Journée d'Amérique
Richard Séguin Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Il fait froid y'est cassé
Sans diplôme, sans papier
Accoté le long d'un mur
Y cherche un peu d'azur

Dans la foule y s'faufile
Ou bien y fait la file
Y'a des rêves qui brûlent
Au fond de sa poitrine

Journée d'Amérique
Journée d'Amérique
Journée de silence
Journée d'impatience
Journée sans travail
Journée de cobaye
Journée de soupir
Journée de désir

Le vent qui mord
Quinze ans d'effort
Du mauvais sang
Besoin d'argent
Un billet de loterie
Le million du samedi

Y'a déjà tout prévu
Y'aura même du surplus
Pour les proches, les parents
Des douceurs, du bon temps
Une retraite au soleil
Terminus y s'réveille

Refrain

Y'a des rêves qui brûlent
Au fond de sa poitrine
Quand y s'ennuie
Quand y s'enfuit

Le vent du nord
Y'est déjà tard
Y fait c'qu'y peut
Y fait de son mieux

Travaille au noir
Un peu d'espoir
Les hauts, les bas




D'l'anonymat
Vingt-quatre heures de combat

Overall Meaning

The song Journée d'Amérique by Richard Séguin talks about the struggles and hardships of an immigrant in America. The lyrics depict a person who is struggling to make a living in a foreign land, who does not have any diploma or papers, and who is trying to find some relief in the midst of all the struggles. The person is standing against a wall, looking for some peace, and exploring ways to work and fit in with the rest of the crowd. The lyrics talk about the dreams that burn within the person's heart, and the sense of restlessness that they feel every day.


The chorus of the song talks about how everyday life in America is a silent and desperate struggle for the immigrants. They face a world that is indifferent to their presence, and they are left on their own to survive. The chorus talks about how every day is a day of silence, impatience, lack of work, experimentation, sighing, and desire for the immigrants. The verse talks about the different ways in which the person tries to survive, such as working in the black market, buying a lottery ticket, and struggling with the daily grind.


Overall, the song Journée d'Amérique by Richard Séguin is a powerful portrayal of the struggles faced by immigrants in America. The lyrics paint a vivid picture of their daily lives, and the sense of despair and hopelessness that they experience.


Line by Line Meaning

Il fait froid y'est cassé
He is broken and it's cold outside.


Sans diplôme, sans papier
He has no education nor documents.


Accoté le long d'un mur
He leans against a wall.


Y cherche un peu d'azur
He is looking for a way up.


Dans la foule y s'faufile
He sneaks through the crowd.


Ou bien y fait la file
Or he waits in line.


Y'a des rêves qui brûlent
There are dreams burning in his heart.


Au fond de sa poitrine
At the bottom of his heart.


Journée d'Amérique
A day in America.


Journée d'Amérique
A day in America.


Journée de silence
A day of silence.


Journée d'impatience
A day of impatience.


Journée sans travail
A day without work.


Journée de cobaye
A day of experimentation.


Journée de soupir
A day of sighing.


Journée de désir
A day of desire.


Le vent qui mord
The biting wind.


Quinze ans d'effort
Fifteen years of effort.


Du mauvais sang
Bad blood.


Besoin d'argent
In need of money.


Un billet de loterie
A lottery ticket.


Le million du samedi
Saturday's million-dollar jackpot.


Y'a déjà tout prévu
He has everything planned out.


Y'aura même du surplus
There will even be some extra.


Pour les proches, les parents
For loved ones, for parents.


Des douceurs, du bon temps
Sweet things, good times.


Une retraite au soleil
A retirement in the sun.


Terminus y s'réveille
In the end, he wakes up.


Y'a des rêves qui brûlent
There are dreams burning in his heart.


Au fond de sa poitrine
At the bottom of his heart.


Quand y s'ennuie
When he's bored.


Quand y s'enfuit
When he runs away.


Le vent du nord
The north wind.


Y'est déjà tard
It's already late.


Y fait c'qu'y peut
He does what he can.


Y fait de son mieux
He does his best.


Travaille au noir
Works illegally.


Un peu d'espoir
A little bit of hope.


Les hauts, les bas
The ups and downs.


D'l'anonymat
Of anonymity.


Vingt-quatre heures de combat
Twenty-four hours of struggle.




Lyrics © Les Éditions de la Roche Éclatée
Written by: CHABOT MARC, SEGUIN RICHARD MARC

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions