He and his friends formed the country rock ensemble Abbittibbi in the 1970s. Desjardins played piano, guitar, and sang. When the group disbanded in 1982, Desjardins pursued a solo career.
He also found work scoring films, especially documentaries. This involvement in the Quebec film industry even led him to co-direct a number of feature length documentaries. As well as his singing career, he is well known for his environmental activism.
Charcoal
Richard Desjardins Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
L'an deux mille cash
L'adn, l'adn, l'adn of the world
Le cimetière, le cimetiers-monde drett'dans l'dash
Y'as-tu d'la vie sur terre?
Apocalypso, l'capitaine Cousteau
Plongea dans'Budweiser
Comme le fait la haute finance
Mais chu ben connu
Su'es listes d'attente
On me croyait mort
Mais je fumais du silence
Charcoal, charcoal
J'avais l'goût d'me mett', c'était comme une rage
Fait que j't'allé mett'mon beau char dans l'garage
J'ai des trous dans mon c.v.
Des trous d'balles, des trous noirs
Pis des trous pour aller boire à soir
J'ai été quêteux, j'ai été pauvre
J'ai été mère nécessiteuse
J'ai été assisté social, client, j'ai été bénéficiaire
Et bientôt, je l'sens, je serai président de la misère
Charcoal, charcoal
Je vends des sextants
Je fais trembler le vent
Je vends des frigidaires de course
J'vends d'la dynamite aux p'tits enfants
Pis j'me pousse avant
Je suis coté en bourse
Je suis l'homme qu'il vous faut
Je suis un bumper de famille
J'ai gagné mes électros,
J'ai un bunkoeur Tchernobyl
Je produis d'la neige en été
Des machines à rien faire
Des poupons, des pompons, des poumons
Jusqu'au plafond
Charcoal, charcoal
Je suis le bonhomme minimum
L'accident d'occident, le Act of God
Je suis Al Capote au temps de l'inhibition
Oui je vous le dis: "James Bande encore"
Des mots, des mots, des mots, des mots, des mots,
démocratie
Chu pas spécialiste
Ch't'un peu spécial
Je suis réa-liste électorale
Oh non monsieur, chu pas en colère
C'est juste que hors de moi
Y'a l'air à faire soleil
Charcoal, charcoal
C'est sûr, c'est même un peu sûri
Hiérard chie su'à tête de tout l'monde
Moé'tou, moé'tou
M'as n'en donner à tous ceux qui en veulent
Des ordres et des tickets et pis des claques su'à yeule
Je vous propose mes nerfs
À la demande et à l'offre
À l'assemblée de vos actionnaires
Que je bénis à la Kalashnikov
Checke mon cocktail molo...
Mon canon est propre
Le magasin est plein
J'ai la douille dans'slotte
Fait que baissez vos culasses
Charcoal, charcoal
Vous prenez mes empreintes, ok!
Pis moi je vous étampe
Mon poing dans l'front
La compagnie du no future
Charcoal, demain la guerre, yes sir
La vie est belle, la vie est bébelle
À ras du sol, à rat d'égoût
Veuillez agréer monsieur, l'expression
De mes sentiments les plus révoltés
Bouddha est gros, Allah est grand
Que Dieu vous garde, moi j'ai pas l'temps
Charcoal
Louons le Seigneur
Cent piastres par semaine
Aimez-vous les uns su'es autres
Ma patrie ou une autre
The lyrics of Richard Desjardins's song Charcoal are filled with intense social commentary and commentary on the state of the world in the year 2000. The first verse asks a thought-provoking question about existence on earth, "Is there life on earth?" This question is juxtaposed with mentions of Apocalypso, a reference to the end of the world, and Captain Cousteau diving into Budweiser, alluding to the destructive nature of human consumption and apathy towards environmentalism. The second verse mentions Richard's own experience of being homeless, on welfare, and soon to be the "president of the misère." He comments on the capitalism-driven society that not only shelters the wealthy but also values them over the poor.
The song showcases the power and potency that Richard Desjardins possesses as a songwriter through his potent and direct lyrics. He not only takes a direct shot at corporations and their destructive practices but also reminds us of the social inequality prevalent in our society.
Line by Line Meaning
L'an deux mille
The year two thousand
L'an deux mille cash
The year two thousand for certain
L'adn, l'adn, l'adn of the world
The DNA, the DNA, the DNA of the world
Le cimetière, le cimetiers-monde drett'dans l'dash
The cemetery, the world-cemetery straight ahead
Y'as-tu d'la vie sur terre?
Is there any life left on earth?
Apocalypso, l'capitaine Cousteau
Apocalypso, captain Cousteau
Plongea dans'Budweiser
Fell into 'Budweiser'
Je ne change pas le monde
I'm not changing the world
Comme le fait la haute finance
Like high finance does
Mais chu ben connu
But I'm well known
Su'es listes d'attente
On the waiting lists
On me croyait mort
I was believed to be dead
Mais je fumais du silence
But I was smoking silence
Charcoal, charcoal
Charcoal, charcoal
J'avais l'goût d'me mett', c'était comme une rage
I felt like doing it, it was like a rage
Fait que j't'allé mett'mon beau char dans l'garage
So I went to put my nice car in the garage
J'ai des trous dans mon c.v.
I have gaps in my resume
Des trous d'balles, des trous noirs
Bullet holes, black holes
Pis des trous pour aller boire à soir
And holes to go drink tonight
J'ai été quêteux, j'ai été pauvre
I've been a beggar, I've been poor
J'ai été mère nécessiteuse
I've been a needy mother
J'ai été assisté social, client, j'ai été bénéficiaire
I've been on social assistance, a client, a beneficiary
Et bientôt, je l'sens, je serai président de la misère
And soon, I feel it, I will be the president of misery
Charcoal, charcoal
Charcoal, charcoal
Je vends des sextants
I sell sextants
Je fais trembler le vent
I make the wind shake
Je vends des frigidaires de course
I sell racing refrigerators
J'vends d'la dynamite aux p'tits enfants
I sell dynamite to little children
Pis j'me pousse avant
And then I leave
Je suis coté en bourse
I'm listed on the stock exchange
Je suis l'homme qu'il vous faut
I am the man you need
Je suis un bumper de famille
I am a family bumper
J'ai gagné mes électros,
I won my electros,
J'ai un bunkoeur Tchernobyl
I have a Tchernobyl bunker
Je produis d'la neige en été
I produce snow in the summer
Des machines à rien faire
Machines for doing nothing
Des poupons, des pompons, des poumons
Dolls, pompoms, lungs
Jusqu'au plafond
Up to the ceiling
Charcoal, charcoal
Charcoal, charcoal
Je suis le bonhomme minimum
I am the minimal man
L'accident d'occident, le Act of God
The accident of the west, the Act of God
Je suis Al Capote au temps de l'inhibition
I am Al Capote in the time of inhibition
Oui je vous le dis: "James Bande encore"
Yes, I tell you: "James Bande again"
Des mots, des mots, des mots, des mots, des mots,
Words, words, words, words, words,
démocratie
democracy
Chu pas spécialiste
I'm not a specialist
Ch't'un peu spécial
I'm a little special
Je suis réa-liste électorale
I am an electoral realist
Oh non monsieur, chu pas en colère
Oh no sir, I'm not angry
C'est juste que hors de moi
It's just that outside of me
Y'a l'air à faire soleil
It looks like it's sunny outside
Charcoal, charcoal
Charcoal, charcoal
C'est sûr, c'est même un peu sûri
It's sure, it's even a little too sure
Hiérard chie su'à tête de tout l'monde
Hiérard craps on everyone's head
Moé'tou, moé'tou
Me too, me too
M'as n'en donner à tous ceux qui en veulent
I'll give it to anyone who wants it
Des ordres et des tickets et pis des claques su'à yeule
Orders and tickets and then slaps in the face
Je vous propose mes nerfs
I offer you my nerves
À la demande et à l'offre
According to supply and demand
À l'assemblée de vos actionnaires
At your shareholders' meeting
Que je bénis à la Kalashnikov
Which I bless with a Kalashnikov
Checke mon cocktail molo...
Check out my molo cocktail
Mon canon est propre
My barrel is clean
Le magasin est plein
The store is full
J'ai la douille dans'slotte
I have the shell in the chamber
Fait que baissez vos culasses
So lower your behinds
Charcoal, charcoal
Charcoal, charcoal
Vous prenez mes empreintes, ok!
You take my fingerprints, okay!
Pis moi je vous étampe
And I stamp you
Mon poing dans l'front
My fist in your face
La compagnie du no future
The company of no future
Charcoal, demain la guerre, yes sir
Charcoal, tomorrow war, yes sir
La vie est belle, la vie est bébelle
Life is beautiful, life is babylike
À ras du sol, à rat d'égoût
At ground level, like a sewer rat
Veuillez agréer monsieur, l'expression
Please accept, sir, the expression
De mes sentiments les plus révoltés
Of my most rebellious feelings
Bouddha est gros, Allah est grand
Buddha is fat, Allah is great
Que Dieu vous garde, moi j'ai pas l'temps
May God keep you, I don't have time
Charcoal
Charcoal
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Richard Desjardins
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind