Granata was born in Figline Vegliaturo, Calabria, southern Italy; but his parents immigrated to Belgium when he was ten. Rocco's father was a coal miner, but after briefly working in the coal mines, Granata pursued music instead. He played accordion and toured Belgium with his band, "The International Quintet". He then released the song "Manuela" b/w "Marina" as a single in 1959; the B-side became an international smash hit, hitting #1 in Belgium as well as charting across Europe and in America. The song went on to sell tens of millions of copies worldwide, and has been covered many times by artists such as Marino Marini, Dalida and Louis Armstrong.
After the success of "Marina", Granata toured the world, including dates at Carnegie Hall. A feature film entitled Marina was released in 1960, which set the stage for a string of German hits from Granata. He also appeared in Italy at the Sanremo Festival in 1961.
Granata later became a successful record producer. He owned the labels Cardinal Records and Granata Records, and has produced artists such as Marva, Louis Neefs, Miel Cools, De Elegasten, and others.
In 1989, Granata commissioned a dance remix of Marina, which again topped the Belgian charts as well as those of Italy and Germany.
Granata has appeared regularly on Belgian television, and served as a jury member for the 2002 Flemish preliminaries for the Eurovision Song Contest. In March 2000 he was awarded the ZAMU Lifetime Achievement Award by the Belgian music industry.
Granata has released some 65 albums over the course of his career
Buona sera signorina
Rocco Granata Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
It is time to say goodnight to Napoli
Though it's hard for us to whisper buona sera
With that old moon above the Mediterranean sea
In the morning signorina we'll go walking
Where the mountains help the moon come in to sight
And by the little jewelry shop we'll stop and linger
In the meantime let me tell you that I love you
Buona sera signorina kiss me goodnight
(Buona sera signorina buona sera)
(It is time to say goodnight to Napoli)
Though it's hard for us to whisper buona sera
With that old moon above the Mediterranean sea
In the morning signorina we'll go walking
Where the mountains help the moon come in to sight
And by the little jewelry shop we'll stop and linger
In the meantime let me tell you that I love you
Buona sera signorina kiss me goodnight
Buona sera signorina kiss me goodnight
The lyrics to Rocco Granata's song Buona sera signorina are a sweet, romantic love song that takes place in Italy. The song begins with the title phrase, meaning "good evening miss," and is followed by a message that it's time to say goodnight to Napoli, the city in Italy where the song is set. However, despite the goodnight message, it's hard for the singer and his love interest to say goodbye with the old moon above the Mediterranean sea.
In the morning, the singer and his love interest plan to go walking and take in the beauty of the mountains that help the moon come into view. They plan to stop at a little jewelry shop and linger. In the meantime, the singer lets his love know that he loves her and asks for a goodnight kiss.
The song is a beautiful ode to the romantic scenery and culture of Italy, and the love that can bloom between people even in the midst of saying goodbye. It evokes a sense of nostalgia for a simpler time, and the beauty of love and nature.
Line by Line Meaning
Buona sera signorina buona sera
It's time to say goodnight, but not goodbye
It is time to say goodnight to Napoli
We're leaving Naples now and need to say goodnight
Though it's hard for us to whisper buona sera
It's difficult to say goodnight when the moon is so beautiful
With that old moon above the Mediterranean sea
The moon is shining down on the Mediterranean, casting a lovely ambiance
In the morning signorina we'll go walking
Tomorrow morning, we'll go out for a stroll
Where the mountains help the moon come in to sight
We'll walk through the mountains and enjoy a beautiful view of the moon
And by the little jewelry shop we'll stop and linger
We'll take a moment to stop and look at the beautiful jewelry in the shop window
In the meantime let me tell you that I love you
I want to take a moment to tell you how much I love you
Buona sera signorina kiss me goodnight
Before we say goodnight, give me a kiss
Buona sera signorina kiss me goodnight
Let's say our goodnights with a sweet kiss
Contributed by Tristan O. Suggest a correction in the comments below.
@szz4386
Meine Eltern hatten diese Single und als Kind wollte ich das Lied immer wieder hören. So eine weiche Stimme. Mein Vater war immer nur streng. Heute entdeckte ich das Lied wieder und muss weinen.
@czesawkapias9450
❤
@dietmargassler1989
das waren noch schoene zeiten kein handy oder computer wir waren hatten die guten zeiten
@volkergossel7419
Ich habe noch nie ein so tief gehendes Lied gehört . Ich habe mich im Büro eingeschlossen damit meine Frau meine Tränen nicht sieht . Danke Gott das du so ein Lied uns Menschen gebracht hast.
@josefjosef3197
Bist so sentimental, romantisch warum führst du ein Krieg gegen Russland, unterstützst die ukronazisten?
@volkergossel7419
@@josefjosef3197 der schuldige für diesen Krieg ist nur der Ami , der Russe war mir der Selbstständigkeit der Ukraine einverstanden ( lt Vertrag ) aber ohne Nato und genau will der Halunke Amerika. USA ist so schön aber die Politik ist Menschenverachtend .
@hansimglueck77
@@josefjosef3197 was soll denn dieser Blödsinn
@y.s88sg
@@josefjosef3197Bravo👍👍👍
@corneliadiller6313
Ich liebe auch dieses Lied seid meiner Kindheit ❤❤❤LG Conny
@emmaadlhoch3535
Denke an die schöne Schlager von 50er Jahren zurück