Ridsa released his first album Mes histoires on 2 June 2014 with collaborations with Wanz, Dieselle, Pépé Rosso and Angèle. The album peaked at number 44 on SNEP, the official French Albums Chart. The follow-up album L.O.V.E released on 9 March 2015 that made it to number 16. It had collaborations with Marvin, Dieselle, Souf and DJ Kayz. He had further chart success with collaborations notably with Souf in the single "Baby" and with Kenza Farah in "Liées". His third album Tranquille was released on 11 December 2015 with the track "Là c'est die" from the album became his biggest commercial success reaching number 5 on SNEP, the French official singles chart. A second track from the album "Pardon" also charted in SNEP.
On s'aimera
Ridsa Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
On rêve de partir au calme
On rêve de s'aimer encore
On rêve de vida loca
Mais on s'contente de ce qu'on a
Un peu d'humour, beaucoup de love
Accro à l'autre, on se quitte pas
Ensemble, à deux on vaut de l'or
Peut-être pas les plus nombreux mais on sait sur qui compter
On est sûrement les plus drôles
On a ce qui faut, on se complète
Des fois un peu parano mais on se kiffe comme on est
Pas besoin d'argent ou de Ferrari
Moi je m'en fou de c'que pense les gens tant qu'elle me fera rire
Souvent on délire, on chante, oui, on fait notre vie
J'sais qu'on finira ensemble, tout est écrit
On s'appelle, on s'couche tard, j'passe mon temps au tel
On s'envoie quelques snaps comme des potos on se check, mais jamais on se quitte
Des jaloux on écarte, la relation est clean, on parle de prendre un appart
Pas besoin de villa ou de luxe
On s'en fout et on s'aimera
De voyages au bout du monde
On s'en fout et on s'aimera
Nos histoires, nos problèmes
On s'en fout et on s'aimera
Le reste n'est que détail tant que je finis dans ses bras
Mi amor je sais qu'au fond on se ressemble
Pas de doutes on est fait pour être ensemble
En vérité c'est vrai je t'ai dans la peau, si tu vas mal, j'suis mal
J'te cache pas qu'j'suis tomber dans le love, tomber tomber dans le love
Tomber dans le love, tomber tomber dans le love
Tomber dans le love, tomber tomber dans le love
Tomber dans le love, tomber tomber dans le love
Je te promets, je te promets, que je serai là dans la détresse
Dans la souffrance et le pire
On se fera notre petit paradis
Quoi qu'il advienne, je serai tienne et tous les autres ne font pas le poids
Face à toi, face à nous
Et si t'as des galères, j'te laisserai pas solo
Un coup on se déteste, et une heure après on s'enlace
J'suis ta femme, t'es mon homme et ensemble on a trop la classe
Personne peut rivaliser, dans mon cœur je t'ai verrouillé
Impossible de baisser les armes, après tout ce qu'on a traversé
Et dans tes bras, dans tes bras, je retrouverai mon réconfort
J'culpabilise, j'culpabilise quand je sais qu'j'ai tord
On s'aime à mort, je forcerai le destin si un jour le temps nous sépare
Sentiment incontrôlable, t'as visé sur mon cœur
Je n'avais pas de gilet pare-balles et j'suis tombée dans le love
Pas besoin de villa ou de luxe
On s'en fout et on s'aimera
De voyages au bout du monde
On s'en fout et on s'aimera
Nos histoires, nos problèmes
On s'en fout et on s'aimera
Le reste n'est que détail tant que je finis dans ses bras
Mi amor je sais qu'au fond on se ressemble
Pas de doutes on est fait pour être ensemble
En vérité c'est vrai je t'ai dans la peau, si tu vas mal, j'suis mal
J'te cache pas qu'j'suis tomber dans le love, tomber tomber dans le love
Tomber dans le love, tomber tomber dans le love
Tomber dans le love, tomber tomber dans le love
Tomber dans le love, tomber tomber dans le love
Mi amor je sais qu'au fond on se ressemble
Pas de doutes on est fait pour être ensemble
En vérité c'est vrai je t'ai dans la peau, si tu vas mal, j'suis mal
J'te cache pas qu'j'suis tomber dans le love, tomber tomber dans le love
Tomber dans le love, tomber tomber dans le love
Tomber dans le love, tomber tomber dans le love
Tomber dans le love, tomber tomber dans le love
Tomber dans le love, tomber tomber dans le love
Tomber dans le love, tomber tomber dans le love
Tomber dans le love, tomber tomber dans le love
Tomber dans le love, tomber tomber dans le love
The song "On s'aimera" by Ridsa talks about a deep love between two people who care for each other regardless of what others say or think. The lyrics express a longing for a romantic and adventurous life, dreaming of traveling to faraway places and living life to the fullest. Despite these dreams, they are content with what they have and value their love above all else.
