Joseph Armand Roch Voisine, O.C. (born 26 March 1963 in Edmundston, New Bru… Read Full Bio ↴Joseph Armand Roch Voisine, O.C. (born 26 March 1963 in Edmundston, New Brunswick) is an Acadian-Québécois singer-songwriter, actor, and radio and TV host who lives in Montreal, Quebec, when he is not performing in Las Vegas, Nevada. He writes and performs material in both English and French. He won the Juno Award for Male Vocalist of the Year in 1994. In 1997 he was made an Officer of the Order of Canada.
Roch Voisine was born in Edmundston, New Brunswick, but grew up in Saint Basile. His parents are Réal Voisine, mayor of Notre-Dame-du-Lac, Québec and a former English teacher, and Zélande Robichaud, a former nurse.
Voisine's musical breakthrough came with his 1989 album Hélène which sold three million copies and became a major hit not only in Quebec but also in France, Belgium and Switzerland. In 1990, Hélène was awarded the Best Album prize at the the Victoires de la Musique, France's version of Grammys. After a highly successful European Tour in 1991, he was awarded France's Chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettres.
In 1993, Voisine had his biggest English-language hit to date with the single and album both entitled I'll Always Be There, which he worked on with David Foster.
Over the years, he has continued to alternatively record both French and English-language albums. His French language work and concert tours have continued to enjoy success in Europe (especially France) and Quebec, while his English-language recordings are a frequent mainstay of Canadian Adult Contemporary radio.
Roch Voisine was born in Edmundston, New Brunswick, but grew up in Saint Basile. His parents are Réal Voisine, mayor of Notre-Dame-du-Lac, Québec and a former English teacher, and Zélande Robichaud, a former nurse.
Voisine's musical breakthrough came with his 1989 album Hélène which sold three million copies and became a major hit not only in Quebec but also in France, Belgium and Switzerland. In 1990, Hélène was awarded the Best Album prize at the the Victoires de la Musique, France's version of Grammys. After a highly successful European Tour in 1991, he was awarded France's Chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettres.
In 1993, Voisine had his biggest English-language hit to date with the single and album both entitled I'll Always Be There, which he worked on with David Foster.
Over the years, he has continued to alternatively record both French and English-language albums. His French language work and concert tours have continued to enjoy success in Europe (especially France) and Quebec, while his English-language recordings are a frequent mainstay of Canadian Adult Contemporary radio.
If I Were A Carpenter / Si J'étais Un Charpentier
Roch Voisine Lyrics
If I were a carpenter and you were a lady
Would you marry me anyway, would you have my baby ?
If a tinker were my trade, would you still find me
Carrying the pots I made following behind me ?
Save my love through loneliness, save my love through sorrow.
I've given you my onliness, give me your tomorrow.
Si j'étais un charpentier, si tu t'appelais Marie
Voudrais-tu alors m'épouser et porter notre enfant ?
Ma maison ne serait pas le palais d'un grand roi.
Je l'aurais construite pour toi, seul avec mes mains.
Prends l'amour que je te donne, tu dois être forte.
Quand notre fils sera un homme, il aura beaucoup à faire.
Si j'étais un charpentier, si tu t'appelais Marie
Voudrais-tu alors m'épouser et tout recommencer ?
Prends l'amour que je te donne, tu dois être forte.
Quand notre fils sera un homme, il aura beaucoup à faire.
Prends l'amour que je te donne, tu dois être forte.
Quand notre fils sera un homme, il aura beaucoup à faire.
Beaucoup à faire.
Would you marry me anyway, would you have my baby ?
If a tinker were my trade, would you still find me
Carrying the pots I made following behind me ?
Save my love through loneliness, save my love through sorrow.
I've given you my onliness, give me your tomorrow.
Si j'étais un charpentier, si tu t'appelais Marie
Voudrais-tu alors m'épouser et porter notre enfant ?
Je l'aurais construite pour toi, seul avec mes mains.
Prends l'amour que je te donne, tu dois être forte.
Quand notre fils sera un homme, il aura beaucoup à faire.
Si j'étais un charpentier, si tu t'appelais Marie
Voudrais-tu alors m'épouser et tout recommencer ?
Prends l'amour que je te donne, tu dois être forte.
Quand notre fils sera un homme, il aura beaucoup à faire.
Prends l'amour que je te donne, tu dois être forte.
Quand notre fils sera un homme, il aura beaucoup à faire.
Beaucoup à faire.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it
More Genres
No Artists Found
More Artists
Load All
No Albums Found
More Albums
Load All
No Tracks Found
Genre not found
Artist not found
Album not found
Search results not found
Song not found