Creature
Rihwa Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
形ある物いつか消えて
目に映らない物残して
思い出して何度も泣いた
爱を知っていたんだ
It′s been ten years
Since I realized it
発展していっていないのは
1000年前も同じだったろう
だってそうだろう?
一人きりが怖くて
伤付いたり伤付け合って
过ちを缲り返す
弱い生き物だったろう?
形ある物いつか消えて
目に映らない物残して
思い出して何度も泣いた
爱を知っていたんだ
こんなにあたり前に
It's been few days
Since I have learned it
たった2パーセントの违い
98は全部同じで
气にし过ぎだろ
だってそうだろう?
变わることを恐れて
风が吹けば窗を闭めて
多い方が伟ぶる
ダサい生き物だったろう?
なけなしの言叶を并べて
风を吹かしながら步いた
谁か一人でも届いていて
だって仆らはきっと
爱を知っているから
形ある物いつか消えて
目に映らない物残して
思い出して何度も泣いた
爱を知っていたんだ
こんなにあたり前に
The lyrics of CREATURE by Rihwa talk about the transience of life and how even though everything that has form eventually disappears, it leaves behind something that cannot be seen. The singer remembers crying many times, knowing that she had experienced love. The lyrics then talk about how it has been ten years since the singer realized that this kind of thing hasn't changed, and that it doesn't progress, and that it might have been the same even a thousand years ago. The singer then asks if it's because of this place, and acknowledges that we must have been weak creatures, afraid of being alone and hurting each other, and now looking back to our past mistakes.
The lyrics proceed by saying that we often fear change, closing the windows when the wind blows, believing that more is better, and that we are uncool creatures. It then concludes by saying that even though we might not have much to say, we keep walking, hoping that someone, anyone, understands us, and that we know love.
Overall, the lyrics of CREATURE are incredibly introspective and relatable. They focus on the human struggle of finding meaning in life and love, even when everything is transient and impermanent.
Line by Line Meaning
形ある物いつか消えて
Everything with a form will eventually disappear
目に映らない物残して
Leaving behind things that can't be seen
思い出して何度も泣いた
I remember and cry many times
爱を知っていたんだ
I knew love
It's been ten years
It's been ten years since I realized it
発展していっていないのはここのことだろ
Isn't it because we haven't progressed here?
1000年前も同じだったろう
It was probably the same even 1000 years ago, right?
だってそうだろう?
Because that's how it is, right?
一人きりが怖くて
Being alone is scary
伤付いたり伤付け合って
Hurting and being hurt by each other
过ちを缲り返す
Going over past mistakes
弱い生き物だったろう?
We were weak creatures, right?
こんなにあたり前に
It's so obvious
It's been few days
It's only been a few days since I learned it
たった2パーセントの违い
Only a 2% difference
98は全部同じで
The other 98% is all the same
气にし过ぎだろ
Maybe I care too much?
变わることを恐れて
Afraid of change
风が吹けば窗を闭めて
Closing the window when the wind blows
多い方が伟ぶる
Thinking more is better
ダサい生き物だったろう?
We were uncool creatures, right?
なけなしの言叶を并べて
Putting together all the words I have
风を吹かしながら步いた
Walking while the wind blows
谁か一人でも届いていて
Hoping it reaches at least one person
だって仆らはきっと爱を知っているから
Because we surely know love
形ある物いつか消えて
Everything with a form will eventually disappear
目に映らない物残して
Leaving behind things that can't be seen
思い出して何度も泣いた
I remember and cry many times
爱を知っていたんだ
I knew love
こんなにあたり前に
It's so obvious
Writer(s): Rihwa, rihwa
Contributed by Jack L. Suggest a correction in the comments below.