Roberta Sá's Official Website
Zambiapungo
Roberta Sá Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Tempo me temperou com dendê
É domingo que tempo mareia
Quando chega de Luandaê
Faz cambono rodar na aldeia
E muzenza macuradilê
Tatenguê traz a folha de ossanha
É do congo meu cajamugongo
O rei do Quilombo
É meu pai Catendê
Quando tempo Zará se endominga
Pega e ginga numa perna só
Lambe a cuia e bebe a zuninga
Na moringa é que bota o bozó
Pede a tempo que ele favorece
Oferece o que tempo mandou
Não esquece de Zambiapungo
Vadeia malungo
Que tempo chegou
The lyrics of Roberta Sá's song Zambiapungo are a poetic representation of traditional Afro-Brazilian cultural practices and beliefs. The song tells the story of a community gathering on a Sunday to participate in various rituals and ceremonies. The first two lines, "Quem de tempo será tem de ser / Tempo me temperou com dendê" can be interpreted as a reference to the cyclical nature of time and how the past has influenced the present.
The following lines describe how the community comes together to celebrate and honor their spiritual deities through dance and other rituals. The use of African-derived terms such as "muzenza macuradilê" and "Tatenguê" indicate the connection to the African roots of these traditions. The lines "É do congo meu cajamugongo / O rei do Quilombo / É meu pai Catendê" suggest a respect for the ancestry and leadership of the community.
The final lines, "Não esquece de Zambiapungo / Vadeia malungo / Que tempo chegou" can be interpreted as a call to remember the importance of their cultural heritage and to continue to celebrate and participate in these traditions. Overall, the lyrics of Zambiapungo represent a deep appreciation and respect for Afro-Brazilian culture and its traditions.
Line by Line Meaning
Quem de tempo será tem de ser
Whoever belongs to time must accept its demands
Tempo me temperou com dendê
Time has seasoned me with endurance and resilience
É domingo que tempo mareia
On Sundays, time flows like the tides of the sea
Quando chega de Luandaê
When it comes from Luandaê,
Faz cambono rodar na aldeia
It makes the dancers spin in the village
E muzenza macuradilê
And the Muzenza brings the dance magic
Tatenguê traz a folha de ossanha
Tatenguê brings the leaf of Ossanha
Quem me banha é Lembaranganguê
Lembaranganguê is the one who bathes me
É do congo meu cajamugongo
My cajamugongo is from Congo
O rei do Quilombo
The king of the Quilombo
É meu pai Catendê
My father is Catendê
Quando tempo Zará se endominga
When time Zará dresses up
Pega e ginga numa perna só
It sways and swings on one leg only
Lambe a cuia e bebe a zuninga
It licks the bowl and drinks the zuninga
Na moringa é que bota o bozó
And pours the bozó in the moringa
Pede a tempo que ele favorece
It asks time for its blessings
Oferece o que tempo mandou
And offers what time commanded
Não esquece de Zambiapungo
It doesn't forget Zambiapungo
Vadeia malungo
Lets dance, my friend
Que tempo chegou
For time has arrived
Contributed by Sophie A. Suggest a correction in the comments below.
Mario Percow
Roberta Sá, con su forma de cantar, penetra sutilmente en mi sangre y me va convirtiendo en un adicto a su música. ¡Qué hermosas todas sus interpretaciones! Me emociona profundamente… Y su humildad multiplica su talento. Es una presencia angelical entregando su dulce voz en modo generoso e incondicional a los simples mortales que tienen el honor de acompañarla o que tenemos el delicioso gusto de escucharla. ¡Gracias y abrazos para todos!
BaBo
Esta pieza es una de las más hermosas que he escuchado! Gracias por subirla. De verdad no me canso de escucharla.
Vinicius Guichabeira
https://youtu.be/gHBTbJN509s pede pra sair
Tania Falcao
Muito lindo perfeito obrigada .Tempo tempo é muito sábio o Tempo .
Sandro mesquita
Roberta Sá.. Casa comigo.. Vc canta e eu toco violão
Sol Poda
CARAI QUE MUSICAAA
Everson Rodrigues
Maravilhoso.
Davi Lima
Ela Tempo, Zambi na quatezala