Career
Jurado began performing flamenco at a very young age, debuting on the big screen in 1962 with Los guerrilleros, acting alongside Manolo Escobar. She also played a main role in 1966's Proceso a una estrella and 1971's Una chica casi decente. While temporarily living in Argentina, the Spanish diva participated in a successful musical called La zapatera prodigiosa, based on Federico García Lorca's work. After teaming with composer Manuel Alejandro, Rocío Jurado became a major and beloved figure on the Latin music scene, acclaimed throughout America and Spain after releasing Muera el amor and Señora, among other hits.
Illness
In 2004, Jurado was diagnosed with pancreatic cancer for which she was treated in Houston, Texas in 2006. In April 2006, she was also treated for acute liver failure in a hospital in Madrid, Spain. On May 26, 2006, Spain's Culture Minister Carmen Calvo announced that Jurado had suffered a stroke, an assertion denied by Jurado's personal physician Dr. Domingo and by her brother and manager Amador Mohedano. She died at 5:15 in the morning on June 1st, 2006, at her home in La Moraleja, Madrid, aged 61. She is buried in her hometown, Chipiona, Cadiz, in the San José Cemetery.
Llanto Por Caracol
Rocío Jurado Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Y en Sevilla vino al mundo.
Y se doctoro en Grana.
Sangre y amor le dio Cai.
Y Madrid lo vio enterrar.
Ante aquel gitano,
Ante aquel gitano
Muerto como estaba yo le
Aprete la mano, llore
Seguiriyas.
Ay, ay, ay, mare mia de Regla
Dale tu favor y escucha
A aquel Rey Gitano que
Fue Caracol.
Mare mia de Regla dale tu
Favor.
The song Llanto Por Caracol by Rocio Jurado is a poignant tribute to the famous flamenco singer Rafael Farina, who was also known as Caracol. The lyrics speak of his birth in Seville, his education in Granada, and the love and passion he had for his hometown, Cádiz. The song then proceeds to describe his death in Madrid, where the singer wept profusely and sang Seguiriyas at his funeral.
The most emotional and powerful part of the song comes in the form of a plea to La Mare de Déu de Regla, a Catholic figure particularly revered by the gypsy community. Rocio Jurado sings "Ay, ay, ay, mare mia de Regla, dale tu favor y escucha a aquel Rey Gitano que fue Caracol" ("Oh, my sea mother of Regla, give your favor and listen to that gypsy king who was Caracol"), asking for divine intervention to ensure that Caracol's legacy lives on in the hearts and souls of those who loved him.
The song is a fitting tribute to one of the great flamenco singers of the 20th century. Rafael Farina, or Caracol, was known for his unique, soulful voice and his ability to convey deep emotion through his music. His legacy continues to live on, and this song serves as a reminder of his impact on the world of flamenco music.
Line by Line Meaning
Ay, ay, ay.
Expressing a cry of pain or anguish.
Y en Sevilla vino al mundo.
He was born in Seville.
Y se doctoro en Grana.
He graduated in Granada.
Sangre y amor le dio Cai.
Cádiz gave him blood and love.
Y Madrid lo vio enterrar.
Madrid saw him being buried.
Ante aquel gitano,
In front of that gypsy,
Ante aquel gitano
In front of that gypsy
Me inque de rodillas.
I knelt down on my knees.
Muerto como estaba yo le
As dead as I was, I
Aprete la mano, llore
l squeezed his hand and cried
Seguiriyas.
Seguiriyas (a flamenco style).
Ay, ay, ay, mare mia de Regla
Ay, ay, ay, my dear mother of Regla,
Dale tu favor y escucha
Give your favor and listen
A aquel Rey Gitano que
To that gypsy king who
Fue Caracol.
was Caracol.
Mare mia de Regla dale tu
My dear mother of Regla, give your
Favor.
favor.
Contributed by Julia L. Suggest a correction in the comments below.
@josecelestinofernandezmend7488
La Reina de todos los cantes
@mariamalagon1788
Mandaba y sigue mandando y mandara no hay quien la iguales por siempre la viz del milenio
@manuelguillenhurtado5955
La q e mandava en todos los escenario se llamava Rocío Jurado