The song describes the couple as sticking together through thick and thin, even when they fight or have moments of doubt, but ultimately, they always come back to each other. Their love is described as unique and unbreakable, and the song promises to be there for their partner through any trouble or pain they may face.
Overall, this song is a celebration of true love and the value of finding someone to share life with, no matter what obstacles or hurdles may come their way.
Line by Line Meaning
On rêve de Porto Rico
We dream of escaping to Porto Rico
On rêve de partir au calme
We dream of finding peace somewhere else
On rêve de s'aimer encore
We dream of continuing to love each other deeply
On rêve de vida loca
We dream of living a wild life
Mais on s'contente de ce qu'on a
But we are satisfied with what we have
Un peu d'humour, beaucoup de love
We have a little humor and a lot of love
Accro à l'autre, on se quitte pas
We are hooked on each other and refuse to part
Ensemble, à deux on vaut de l'or
Together, we are worth a fortune
On est p't'être pas les plus beaux mais sûrement les plus comblés
We may not be the most beautiful but we are certainly the most fulfilled
Peut-être pas les plus nombreux mais on sait sur qui compter
We may not be the most numerous but we know who to rely on
On est sûrement les plus drôles
We are probably the funniest
On a ce qui faut, on se complète
We have everything we need and complement each other
Des fois un peu parano mais on se kiffe comme on est
Sometimes a little paranoid but we love each other the way we are
Pas besoin d'argent ou de Ferrari
We don't need money or a Ferrari
Moi je m'en fou de c'que pense les gens tant qu'elle me fera rire
I don't care what people think as long as she makes me laugh
Souvent on délire, on chante, oui, on fait notre vie
We often joke, sing, and live our lives
J'sais qu'on finira ensemble, tout est écrit
I know we'll end up together, it's all written
On s'appelle, on s'couche tard, j'passe mon temps au tel
We call each other, stay up late, and spend a lot of time on the phone
On s'envoie quelques snaps comme des potos on se check, mais jamais on se quitte
We send each other some snaps like friends do, check on each other, but never leave each other
Des jaloux on écarte, la relation est clean, on parle de prendre un appart
We push away the jealous people, the relationship is healthy, and we talk about getting our own apartment
Pas besoin de villa ou de luxe
We don't need a villa or luxury
On s'en fout et on s'aimera
We don't care and we'll love each other
De voyages au bout du monde
We'll travel to the ends of the earth
Nos histoires, nos problèmes
Our stories, our problems
Le reste n'est que détail tant que je finis dans ses bras
The rest is just a detail as long as I end up in her arms
Mi amor je sais qu'au fond on se ressemble
My love, I know deep down we are alike
Pas de doutes on est fait pour être ensemble
No doubt we are meant to be together
En vérité c'est vrai je t'ai dans la peau, si tu vas mal, j'suis mal
Truthfully, I have you under my skin, if you're not well, I'm not well
J'te cache pas qu'j'suis tomber dans le love, tomber tomber dans le love
I won't hide it from you, I fell in love, fell fell in love
Tomber dans le love, tomber tomber dans le love
Falling in love, falling falling in love
Je te promets, je te promets, que je serai là dans la détresse
I promise, I promise, I'll be there in times of distress
Dans la souffrance et le pire
In pain and in the worst
On se fera notre petit paradis
We'll create our own little paradise
Quoi qu'il advienne, je serai tienne et tous les autres ne font pas le poids
Whatever happens, I'll be yours and no one else can compare
Face à toi, face à nous
Facing you, facing us
Et si t'as des galères, j'te laisserai pas solo
And if you have troubles, I won't leave you alone
Un coup on se déteste, et une heure après on s'enlace
One moment we hate each other and an hour later we embrace
J'suis ta femme, t'es mon homme et ensemble on a trop la classe
I'm your woman, you're my man, and together we're too cool
Personne peut rivaliser, dans mon cœur je t'ai verrouillé
No one can compete, you're locked in my heart
Impossible de baisser les armes, après tout ce qu'on a traversé
It's impossible to lower our guard after all we've been through
Et dans tes bras, dans tes bras, je retrouverai mon réconfort
And in your arms, in your arms, I'll find my comfort
J'culpabilise, j'culpabilise quand je sais qu'j'ai tord
I feel guilty, guilty when I know I'm wrong
On s'aime à mort, je forcerai le destin si un jour le temps nous sépare
We love each other to death, I'll defy fate if one day time separates us
Sentiment incontrôlable, t'as visé sur mon cœur
Uncontrollable feeling, you aimed at my heart
Je n'avais pas de gilet pare-balles et j'suis tombée dans le love
I didn't have a bulletproof vest and I fell in love
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: MAXENCE BOITEZ
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind