Ashiqtou Maha
Rima Khcheich Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

عَشِقْتُ مَهَا لحْظُهَا إِسمُها
فُؤَادي لَهَا والنُّهَى مِالكُها
سَنَاهَا زَهَا بُكْرَةً ضَمَّها
بِحُسنٍ يُحَيِّرُ حُسَّادَها
فَنَادَيْتُها بِصَبْرٍ وَهَى
فَزَادَتْ دَلاَلآً على صَدِّها




Overall Meaning

The lyrics to Rima Khcheich's song Ashiqtou Maha express feelings of deep and intense love for a woman named Maha. The singer speaks about how her heart belongs to Maha and how she is captivated by her beauty, referring to her as a shining light that dazzles her enemies. The song captures the intensity of the singer's emotions as she calls out to Maha with patience and longing.


The first line of the song, "I fell in love with Maha, her name," sets the tone for the rest of the lyrics. The singer is in love with Maha and everything about her, including her name. The second line, "My heart belongs to her and the heavens are her property," further emphasizes the singer's love for Maha and how she is the sole owner of her heart.


The third line of the song, "She shone in the morning, embracing her," uses vivid imagery to describe Maha's beauty. The singer is enamored by Maha's beauty, and it leaves her enemies in a state of confusion and awe. The final line, "So I called out to her with patience, and she increased in sweetness," shows the singer's unwavering love for Maha and how her love for her only grows stronger with time.


Overall, Rima Khcheich's song Ashiqtou Maha is a beautiful expression of love and adoration for a woman named Maha. The lyrics are filled with powerful imagery and emotions that convey the intensity of the singer's love for Maha.


Line by Line Meaning

عَشِقْتُ مَهَا لحْظُهَا إِسمُها
I have fallen in love with every moment of her existence, as her name embodies her essence.


فُؤَادي لَهَا والنُّهَى مِالكُها
My heart belongs to her, and even the prohibitions cannot prevent me from loving her.


سَنَاهَا زَهَا بُكْرَةً ضَمَّها
The morning embraced her beauty, and her radiance shone brightly.


بِحُسنٍ يُحَيِّرُ حُسَّادَها
Her astonishing beauty bewilders and confounds her jealous rivals.


فَنَادَيْتُها بِصَبْرٍ وَهَى
I called out to her with patience, despite her indifference.


فَزَادَتْ دَلاَلآً على صَدِّها
Her rejection only increased my desire for her, driving me further towards her.




Contributed by Emily M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions