Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Vieux Jacques
Robert Kino Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Quand j'avais ton âge, je croyais encore
À une aventure sans naufrage, mais le temps m'a donné tort
J'ignore si l'espoir naïf est immature
Mais être pessimiste n'est pas devenir adulte
Aie des envies, des projets
Mais garde en tête la fragilité de la paix à Serres
Jamais tout ne dépendra de ta volonté
Des guerres ont eu lieu jadis
Je les conçois aussi mal que l'infini
Tous ceux nés depuis trois décennies
Jouissaient d'un confort inédit
Sous la menace d'une guerre civile
Ma retraite avait des airs de désertion
Mon absence a-t-elle été décisive ?
J'y songe mais j'ai peur de la réponse
Tu ne ressembles pas à ton père
Il parlait trop, pensait peu
Toi, tu fais l'inverse
Tu tiens de ta mère
Libère tes épaules, libère ta conscience
Valère, mon enfant
Un monde porté par un seul homme, ça n'existe pas

Overall Meaning

In Robert Kino's song "Vieux Jacques," the lyrics speak about the perspective of the singer as they reflect on their own youth and the lessons they have learned with time. The first paragraph expresses the contrast between youthful optimism and the reality of life's challenges. The singer acknowledges that they believed in an adventure without any failures at the same age as the listener but have since been proven wrong by time and experience. They ponder on the immaturity of naive hope but also emphasize that being pessimistic does not equate to becoming an adult. It suggests that while it is important to have desires and plans, it is equally crucial to remember the fragility of peace in the world.


The second paragraph delves into the historical context and the singer's acknowledgment of wars that have taken place in the past. They express a difficulty in comprehending these wars and liken them to the vastness of infinity, highlighting the profound impact that conflict has had on humanity. The lyrics reference the comfort experienced by those born in the last three decades, contrasting it with the looming threat of a civil war that the singer experienced during their retirement, which made them feel like they deserted the situation. The singer reflects on whether their absence was significant, but they fear the answer.


The third paragraph focuses on the contrast between the listener and their father. The singer characterizes the father as someone who spoke excessively but thought little, pointing out that the listener, on the other hand, exemplifies the opposite. This suggests that the listener possesses a contemplative nature that they have inherited from their mother. The lyrics encourage the listener to free themselves from burdens and liberate their consciousness. The mention of "Valère, mon enfant" implies that the singer is addressing someone named Valère, likely the listener.


In the final paragraph, the lyrics debunk the notion of a world driven solely by one person. They make a definitive statement that such a concept does not exist. This line implies that collective efforts and collaboration are essential for progress and change rather than relying solely on the actions of a single individual. The line serves as a reminder of the intricate and interconnected nature of society and the importance of collective responsibility in creating a better world.


Overall, "Vieux Jacques" explores themes of maturity, the impact of historical events, family dynamics, personal growth, and the need for collective action. It encourages reflection on the nature of hope, the fragility of peace, and the necessity of embracing both personal aspirations and the awareness of the larger world.


Line by Line Meaning

Quand j'avais ton âge, je croyais encore
When I was your age, I still believed


À une aventure sans naufrage, mais le temps m'a donné tort
In an adventure without shipwreck, but time proved me wrong


J'ignore si l'espoir naïf est immature
I don't know if naive hope is immature


Mais être pessimiste n'est pas devenir adulte
But being pessimistic doesn't equate to becoming an adult


Aie des envies, des projets
Have desires, have plans


Mais garde en tête la fragilité de la paix à Serres
But keep in mind the fragility of peace in Serres


Jamais tout ne dépendra de ta volonté
Never will everything depend on your will


Des guerres ont eu lieu jadis
Wars have taken place in the past


Je les conçois aussi mal que l'infini
I understand them as poorly as infinity


Tous ceux nés depuis trois décennies
All those born in the last three decades


Jouissaient d'un confort inédit
Enjoyed an unprecedented comfort


Sous la menace d'une guerre civile
Under the threat of a civil war


Ma retraite avait des airs de désertion
My retirement had the appearance of desertion


Mon absence a-t-elle été décisive ?
Was my absence decisive?


J'y songe mais j'ai peur de la réponse
I think about it but I'm afraid of the answer


Tu ne ressembles pas à ton père
You don't resemble your father


Il parlait trop, pensait peu
He talked too much, thought too little


Toi, tu fais l'inverse
You, you do the opposite


Tu tiens de ta mère
You take after your mother


Libère tes épaules, libère ta conscience
Free your shoulders, free your conscience


Valère, mon enfant
Valère, my child


Un monde porté par un seul homme, ça n'existe pas
A world led by a single man doesn't exist




Lyrics © DistroKid
Written by: Robert Kino

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

More Versions