From the age of 7 to 10, Rie fu lived in Maryland, United States. She was greatly influenced by The Carpenters and female singers/songwriters such as Sheryl Crow and Michelle Branch. Rie fu started writing songs in high school with her piano and guitar. Within a year, her talents were recognized by Sony, who released her first single in March 2004.
Rie fu's songs are often bilingual. Although most of her songs are primarily sung in Japanese, many feature entire verses written in English. Her debut album features two entirely English songs, "Voice" and "Shine," both of which she wrote herself. Of her songs written entirely in Japanese, at least two have later been released with English language versions.
Rie completed a Bachelor of Fine Arts from Central Saint Martins College of Art & Design, London, in 2007. She has returned to Japan to further pursue her musical career.
Rie fu maintains a blog in Japanese.
Decay
Rie fu Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
but you turned away
Why do you always act
such a passive way?
Don't you ever think
that I would suck up to you
But I still believe in you
密やかに暮らす巨人たち
扉を閉めてしまう光景
遠回り 遠回りいつでも
こうして日々が経つけれど
大きなジャンプもせずに
あなたはここで何をしてるの?
仰ぎ 青枯れ どこまでも
情熱は絶えてはいけない
太陽の下でも 蛍光灯の下でも
青白く冷える感情
照らして 照らして その光で
こうして日々は経つけれど
大きなジャンプもせずに
あなたはここで何をしてるの?
仰ぎ 仰がれ どこまでも
苛立ちの狭間にある怠慢な体
ゆっくりと起きあがる
幻想だけではもう意味がない
空虚な時間は青空へ
救いようのない水の中で
ゴールまでたどり着けたら...
こうして日々が経つけれど
大きなジャンプもせずに
あなたはここで何をしてるの?
仰ぎ 仰がれ どこまでも ...
I'm just waiting for you
to stand up to it ...
What are you waiting for?
You could've said a word
but you turned away
Why do you always act
such a passive way?
Don't you ever think
that I would suck up to you
But I still believe in you
Rie fu's song "Decay" is an introspective piece that touches upon themes of abandoned friendship and missed opportunities. The song begins with the singer expressing disappointment in a friend who has seemingly ghosted her. She reflects on how this person always acted passively, never making an effort to reach out or communicate their true feelings. The singer admits to still having hope in their friendship, but it is clear that repeatedly being let down has taken its toll.
The second verse introduces the metaphor of "giants living quietly." The singer remarks on how she is unable to reach these giants, who always shut their doors and remain out of reach. This imagery symbolizes the barriers that exist in all relationships, and how sometimes people are unable to connect, even if they want to. The chorus then emphasizes the importance of never losing passion in life, and how even the coldest emotions can be illuminated with light. The singer sings of the need to keep moving forward, even if progress is slow, and not to give up on oneself or others.
The bridge of the song speaks of frustration and apathy, but the final lines express determination and perseverance as the singer begins to stand up again. The last verse reaffirms the message of the song, that despite setbacks, life is always in motion and there is always a chance to change. The song ends with the singer still waiting for their friend to stand up and take action, providing a sense of open-endedness and unresolved tension.
Line by Line Meaning
You could've said a word
You had the opportunity to speak, but you didn't.
but you turned away
You chose to ignore the situation.
Why do you always act
What is the reason behind your usual behavior?
such a passive way?
Why do you choose to not take action?
Don't you ever think
Have you never considered the possibility?
that I would suck up to you
That I would flatter or appease you.
But I still believe in you
Despite your behavior, I still have faith in you.
密やかに暮らす巨人たち
Giant beings living in seclusion.
届かない 届かない いつでも
Always out of reach, always out of reach.
扉を閉めてしまう光景
Scenes where doors are closed and inaccessible.
遠回り 遠回りいつでも
Always taking the long way round.
こうして日々が経つけれど
And so the days pass by.
大きなジャンプもせずに
Without making any major leaps forward.
あなたはここで何をしてるの?
What are you doing here?
仰ぎ 青枯れ どこまでも
Looking upwards, as if reaching towards the sky.
情熱は絶えてはいけない
Passion must not be allowed to extinguish.
太陽の下でも 蛍光灯の下でも
In both the light of the sun and the fluorescent bulb.
青白く冷える感情
Feelings that turn pale and cold.
照らして 照らして その光で
Illuminating, illuminating, with that light.
苛立ちの狭間にある怠慢な体
A lazy body caught in the midst of frustration.
ゆっくりと起きあがる
Slowly getting up.
幻想だけではもう意味がない
Illusions alone no longer serve a purpose.
空虚な時間は青空へ
Empty time heads towards the blue sky.
救いようのない水の中で
In water that cannot be saved.
ゴールまでたどり着けたら...
If only I could reach the goal...
I'm just waiting for you
I'm simply waiting for you.
to stand up to it...
To face the situation head-on.
What are you waiting for?
What are you holding back for?
You could've said a word
You had the opportunity to speak, but you didn't.
but you turned away
You chose to ignore the situation.
Why do you always act
What is the reason behind your usual behavior?
such a passive way?
Why do you choose to not take action?
Don't you ever think
Have you never considered the possibility?
that I would suck up to you
That I would flatter or appease you.
But I still believe in you
Despite your behavior, I still have faith in you.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Rie Fu
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Abdullah Jian
むちゃくちゃ綺麗な声
수포자문돌이
가사 내용이 곱씹을수록 날카롭다ㅜㅜ
Naomi K.
Adoro❤
Antonio Accogli
Anche io😁
アリス
I could've said a word but you turned away
Why do you always act such a passive way?
Now don't you ever think that I would suck up to you
But I still believe in you
hisoyaka ni kurasu kyojintachi todokanai todokanai itsudemo
tobira wo shimeteshimau koukei toomawari toomawari itsudemo
* koushite hibi ga tatsu keredo
ookina JANPU mo sezu ni
anata wa koko de nani wo shiteru no
aogi aogare dokomademo
jounetsu wa taete wa ikenai
taiyou no shita demo keikoutou no shita demo
aojiroku hieru kanjou terashite terashite
sono hikari de
repeat *
iradachi no HAZAMA ni aru
taiman na karada yukkuri to okiagaru
gensou dake de wa mou imi ga nai
kuukyo na jikan wa aozora he
sukui you no nai mizu no naka de GOORU made
tadoritsuketara
repeat *
I'm just waiting for you to stand up to it
What are you waiting for?
You could've said a word but you turned away
Why do you always act such a passive way?
Now don't you ever think that I would suck up to you
But I still believe in you
Taylor Lynn
Thanks! :)
gh l
인생곡
萊爾_加洛特
Rie Fu daisuki (≧∇≦)
Ale Soriano
¿Pueden subir la letra de la canción?
Amri Ramhadan
jatinangor