Ricky Martin came out as gay on March 29, 2010 writing on his website: "I am proud to say that I am a fortunate homosexual man. I am very blessed to be who I am."
He attended Sagrado Corazón School and was an average student. He participated in school extra-curricular activities and sang in the school choir, where he began to realize that his talent captivated the audiences. Through the encouragement of his father, he began to take voice lessons, and auditioned for television advertising spots.
Martin first achieved worldwide success with his selection to replace Ricky Melendez in the Latin boy band Menudo from 1984 until 1989. His meteoric ascent to fame started in Menudo's homebase, Caguas, site of his first concert. He signed with Sony in 1990.
After he left Menudo, he decided to continue his career. He moved to Mexico City where he started acting, first in theater in productions like Mamá ama el rock, and Los tenis Rojos with Angélica María and Angélica Vale. He starred in telenovelas such as Alcanzar una Estrella and performed in the music group Muñecos De Papel of that production. In 1994, he moved to Los Angeles, California. He received a role as bartender (Miguel Morez) in the American soap opera General Hospital.
Ricky established himself in Miami and connected with music creator Desmond Child, former Menudo band-mate Robi Draco Rosa and Puerto Rican agent Angelo Medina. With these 2 in tow, Ricky created hits like "María", "The Cup of Life", and "Livin' La Vida Loca". He sang "The Cup Of Life" during a World Cup broadcast that gave him worldwide exposure, but it was "Livin' La Vida Loca" which became a massive crossover hit, made him popular around the world and propelled him into the covers of Tiger Beat and many other major magazines worldwide.
One of Ricky's career high points was the recording of the Spanglish ballad "Cuidado" ("Be Careful") with Madonna and William Orbit. The original version was written with Patrick Leonard and the first demo remains just one of many unreleased Madonna songs.
Ricky was chosen, along with Félix Trinidad in 1999, to lead Puerto Rico's worldwide tourism campaign, both exemplifying Puerto Rico's youthfulness, enthusiasm and "never give up" character. In 2003, Martin announced that he and his agent, Angelo Medina, had parted ways. In February of 2004, Martin received a Lifetime Achievement Award at the Premios Lo Nuestro in Miami.
Martin recently adopted three little girls from India. The Ricky Martin Foundation created a project called People For Children, which aims to eliminate the industry of sexual exploitation and trafficking of children worldwide. His first benefit was held in Mexico City on November 10, 2005.
On October 11, 2005 Martin came out with his first English language album since 2000's Sound Loaded and the tenth album of his career. Most of the songs on the album, called Life, were co-written by Martin. Martin feels that the album is one of his more personal albums, saying "I was really in touch with my emotions. I think this album is very multi-layered, just like life is. It's about feeling anger. It's about feeling joy. It's about feeling uncertainty. It's about cuping a feeling. It's about feeling. And all my emotions are part of this production." The album debuted at #6 on the Billboard Top 200 Albums chart. The first single of the album, "I Don't Care" (Spanish version: “Qué Más Da”), featuring Fat Joe and Amerie, was Ricky’s first single since 2003's “Tal Vez.” He plans to release his next single called Drop It On Me.
Ricky Martin performed at the 2006 Winter Olympics Closing Ceremony in Turin.
Official Website:
www.rickymartin.com
Adios
Ricky Martin Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Sólo quiero otra vez
Te juro, me marcho después
No pienso jugar a ser juez
Seducido, yo me rindo a tus pies
Sé que yo lo sé que te lo
Puedo traducir en Inglés
Pero prefiero decirte en Francés
Vous, vous, voulez-vous coucher, mon amour?
Dites-moi, c'est moi qui après va partir demain
Il faut t'oublier, je te dis au revoir
Adiós
Te tengo que decir adiós
Me estoy volviendo loco
Loco, loco, loco, loco por tu amor
Adiós
Te tengo que decir adiós
Me estoy volviendo loco
Loco, loco, loco, loco por tu amor
Adiós
¿Cómo paro el dolor?
Dímelo, por favor
No quiero perder el control
Ahogando mi pena en alcohol
Y dejando que me ganes de un gol
Deja que en ti, deja que en mí
Prenda la llama otra vez
Si quieres let my try
Pero prefiero decirte en Francés
Vous vous voulez vous coucher mon amour
Dites moi, c'est moi qui après va partir demain
Il faut t' oublier je te dis au revoir
Adiós
Te tengo que decir adiós
Me estoy volviendo loco
Loco, loco, loco, loco por tu amor
Adiós
Te tengo que decir adiós
Me estoy volviendo loco
Loco, loco, loco, loco por tu amor
Adiós
Me vuelve loco
De la forma en que besas poco a poco
Perdona si al marcharme me equivoco
Pero esta noche te tengo que dejar
¡Sí, suavecito!
Loco
De la forma en que besas poco a poco
Perdona si al marcharme me equivoco
Pero esta noche te tengo que dejar
Adiós
Te tengo que decir adiós
Me estoy volviendo loco
Loco, loco, loco, loco por tu amor
Adiós
Te tengo que decir adiós
Me estoy volviendo loco
Loco, loco, loco, loco por tu amor
¡Adiós!
Te tengo que decir adiós
Ay, Dios mío, qué novela
The song "Adiós" by Ricky Martin is a heart-wrenching ode to a love that has to end. The lyrics speak of a failed attempt to forget someone, the pain and confusion that comes with it and the ultimate decision to say goodbye. The verses are filled with a mixture of desperation, passion and longing. Martin's vocals are emotive and perfectly portray the feelings of the lyrics.
The chorus repeats the word "adiós" (goodbye) as a final statement of resignation. The use of French in the lyrics, "Vous voulez-vous coucher mon amour?" (Do you want to sleep with me, my love?) adds a layer of sophistication and elegance to the song. The lines, "Me vuelve loco / De la forma en que besas poco a poco" (You drive me crazy / The way you kiss me slowly) are sensual and intimate, and perfectly capture the intensity of the relationship.
Overall, "Adiós" is a powerful and moving ballad that captures the complexities of love, heartbreak and moving on.
Line by Line Meaning
Dame sólo una vez
Just give me one chance
Sólo quiero otra vez
I just want one more time
Te juro, me marcho después
I swear, I'll leave afterwards
No pienso jugar a ser juez
I don't want to play judge
Seducido, yo me rindo a tus pies
Seduced, I surrender to you
Sé que yo lo sé que te lo
I know I know how to
Puedo traducir en Inglés
Translate it into English
Si quieres I will try
If you want, I will try
Pero prefiero decirte en Francés
But I prefer to tell you in French
Vous, vous, voulez-vous coucher, mon amour?
You, you, do you want to sleep, my love?
Dites-moi, c'est moi qui après va partir demain
Tell me, it's me who will leave tomorrow
Il faut t'oublier, je te dis au revoir
I have to forget you, I say goodbye
Adiós
Goodbye
Te tengo que decir adiós
I have to say goodbye to you
Me estoy volviendo loco
I'm going crazy
Loco, loco, loco, loco por tu amor
Crazy, crazy, crazy, crazy for your love
¿Cómo paro el dolor?
How do I stop the pain?
Dímelo, por favor
Tell me, please
No quiero perder el control
I don't want to lose control
Ahogando mi pena en alcohol
Drowning my sorrow in alcohol
Y dejando que me ganes de un gol
And letting you win with one goal
Deja que en ti, deja que en mí
Let it be in you, let it be in me
Prenda la llama otra vez
Let the flame ignite again
Me vuelve loco
It drives me crazy
De la forma en que besas poco a poco
The way you kiss me slowly
Perdona si al marcharme me equivoco
Forgive me if I'm wrong to leave
Pero esta noche te tengo que dejar
But tonight I have to leave you
¡Sí, suavecito!
Yes, softly!
Ay, Dios mío, qué novela
Oh my God, what a novel
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Kobalt Music Publishing Ltd.
Written by: Antonio Rayo Gibo, Enrique Martin, Kat Dahlia, Yotuel Romero
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@noeliaantezana6782
Dame sólo una vez
Sólo quiero otra vez
Te juro, me marcho después
No pienso jugar a ser juez
Seducido, yo me rindo a tus pies
Sé que yo lo sé que te lo
Puedo traducir en Inglés
Si quieres I will try
Pero prefiero decirte en Francés
Vous, vous, voulez-vous coucher, mon amour?
Dites-moi, c´est moi qui après va partir demain
Il faut t'oublier, je te dis au revoir
Adiós
Te tengo que decir adiós
Me estoy volviendo loco
Loco, loco, loco, loco por tu amor
Adiós
Te tengo que decir adiós
Me estoy volviendo loco
Loco, loco, loco, loco por tu amor
Adiós
¿Cómo paro el dolor?
Dímelo, por favor
No quiero perder el control
Ahogando mi pena en alcohol
Y dejando que me ganes de un gol
Deja que en ti, deja que en mí
Prenda la llama otra vez
Si quieres let my try
Pero prefiero decirte en Francés
Vous vous voulez vous coucher mon amour
Dites moi, c´est moi qui après va partir demain
Il faut t' oublier je te dis au revoir
Adiós
Te tengo que decir adiós
Me estoy volviendo loco
Loco, loco, loco, loco por tu amor
Adiós
Te tengo que decir adiós
Me estoy volviendo loco
Loco, loco, loco, loco por tu amor
Adiós
Me vuelve loco
De la forma en que besas poco a poco
Perdona si al marcharme me equivoco
Pero esta noche te tengo que dejar
¡Sí, suavecito!
Loco
De la forma en que besas poco a poco
Perdona si al marcharme me equivoco
Pero esta noche te tengo que dejar
Adiós
Te tengo que decir adiós
Me estoy volviendo loco
Loco, loco, loco, loco por tu amor
Adiós
Te tengo que decir adiós
Me estoy volviendo loco
Loco, loco, loco, loco por tu amor
¡Adiós!
Te tengo que decir adiós
Ay, Dios mío, qué novela
De nada :)
@noeliaantezana6782
Dame sólo una vez
Sólo quiero otra vez
Te juro, me marcho después
No pienso jugar a ser juez
Seducido, yo me rindo a tus pies
Sé que yo lo sé que te lo
Puedo traducir en Inglés
Si quieres I will try
Pero prefiero decirte en Francés
Vous, vous, voulez-vous coucher, mon amour?
Dites-moi, c´est moi qui après va partir demain
Il faut t'oublier, je te dis au revoir
Adiós
Te tengo que decir adiós
Me estoy volviendo loco
Loco, loco, loco, loco por tu amor
Adiós
Te tengo que decir adiós
Me estoy volviendo loco
Loco, loco, loco, loco por tu amor
Adiós
¿Cómo paro el dolor?
Dímelo, por favor
No quiero perder el control
Ahogando mi pena en alcohol
Y dejando que me ganes de un gol
Deja que en ti, deja que en mí
Prenda la llama otra vez
Si quieres let my try
Pero prefiero decirte en Francés
Vous vous voulez vous coucher mon amour
Dites moi, c´est moi qui après va partir demain
Il faut t' oublier je te dis au revoir
Adiós
Te tengo que decir adiós
Me estoy volviendo loco
Loco, loco, loco, loco por tu amor
Adiós
Te tengo que decir adiós
Me estoy volviendo loco
Loco, loco, loco, loco por tu amor
Adiós
Me vuelve loco
De la forma en que besas poco a poco
Perdona si al marcharme me equivoco
Pero esta noche te tengo que dejar
¡Sí, suavecito!
Loco
De la forma en que besas poco a poco
Perdona si al marcharme me equivoco
Pero esta noche te tengo que dejar
Adiós
Te tengo que decir adiós
Me estoy volviendo loco
Loco, loco, loco, loco por tu amor
Adiós
Te tengo que decir adiós
Me estoy volviendo loco
Loco, loco, loco, loco por tu amor
¡Adiós!
Te tengo que decir adiós
Ay, Dios mío, qué novela
De nada :)
@lesstrauss6521
Thanks
@bettyarrabalera6525
Muy buena carck
@santigarnica899
Todos los héroes no llevan capa
@TheMilluer
Cantas bien gracias
@TheMilluer
No cantas mal cantas bien
@andreahidalgo1191
Que buena canción y gran cantante Ricky Martin ✨
@eliasadjam7153
Si el Francés es el lenguaje del Amor. Ricky Martin es el lenguaje del Arte. 🎶 👏 👍
@tatijanacvetkovic5278
💃💖
@albertolugo1279
Este hombre siempre entrega el 100% a todo lo que hace. Orgullo boricua. Saludos desde Nicaragua 🇳🇮 ❤️🇵🇷.