LINDBERG
Robert Charlebois & Louise Forestier Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Des hélices
Astrojet, Whisperjet, Clipperjet, Turbo
A propos chu pas rendu chez Sophie
Qui a pris l'avion St-Esprit de Duplessis
Sans m'avertir

Alors chu r'parti
Sur Québec Air
Transworld, Nord-East, Eastern, Western
Puis Pan-American
Mais ché pu où chu rendu

J'ai été
Au sud du sud au soleil bleu blanc rouge
Les palmiers et les cocotiers glacés
Dans les pôles aux esquimaux bronzés
Qui tricotent des ceintures fléchés farcies
Et toujours ma Sophie qui venait de partir

Partie sur Québec Air
Transworld, Nord-East, Eastern, Western
Puis Pan-American
Mais ché pu où chu rendu

Y avait même, y avait même une compagnie
Qui engageait des pigeons
Qui volaient en dedans et qui faisaient le ballant
Pour la tenir dans le vent
C'était absolument, absolument
Absolument très salissant

Alors chu r'partie
Sur Québec Air
Transworld, Nord-East, Eastern, Western
Puis Pan-American
Mais ché pu où chu rendu

Ma Sophie, ma Sophie à moi
A pris une compagnie
Qui volait sur des tapis de Turquie
C'est plus parti
Et moi, et moi, à propos, et moi
Chu rendu à dos de chameau

Je préfère
Mon Québec Air
Transworld, Nord-East, Eastern, Western
Puis Pan américan
Mais ché pu où chu rendu

Et j'ai fait une chute
Une kriss de chute en parachute
Et j'ai retrouvé ma Sophie
Elle était dans mon lit
Avec mon meilleur ami
Et surtout mon pot de biscuits

Que j'avais ramassé
Sur Québec Air
Transworld, Nord-East, Eastern, Western




Puis Pan-American
Mais ché pu où chu rendu

Overall Meaning

The song "Lindberg" by Robert Charlebois and Louise Forestier tells the story of a man who chases after his lover, Sophie, who has taken a plane and left without telling him. The first stanza mentions various types of planes - Astrojet, Whisperjet, Clipperjet, Turbo - and his failed attempts to catch up with Sophie. He eventually loses track of where he is and where she might have gone. In the second stanza, the singer describes the various places he travels to, from the sunny south and frozen poles, to places where "bronzed" Eskimos knit traditional belts ("ceintures fléchés farcies"). Despite all of this, his mind remains fixed on Sophie, who seems to always be just out of reach.


The chorus repeats his failed attempts to keep up with Sophie, and mentions a remarkable airline that employed pigeons to fly inside the plane and keep it steady in the wind. The final stanza takes a surprising turn, as the singer reveals that he has finally found Sophie, but she is in bed with his best friend and has eaten all of his cookies. The song is a whimsical tale of love and travel, with a bittersweet ending that suggests the futility of chasing after something that may not even be worth catching.


Line by Line Meaning

Des hélices
The song starts with the mention of airplane parts, which sets the theme for the rest of the song.


Astrojet, Whisperjet, Clipperjet, Turbo
The singer is naming different types of airplanes, reflecting his enthusiasm for air travel and desire to explore new places.


A propos chu pas rendu chez Sophie
The singer mentions that he hasn't been to Sophie's place, implying that Sophie is someone he wants to see and be with.


Qui a pris l'avion St-Esprit de Duplessis
Sophie has taken a specific flight, indicating she's independent and travels a lot.


Sans m'avertir
Sophie hasn't let the singer know about her travel plans, and he feels left out or forgotten.


Alors chu r'parti
In response to Sophie's travel, the singer decides to take off himself.


Sur Québec Air
The singer has boarded a Canadian airline, again emphasizing the importance of travel to him.


Transworld, Nord-East, Eastern, Western
The singer lists several airlines, indicating he's been to many different places and perhaps lost track of where he's traveled.


Puis Pan-American
The singer has taken an airline that focuses on trans-Atlantic travel, perhaps indicating he's visited Europe or other faraway destinations.


Mais ché pu où chu rendu
Despite all of his travels, the singer has lost track of where he's ended up, emphasizing the disorientation and confusion he feels.


J'ai été
The singer switches to past tense to describe his previous travel experiences.


Au sud du sud au soleil bleu blanc rouge
The singer has traveled to a sunny, southern location, most likely in France (represented by the colors blue, white, and red in their flag).


Les palmiers et les cocotiers glacés
Despite the warm climate, the singer notices that even palm trees and coconut trees can become cold, perhaps hinting at a sense of homesickness or loneliness even when surrounded by beautiful landscapes.


Dans les pôles aux esquimaux bronzés
The singer has traveled to a cold, polar location where even the indigenous people have tanned skin, showing their adaptability to the climate.


Qui tricotent des ceintures fléchés farcies
The singer observes that the locals knit sashes filled with stuffing, a nod to traditional Indigenous crafts in Quebec.


Et toujours ma Sophie qui venait de partir
The singer's thoughts return to Sophie, emphasizing his longing to be with her.


Y avait même, y avait même une compagnie
The singer tells a story about a bizarre airline.


Qui engageait des pigeons
The airline hires pigeons to fly inside the plane and maintain balance during turbulence, adding to the absurdity of the situation.


Qui volaient en dedans et qui faisaient le ballant
The pigeons help with the plane's motion stabilization, further emphasizing the ridiculousness of this airline's innovation.


Pour la tenir dans le vent
The airline has found a creative solution to a common problem of airplanes in order to move forward despite negative conditions.


C'était absolument, absolument
The novelty of this airline's system is emphasized by repeating the word 'absolutely'.


Absolument très salissant
The singer concludes that having pigeons inside an airplane is incredibly unsanitary, adding a touch of humor to the story.


Ma Sophie, ma Sophie à moi
The singer once again brings up his desire to be with Sophie.


A pris une compagnie
Sophie has taken another airline.


Qui volait sur des tapis de Turquie
Sophie has flown on a luxurious airline that boasts Turkish carpets, indicating that she is successful and potentially wealthy.


C'est plus parti
Sophie's airline is no longer in service, a subtle way of saying that Sophie has moved on from the singer's life.


Et moi, et moi, à propos, et moi
The singer refocuses on himself, perhaps wondering how he's ended up so alone on these travels.


Chu rendu à dos de chameau
The singer humorously describes himself traveling by camel, further emphasizing his lost sense of direction and the absurdity of the situation.


Je préfère
The singer then states his preference for his trusted airline.


Mon Québec Air
The singer highlights the importance of familiarity, likely because he's been so disoriented on his travels.


Et j'ai fait une chute
The singer tells a story about a parachute accident.


Une kriss de chute en parachute
The singer uses Quebec slang to emphasize the severity of the fall.


Et j'ai retrouvé ma Sophie
Despite the fall, the singer has managed to find Sophie again, highlighting his perseverance in trying to be with her.


Elle était dans mon lit
Sophie is in the singer's bed, suggesting that he's finally achieved his goal of being with her.


Avec mon meilleur ami
But the singer finds out that Sophie has been with his best friend, resulting in a humorous twist at the end of the song.


Et surtout mon pot de biscuits
To add insult to injury, Sophie has eaten the singer's cookies, highlighting the singer's lack of control in his life.


Que j'avais ramassé
The singer emphasizes the cookies' personal importance, reflecting just how much Sophie has upset his life.




Contributed by Michael V. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@Dadymilles13

Le Québec vous êtes top, les Français vous adorent merci.....musicalement.....+1

@rachelkwiat9067

J'adore cette chanson, et la merveilleuse voix de Louise.

@stephanekaufmann411

Je ne sais pourquoi mais chaque fois que j’écoute cette chanson j’ai les larmes qui me montent aux yeux…
Nostalgie d’une époque plus innocente peut-être.
Quelle merveille de nostalgie.

@alainguiol5638

Deux extra terrestres, j'ai du regarder cette vidéo 20 fois, j'y reviens toujours avec le même bonheur

@miguel123693

Ils sont formidables!

@zorbamusicandlight760

C'est chanson est extrêmement dangereuse si on doit penser à autre chose.. il faut le savoir avant de tomber dans le piège !..

@mikecimerian6913

L'époque de l'Ostie de Show.

Super Franco-fête, Une Fois Cinq, J'ai vu le Loup, Le renard, le Lièvre. La St-Jean de 1976. J'y était et sacrament qu'il y avait de l'amour.

@brigittep5157

Idem 🌹

@jean-paullanglois5452

Si je m'en rappelle! Mes premiers frenchs sur cette toune là à 14 ans, une magie envoûtante ,qu'elle belle époque ; remplacée par de la musique de robot comme dirait Des jardins

@francoisplouffe1783

y a cette liberté, cette insouciance propre à cette époque qui me fait revenir et revenir

More Comments

More Versions