The Voice the Fragrance and the Figure
Rim Banna Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

يا جذر جذري، إنني سأعود حتماً فانتظرني
إنتظرني في شقوق الصخر والأشواك
في نوّارة الزيتون في لون الفراش
يا جذر جذري، إنني سأعود حتماً فانتظرني
إنتظرني في شقوق الصخر والأشواك
في نوّارة الزيتون في لون الفراش

وفي الصدى والظلّ في طين الشتاء
وفي غبار الصيف في خطو الغزال
وفي الصدى والظلّ في طين الشتاء
وفي غبار الصيف في خطو الغزال
وفي قوادم كلّ طائر

يا جذر جذري، إننـي سأعود حتماً فانتظرني
إنتظرني في شقوق الصخر والأشواك
في نوّارة الزيتون في لون الفراش
وفي الصدى والظلّ في طين الشتاء
وفي غبار الصيف في خطو الغزال
وفي الصدى والظلّ في طين الشتاء
وفي غبار الصيف في خطو الغزال

شوق العواصف في خطاي
وفي شرايني نداء الأرض قاهر
شوق العواصف في خطاي
وفي شرايني نداء الأرض قاهر

أنا راجعٌ، فاحفظن لي صوتي
ورائحتي وشكلي
أنا راجعٌ، فاحفظن لي صوتي
ورائحتي وشكلي
يا أزاهر، إحفظن لي صوتي
ورائحتي وشكلي
يا أزاهر، يا أزاهر
يا أزاهر، يا أزاهر

تحاصرني مرايا الروح
وأنا أرحل مني إلي
تحاصرني مرايا الروح
وأنا أرحل مني إلي
تحاصرني مرايا الروح، مرايا الروح
تحاصرني مرايا الروح، مرايا الروح




مرايا الروح، مرايا الروح
(مرايا الروح، مرايا الروح)

Overall Meaning

The lyrics of Rim Banna's "The Voice, the Fragrance and the Figure" express the singer's connection to her homeland and her longing to return. The repeated refrain of "ya jizr juzri, innani sa'aoud hataman fanetathirni" ("oh root of my roots, I will return definitely, so wait for me") emphasizes this sentiment. The imagery in the song paints a picture of the different beauty found in every season and element of nature - from the cracks in rocks and thorny bushes, to the colors of the olive trees and the dust kicked up by a graceful deer. The singer wants all of these things to remember her by when she eventually returns.


The second half of the song shifts to a more introspective tone, with the singer acknowledging the struggles she faces in returning to her roots. The line "shauq el-awasif fi khatai, wa fi shiraini nidai el-ard qaheir" ("the storms' longing in my steps and within me, the call of the earth is overpowering") suggests that though the singer may be physically away from her homeland, inside her heart and mind she is always connected to it. The final lines refer to the mirrors of the soul that entrap the singer and serve as a reminder of her past, as she prepares to finally return.


Line by Line Meaning

يا جذر جذري، إنني سأعود حتماً فانتظرني
Oh my root, I will definitely come back, so wait for me


إنتظرني في شقوق الصخر والأشواك
Wait for me in the cracks of rocks and thorns


في نوّارة الزيتون في لون الفراش
In the bright green of the olive groves and in the shades that give rest


وفي الصدى والظلّ في طين الشتاء
In the echos, darkness, and cold mud of winter


وفي غبار الصيف في خطو الغزال
And in the dust of summer, in the gentle steps of the deer


في قوادم كلّ طائر
In the flight path of every bird


شوق العواصف في خطاي
The longing for storms is in my steps


وفي شرايني نداء الأرض قاهر
And in my veins, the call of the earth, conqueror


أنا راجعٌ، فاحفظن لي صوتي
I am coming back, so keep my voice, my scent, and my looks safe


يا أزاهر، إحفظن لي صوتي
Oh flowers, keep my voice, my scent, and my looks safe


تحاصرني مرايا الروح
The mirrors of the soul surround me


وأنا أرحل مني إلي
And I depart from myself




Writer(s): אלכסיינקו לאוניד, בנא רים ז"ל, זיאד תאופיק ז"ל

Contributed by Zoe F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@harrykashat829

Beautiful song. God bless Palestinian people and there Country. Peace & Love 💕 Amen 🙏

@shayl8237

Just heard on Democracy Now news. Beautiful song.

@ayotaurrus658

❤️❤️❤️

@mizofan

Thanks for this- new to me.

More Versions