Capitaine Hard Rock
Richard Gotainer Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Sapristi, nom de nom, que le grand cric me croque
Qu'on me coupe illico les poils de la guitare
Aussi vrai qu'on m'appelle Capitaine Hard Rock
J'ai quelques rocks en stock et de fameux standards.

Tonnerre de Brest, mille milliards de mille sabords
Faites donner le jazz, qu'on lâche les chiens à bord
On va faire un râout aussi sûr que c'est sûr
Tout le monde sur le pont, donnez toute la voiture.

Doryphores à roulettes, ostrogots, triples buses
Anthropopithèques a la graisse de cornemuse
Bougres de cornichons, crèmes de protozoaire
Du vent, de l'air, au large, allez ouste, poussières.

Arrière anacoluthes, espèces de coloquintes
Hors de ma vue babouins, extraits d'ornithorynque
Tant que je suis patron, parole de cachalot
On fera le bouzin à bord de ce rafiot.

Dussé-je pour cela hisser pavillon noir
Devenir un forban, me conduire en barbare
Je chanterai, sacrebleu, jusqu'à ce que je sois vioc
Cette tonnerre de Brest musique de cinoque.

Haro sur la guimauve, sus à la confiture
Jetez-moi à la baille toutes ces épluchures
Cloportes, mouches à miel, poubelles, méduses, vermines
Tremblez car la moutarde me monte à la narine.

Du rock, du rock, du rock, du rock, du rock parbleu
Du rock en majuscules au rock à qui mieux mieux
Balancez la purée, mettez toute la gomme
Je veux du rock'n roll à tomber dans les pommes.

Timonier à ton poste, canonniers à vos pièces
La barre à tribord toute, paré à l'abordage
J'y laisserai s'il le faut, toute la peau des fesses
Mais je veux s'il me plaît brailler comme un sauvage.

Bachi bouzouks, zoulous, moules à gaufres, macaques
Trafiquants de guano, profiteurs, marchands de soupe
Hydrocarbures, ophicléides, zouaves, canaques
Je vous pisse à la proue, je vous nique la poupe.

Nom d'une pipe en bois que le grand cric me croque
Aussi vrai qu'on m'appelle le Capitaine Hard Rock




Tant que je suis patron, parole de cachalot
II y aura du rock à bord de ce rafiot.

Overall Meaning

The lyrics of "Capitaine Hard Rock" by Richard Gotainer are full of playful language and an abundance of wordplay. The song is about a captain who is a lover of rock music and is determined to play it for everyone on board his ship. He is eager to get everyone involved, using a variety of insults and commands to get them all on board with his vision.


The captain uses a lot of rhyming and alliteration, which gives the song a very catchy and repetitive quality. He seems to be a bit of a wild character, and his language is full of energy and enthusiasm. He is not afraid to use colorful language and insults to get his point across.


Line by Line Meaning

Sapristi, nom de nom, que le grand cric me croque
Exclamation of frustration and exasperation


Qu'on me coupe illico les poils de la guitare
Desire to immediately start playing music


Aussi vrai qu'on m'appelle Capitaine Hard Rock
Introduction of the singer as Captain Hard Rock


J'ai quelques rocks en stock et de fameux standards.
Having a repertoire of rock songs and standards to perform


Tonnerre de Brest, mille milliards de mille sabords
An expression of shock and anger


Faites donner le jazz, qu'on lâche les chiens à bord
Demand to start playing jazz music and have a good time


On va faire un râout aussi sûr que c'est sûr
Promise of a wild party


Tout le monde sur le pont, donnez toute la voiture.
Invitation to join in the fun and let loose


Doryphores à roulettes, ostrogots, triples buses
Insulting and nonsensical names for people


Anthropopithèques a la graisse de cornemuse
Insulting and nonsensical names for people


Bougres de cornichons, crèmes de protozoaire
Insulting and nonsensical names for people


Du vent, de l'air, au large, allez ouste, poussières.
Command to leave and be gone


Arrière anacoluthes, espèces de coloquintes
Insulting and nonsensical names for people


Hors de ma vue babouins, extraits d'ornithorynque
Insulting and nonsensical names for people


Tant que je suis patron, parole de cachalot
As long as the singer is in charge, they will have their way


On fera le bouzin à bord de ce rafiot.
Promise to create chaos and have a good time on the ship


Dussé-je pour cela hisser pavillon noir
Willingness to become a pirate if necessary


Devenir un forban, me conduire en barbare
Desire to behave like a pirate and live dangerously


Je chanterai, sacrebleu, jusqu'à ce que je sois vioc
Determination to keep singing and playing music until old age


Cette tonnerre de Brest musique de cinoque.
Praise for the energetic and exciting music they love


Haro sur la guimauve, sus à la confiture
Rejection of overly sweet and sentimental things


Jetez-moi à la baille toutes ces épluchures
Command to get rid of anything that doesn't belong on the ship


Cloportes, mouches à miel, poubelles, méduses, vermines
Insulting and nonsensical names for things and people


Tremblez car la moutarde me monte à la narine.
Warning to be afraid because the artist is becoming angry


Du rock, du rock, du rock, du rock, du rock parbleu
Demand for more and more rock music


Du rock en majuscules au rock à qui mieux mieux
Desire for the biggest and loudest rock music possible


Balancez la purée, mettez toute la gomme
Demand to go all out and give maximum effort


Je veux du rock'n roll à tomber dans les pommes.
Desire for rock music that is so exciting it makes the listener faint


Timonier à ton poste, canonniers à vos pièces
Instructions to the crew to do their jobs


La barre à tribord toute, paré à l'abordage
Command to steer the ship towards another vessel for a pirate attack


J'y laisserai s'il le faut, toute la peau des fesses
Willingness to risk everything, even one's own safety or livelihood


Mais je veux s'il me plaît brailler comme un sauvage.
Desire to sing loudly and without inhibition


Bachi bouzouks, zoulous, moules à gaufres, macaques
Insulting and nonsensical names for people


Trafiquants de guano, profiteurs, marchands de soupe
Insulting and nonsensical names for people


Hydrocarbures, ophicléides, zouaves, canaques
Insulting and nonsensical names for things and people


Je vous pisse à la proue, je vous nique la poupe.
Insult and threat towards those who oppose the artist's desires


Nom d'une pipe en bois que le grand cric me croque
Exclamation of frustration and exasperation


Aussi vrai qu'on m'appelle le Capitaine Hard Rock
Introduction of the singer as Captain Hard Rock


Tant que je suis patron, parole de cachalot
As long as the singer is in charge, they will have their way


II y aura du rock à bord de ce rafiot.
Promise to have rock music on the ship, no matter what




Contributed by Jason G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Isabelle de Brugière

Que de souvenirs en écoutant vos chansons, Monsieur Gotainer ! Génialissime... Merci :)
 

freacknotdead

Je connais ce grand chansonnier depuis mes 20 ans, mais je découvre aujourd'hui cette chanson, à 40 ans.... En ce glorieux dimanche soir .....

Elle me rempli d’énergie pour continuer à rester un pirate dans cette époque absurde !!!! :)

La burette

Un ressac de souvenirs! Yeah capitaine 🤟

Priscilla Trout

Gotainer, absolument fabuleux!

Noir électrique

jviens de découvrir un truc de dingue, je croyais que seul trust avait des truc cool

Berroth Gilles

La magie du vocabulaire,ambiance

Vincent Lignereux

C'est énoooooooooooorme !!! :) :) :)

Mathieu CHAZEAU

DU ROOOCK, DU ROOOOOOOCK !!!

JARDIN DE DOM-MAGE AU SUD DU PORTUGAL

👍😍👏09/10/2020

Stephano Barbosa

1000 sabords !

More Comments