Cuando Ya No Me Quieras
Roberto Ledesma Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Cuando ya no me quieras
no me finjas cariño
no me tengas piedad
compasión ni temor.

Si me diste tu olvido
no te culpo ni riño
ni te doy el disgusto
de mirar a mi dolor.

Partiré canturreando
mi poema más triste
cantaré a todo el mundo
lo que tú me quisiste.
Y cuando nadie escuche
mis canciones ya viejas
detendré mi camino
en un pueblo lejano
y allí moriré.

Sé que ya no me quieres
me lo han dicho tus ojos
partiré por las rutas
que no tienen final.
Vagaré siempre, siempre,
partiré sin enojo
y mis labios sin besos
cantarán un madrigal.

Partiré canturreando
mi poema más triste
cantaré a todo el mundo
lo que tú me quisiste.
Y cuando nadie escuche
mis canciones ya viejas
detendré mi camino




en un pueblo lejano
y allí moriré.

Overall Meaning

The lyrics to Roberto Ledesma's song "Cuando Ya No Me Quieras" tell the story of a person who knows their relationship has come to an end. The singer pleads with their partner not to pretend to care and to spare them pity and compassion. The singer acknowledges their partner's feelings and accepts their decision to leave, vowing to move on in a dignified way. They plan to leave, singing their saddest poem, and telling everyone about the love they once shared. They know that no one will listen to their old songs anymore, and they will wander without anger, singing a love song without kisses. Finally, they resolve to stop in a distant town and die there.


The song captures the complex emotions that come with the end of a relationship. The singer is sad, but not angry, recognizing that love sometimes fades. They accept the inevitability of the situation and plan to carry on with dignity. The imagery of singing a sad poem and wandering without anger is particularly powerful, conveying a sense of both sadness and hope.


Line by Line Meaning

Cuando ya no me quieras
When you no longer love me


no me finjas cariño
don't fake affection


no me tengas piedad
don't have pity on me


compasión ni temor.
nor compassion or fear.


Si me diste tu olvido
If you've given me your forgetfulness


no te culpo ni riño
I don't blame or scold you


ni te doy el disgusto
Nor do I give you the trouble


de mirar a mi dolor.
of seeing my pain.


Partiré canturreando
I’ll leave singing softly


mi poema más triste
my saddest poem


cantaré a todo el mundo
I'll sing it to the whole world


lo que tú me quisiste.
what you once loved in me.


Y cuando nadie escuche
And when nobody listens


mis canciones ya viejas
my old songs


detendré mi camino
I'll stop my journey


en un pueblo lejano
in a faraway town


y allí moriré.
and there I'll die.


Sé que ya no me quieres
I know you don't love me anymore


me lo han dicho tus ojos
Your eyes have told me that


partiré por las rutas
I'll leave through the paths


que no tienen final.
that have no end.


Vagaré siempre, siempre,
I'll wander forever, forever


partiré sin enojo
I'll leave without anger


y mis labios sin besos
my lips without kisses


cantarán un madrigal.
will sing a ballad.


Partiré canturreando
I’ll leave singing softly


mi poema más triste
my saddest poem


cantaré a todo el mundo
I'll sing it to the whole world


lo que tú me quisiste.
what you once loved in me.


Y cuando nadie escuche
And when nobody listens


mis canciones ya viejas
my old songs


detendré mi camino
I'll stop my journey


en un pueblo lejano
in a faraway town


y allí moriré.
and there I'll die.




Writer(s): CUATES CASTILLA

Contributed by Ethan F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions