Roberta Sá's Official Website
Chita Fina
Roberta Sá Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Toda largada nessa chita fina, êá
Bendita luz essa que alumia
A sua guia, o seu colar de conta
Dona menina não saia da roda
Você quando samba chove flor no mar
Com tanta flor você fica cheirosa
Parece rosa
Ô roda, menina de chita
Bonita me deixa rodar
Quem sabe combina da gente combinar (2x)
Você no mar da Bahia
Com esse olhar triunfante
Na festa da romaria
Do Senhor dos navegantes
Todo mundo admira
Seu samba de pé no chão
E em cada volta que dá, ô menina
Roda meu coração
The song Chita Fina by Roberta Sá is a celebration of a girl's beauty and charm, particularly when she wears a chita fabric skirt. The lyrics describe her as being carefree and confident in her attire. She is illuminated by a divine light that shines on her, and her colorful bead necklace is also highlighted. The song advises her not to leave the dance floor because when she dances, it's like flowers raining in the sea. She becomes fragrant like a rose from the rose bush of her ancestors.
The chorus repeats twice, glorifying the chita fabric and its wearer. The girl is urged to remain in the dance circle while the song praises her beauty, and encourages her to join in the celebration. The verse then takes us to Bahia, where she is adored by everyone at the celebration of the Senhor dos Navegantes pilgrimage. Dancing confidently and lively, her samba brings joy and happiness to all. The singer, entranced by her dance, begs her to never stop rotating, as it stirs his emotions.
Overall, the lyrics of Chita Fina are saying that the girl's outfit amplifies her natural beauty, vitality, and confidence. Her joy and freedom is the centerpiece of the song's celebration, and she is urged to keep dancing and making the world a brighter place.
Line by Line Meaning
Você de saia rodada, menina, êê
You with your full skirt, girl
Toda largada nessa chita fina, êá
All laid back in that fancy fabric
Bendita luz essa que alumia
Blessed light that illuminates
A sua guia, o seu colar de conta
Your guide, your bead necklace
Dona menina não saia da roda
Miss girl, don't leave the circle
Você quando samba chove flor no mar
When you samba, flowers rain in the sea
Com tanta flor você fica cheirosa
With so many flowers, you smell like a rose
Parece rosa
You look like a rose
Da roseira de Sinhá
From Sinhá's rose bush
Ô roda, menina de chita
Oh, circle, chita girl
Bonita me deixa rodar
Let me spin, beauty
Quem sabe combina da gente combinar (2x)
Maybe we can match up
Você no mar da Bahia
You in the sea of Bahia
Com esse olhar triunfante
With that triumphant gaze
Na festa da romaria
In the pilgrimage festival
Do Senhor dos navegantes
Of the Lord of navigators
Todo mundo admira
Everyone admires
Seu samba de pé no chão
Your samba with your feet on the ground
E em cada volta que dá, ô menina
And with every turn you make, oh girl
Roda meu coração
You spin my heart
Contributed by Elena R. Suggest a correction in the comments below.
Mario Percow
¡Qué belleza! Roberta Sá, con su forma de cantar, penetra sutilmente en mi sangre y me va convirtiendo en un adicto a su música. ¡Qué hermosas todas sus interpretaciones! Me emociona profundamente… Y su humildad multiplica su talento. Es una presencia angelical entregando su dulce voz en modo generoso e incondicional a los simples mortales que tenemos el honor de escucharla. ¡Gracias y abrazos para todos!
manuel garcia garcia
¡QUE VOZ ...QUE BIEN CANTA...QUE BONITA MÚSICA !!
Caroll M.S
Lindeza de música 🎶💗✨