une tranche de vie authentique et bouleversante... l'émotion me serre le coeur à chaque fois... et je peux l'écouter en boucle pendant des heures...C'est dire...! Je ressens la proximité culturelle de mes frères du Quebec comme une brûlure douloureuse à cause de la distance... Linda Lemay me fait presque le même effet... Les textes québécois ont une profondeur et une vérité qu'on ne trouve plus chez les français de France. Merci Richard !

@Akimxavin

Alain Cohe

@marcdubois8601

Ton commentaire m'a presque fait verser une larme cousin.... Merci

@alainroze4741

MES COUSINS, VOUS ME RECONCILIEZ AVEC MON FRANCAIS....MOI, SI MAUVAIS À L'ECOLE....( & EN HOMMAGES À MES PARENTS "GALLOS"...)...MERCI POUR CES BELLES LECONS....CES MOTS DECHIRANTS,...QUI PLEURENT...TOUS SEULS....MERCI, COUSINS ...

@MrBenoche

Caliss que c'est bon !!!
Juste le " vibe" de cette tune touche mon âme direct !!

@Steven-hc5kg

Un grand du Québec . Bonne fête de Saint - Jean Baptiste à tous . ⚜️⚜️⚜️

More Comments

More Versions