Arrombou a Festa Nº 2
Rita Lee Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ai, ai meu Deus
O que foi que aconteceu
Com a música popular
Brasileira
Quando a gente fala mal

A turma toda cai de pau
Dizendo que esse papo é
Besteira
Na onda discothéque de

América do Sul
Lenilda é miss Lene,

Zuleide é Lady Zu
Pra defender o samba

Contrataram Alcione
É boa de pistom mas bota

A boca no trambone
No meio disso tudo a

Fafá vem dá um jeito
Além de muita voz, ela

Também tem muito peito
E a música parece

Brincadeira de garoto
Pois quando ligo o rádio

Até Cauby Peixoto

O Sidney Magal rebola mais

Que o Matogrosso
Cigano de araque, fabricado

Até o pescoço
E o Chico na piscina grita

Logo pro garçom
Afaste esse cálice e me traz

Moet Chandon
Com tanto brasileiro por aí

Metido a bamba
Sucesso no estrangeiro

Ainda é Carmem Miranda
E a Rita Lee parece que

Não vai sair mais dessa
Pois pra fazer sucesso

Arrombou de novo a festa!
Ziri, ziriguidum

Skindô, skindô lelê
Sai da frente que eu quero
É comer
A música popular brasileira

Lady Laura
A música popular
Parabéns pra a você
Parabéns para a música
Popular
A música popular
Ah, eu te amo
Ah, eu te amo meu amor
Ai, Sandra Madalena

Ah, ah, ah, ah
O meu sangue ferve pela
Música popular

Oh, fricote, eu fiz xixi
Fricote eu fiz xixi
Na Música Popular
Brasileira





Corre que lá vem os

Overall Meaning

tubarões
Com o dinheiro em mãos, querem


Comprar nossas canções
E a gente vai ficando


Com essa sensação
De que a música é só mais


Um produto de exportação.


Rita Lee's song Arrombou a Festa Nº 2 criticizes the state of Brazilian popular music at the time, citing the influence of disco and American music on Brazilian culture. The lyrics lament the loss of authenticity and tradition in Brazilian music as artists like Alcione and Cauby Peixoto are forced to adapt to the disco trend, and crossovers like Sidney Magal and Rita Lee herself achieve success by catering more to international audiences than the local Brazilian audience. The lyrics also express a sense of frustration with artists who are more interested in fame and money than in preserving the integrity of Brazilian music.


One interesting fact about Arrombou a Festa Nº 2 is that it was originally released on Rita Lee's 1979 album, Rita Lee, and later became a hit single in Brazil. The song's title is a play on words, combining the Portuguese word "arrombou" (meaning "breaking into" or "smashing") with "festa," meaning "party" or "celebration." The song was banned by Brazil's military government for its perceived subversive lyrics, which criticized the state of Brazilian popular music and the government's cultural policies.


Another interesting fact about the song is that it was reportedly inspired by a real-life incident in which Rita Lee attended a party and heard someone playing American disco music, leading her to criticize the state of Brazilian popular music. The song's lyrics were controversial at the time of its release, as Brazilian society was undergoing significant political and social changes following the military dictatorship, and many felt that the song was too critical of Brazilian culture.


Despite the controversy surrounding the song, Arrombou a Festa Nº 2 is now considered a classic of Brazilian music, and has been covered by a number of artists in a variety of styles. The song's lyrics are still relevant today, as Brazil's music industry continues to struggle with issues of authenticity and commercialization.


Chords (as played in the original recording):
Verse: Em7 - D - Cadd9 - D
Chorus: G - A7 - D - Cadd9 - D - G - A7 - D.


Line by Line Meaning

Ai, ai meu Deus
Oh my God, what has happened to the Brazilian popular music?


O que foi que aconteceu
What has happened to it?


Com a música popular
With popular music


Brasileira
In Brazil?


Quando a gente fala mal
When we speak badly of it?


A turma toda cai de pau
Everyone starts criticizing it


Dizendo que esse papo é
Saying that this discussion is just


Besteira
Nonsense


Na onda discothéque de
With the discotheque wave from


América do Sul
South America


Lenilda é miss Lene,
Lenilda is Miss Lene,


Zuleide é Lady Zu
Zuleide is Lady Zu


Pra defender o samba
To defend samba


Contrataram Alcione
They hired Alcione


É boa de pistom mas bota
She's good with the piston, but


A boca no trambone
She puts her mouth on the trombone


No meio disso tudo a
In the middle of all this,


Fafá vem dá um jeito
Fafá comes to fix everything


Além de muita voz, ela
Besides having a great voice, she


Também tem muito peito
Also has a lot of courage


E a música parece
And the music seems like


Brincadeira de garoto
Child's play


Pois quando ligo o rádio
Because when I turn on the radio,


Até Cauby Peixoto
Even Cauby Peixoto


O Sidney Magal rebola mais
Sidney Magal shakes more than


Que o Matogrosso
Matogrosso


Cigano de araque, fabricado
Fake gypsy, manufactured


Até o pescoço
Up to the neck


E o Chico na piscina grita
And Chico screams by the pool


Logo pro garçom
Calling quickly to the waiter


Afaste esse cálice e me traz
Take away that chalice and bring me


Moet Chandon
Moet Chandon


Com tanto brasileiro por aí
With so many Brazilians around


Metido a bamba
Feeling like a samba expert


Sucesso no estrangeiro
Successful abroad


Ainda é Carmem Miranda
Carmen Miranda is still the one


E a Rita Lee parece que
And Rita Lee seems like


Não vai sair mais dessa
She won't get out of this anymore


Pois pra fazer sucesso
Because to be successful


Arrombou de novo a festa!
She broke the party once again!


Ziri, ziriguidum
Ziri, ziriguidum


Skindô, skindô lelê
Skindô, skindô lelê


Sai da frente que eu quero
Get out of my way, I want to


É comer
Eat


A música popular brasileira
The Brazilian popular music


Lady Laura
Lady Laura


A música popular
The popular music


Parabéns pra a você
Congratulations to you


Parabéns para a música
Congratulations to the music


Popular
Popular


Ah, eu te amo
Oh, I love you


Ah, eu te amo meu amor
Oh, I love you, my love


Ai, Sandra Madalena
Oh, Sandra Madalena


Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah


O meu sangue ferve pela
My blood boils for


Música popular
Popular music


Oh, fricote,
Oh, fricote,


eu fiz xixi
I peed


Fricote eu fiz xixi
Fricote, I peed


Na Música Popular Brasileira
In the Brazilian Popular Music


Corre que lá vem os
Run, here come the




Lyrics © O/B/O APRA/AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions